① 求一百句以上外國電影經典台詞
100句經典英文電影台詞
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊•哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you're sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:「I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克•馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特•德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰•嘉寶,《安娜•克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆•漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米•威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It's the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can't handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I'll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at″hello.″當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There's no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I'll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
② 誰能給我外國電影的一些經典台詞啊!
1.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。 2.If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」 3. I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢! 4.2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
③ 歐美經典電影台詞
1、Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2、I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3、You don't understand!I could had class.I could been a contender.
I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4、Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5、Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6、Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7、I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
8、Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
9、I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
10、Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
11、A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
12、Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
13、Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
14、You can't handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
④ 求5句國外電影中的很經典的台詞加翻譯
love is a power of nature 愛是一中與生俱來的能力《斷背山》
⑤ 求外國電影中經典台詞
阿甘正傳中的經典台詞: Life was like a box of chocolates, you never know what you 』 re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料) Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福) Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生) Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離) Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢) You just stay away from me please.(求你離開我) If you are ever in trouble, don 』 t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你 就跑,遠遠跑開) It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水) Death is just a part of life, something we』 all destined to do.(死 re 亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事) I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗) I donot know if we each have a destiny, or if we 』 re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們 是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪) 當幸福來敲門中的經典台詞: Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. 克里斯·加德納:如果你有夢想,就要守護它。 Chris Gardner: People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 克里斯·加德納:當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。 Chris Gardner:You want something. Go get it! 克里斯·加德納:有了目標就要全力以赴。 Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? 馬丁:如果我僱傭了一個沒有穿著襯衫走進來的人,你會怎麼說? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。 There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I 幸福的幸裡面是一個「幸」,不是一個「辛」。或者理解成,Y=Why=為什麼,I=我。 幸福裡面沒有為什麼,只有我。 肖申克的救贖 經典台詞 1.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong m an can save himself. A great man can save another. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。 2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or ge t busy dying. 生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。 3.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good t hing ever dies 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝. 4."some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright..." 有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了! 5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, th en you get used to them. Enough time passed, get so you depen d on them. That`s institutionalized. 監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習 慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。 6.I find I`m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a f ree man at the start of a long journey whose conclusion is uncer tain. I hope I can make it across the border, I hope to see my f riend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自 由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。 我 希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希 望...... 7.There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I` m in here, or because you think I should. I look back on the wa y I was then. Then a young, stupid kid who committed that terri ble crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sen se to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s lo ng gone and this old man is all that`s left. I got to live with tha t. Rehabilitated? It`s just a bullshit word. So you go on and sta mp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit. 我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(指監獄),也 不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的 愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決 問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老 人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的 章吧,我沒什麼可說的了。
⑥ 簡短經典電影台詞 要說電影名字!國外的最好
《大話西遊》
愛一個人需要理由嗎?
至尊寶:出來吧!葡萄!(菩提從床後轉出來。)
菩提:我不是想監視你,我只不過是想研究一下人與人之間的一些微妙的感情。
至尊寶:你只是強盜啊大哥,別學人家做學問。
菩提:強盜也有學問。
至尊寶:省省吧,睡啦!
菩提:紫霞在你心目中是不是一個驚嘆號,還是一個句號,你腦袋裡是不是充滿了問號……
至尊寶:紫霞只不過是一個我認識的人!我以前說過一個謊話騙她,現在只不過心裏面有點內疚而已。我越來越討厭她了!我明天就要結婚了,你想怎麼樣嘛!
菩提:有一天當你發覺你愛上一個你討厭的人,這段感情才是最要命的!
至尊寶:可是我怎麼會愛上一個我討厭的人呢?請你給我一個理由好不好?拜託!
菩提:愛一個人需要理由嗎?
至尊寶:不需要嗎?
菩提:需要嗎?
至尊寶:不需要嗎?
菩提:需要嗎?
至尊寶:不需要嗎?
菩提:哎,我是跟你研究研究嘛,幹嘛那麼認真呢?需要嗎?
(轉身走了)(至尊寶陷入沉思。)
⑦ 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
⑧ 經典歐美電影台詞
《白日夢想家》影片經典台詞:開拓視野,沖破艱險,看見世界,身臨其境,貼近彼此,感受生活,這就是生活的目的。
《怦然心動》影片經典台詞:有些人淺薄,有些人金玉其外而敗絮其中。可不經意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人就不過是匆匆浮雲。
《兩小無猜》影片經典台詞:年少時容易把一切都看得很重,更容易把看得很重的東西瞬間推翻,就像哭鬧的孩子看到新玩具的那一刻,嘴角在眼淚干之前就已經上揚。
《愛在日落黃昏時》影片經典台詞:我覺得,當你年輕的時候,你會相信你會認識很多人,但後來你才會發現能交流的人其實很少。
⑨ 求10句外國電影的經典台詞,要包括電影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本來就全靠運氣
——《泰坦尼克號》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
——《泰坦尼克號》
3、Nothing destroys like poverty
沒有什麼比貧窮更能摧毀意志的了
——《泰坦尼克號》
4、Everyone here is innocent, don't you know
這里每個人都是無辜的,你還不知道吧
——《肖申克的救贖》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
監獄不是童話世界,日子就這樣一天天過去。監獄生活就像例行公事,除此之外,還是例行公事。
——《肖申克的救贖》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中
——《肖申克的救贖》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二選一,忙著活,或忙著死
——《肖申克的救贖》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
——《肖申克的救贖》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心懷希望是一件好事,也許是最好的事,心懷希望就永遠有希望
——《肖申克的救贖》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。
——《阿甘正傳》
⑩ 羅列一下一些中外經典電影的經典台詞
《情癲大聖》經典台詞
阿SA(岳美艷):「我妖氣凜然,正氣不侵。」
阿SA:「我知道你喜歡上我了,喝水是個幌子,你要喝水必然讓我喂你;我喂你,你必然會*過來,那我該怎麼辦啊?」
謝霆鋒(唐僧):「我保證自己喝水。」
阿SA說:「我們正邪不兩立,沒法跟你做溝通。」
謝霆鋒(唐僧):「你們就讓我出去以德服妖吧。」
一身紅毛的悟空拔下自己的汗毛打算變出更多小猴,但未遂,唐僧說:你的毛是不是染過以後就不靈了,不如試試為師的毛吧。
謝霆鋒對阿SA:「我身為和尚,我的任務是把我的愛分給眾生。」
阿SA:「那我也算一個了?」謝霆鋒:「除你之外。」
謝霆鋒的咒語:「愛你一萬年。」金箍棒顯示:「不想打架,休息一天。」謝霆鋒:「什麼時候啊,你居然鬧罷工。」
陳柏霖(孫悟空):「我聽人說如果你有什麼秘密不想被別人知道就找個洞口說出來,然後再拿泥封上就行了,但我還沒說完就被蜈蚣咬了一口。」
元華(龜丞相):「你拿了我們的定海神針,海底失去平衡,害得我們只能移民上岸。」
元華:「殺了他,殺……」阿SA:「你到底想讓我殺他,還是殺他媽啊?再說我確實不認識他媽啊,去哪裡找呢?」謝霆鋒:「我媽的地址很難找,她經常搬家。」
如來對唐僧說:「你有沒有想過,愛一個人並不一定要有結果呢?不追求結果的愛就不會有盡頭的一日……」
片中最後的字幕結語:「世間最遠的距離不是我站在你面前,而你不知道我愛你,而是明明相愛,卻不能一起。」
《無極》經典台詞
台詞一:「我願意」。(傾城對滿神說。彼時傾城年幼,願意放棄一生的真愛,換取這世間一切榮華。這是整部影片的緣由,也是整部影片最大的伏筆。)
台詞二:「你這不是跑,而是逃,要學會跑,必須要有內心的渴望」。(鬼狼對昆侖說。這是鬼狼痛苦一生的教訓,他將這傳達給昆侖;這或許是導演幾年的思索,通過鬼狼之口傳達給我們這些黑暗中的觀眾。)
台詞三:「我一直以為,我沒有對不住任何人,但現在我知道,我最對不住的,就是我自己。」(鬼狼臨死前對昆侖說。他在光輝地結束自己的生命前,終於明白,自由和尊嚴,是一個人對自己的最大承諾。)
台詞四:「我想清楚了,這一刀我是不會砍下去的」。(昆侖對傾城說。回過雪國,目睹慘狀後的昆侖,終於明白,當初他沒有將刀砍向傾城脖子,除了愛的原因,更因為他是一個雪國人——因自由而高貴的雪國人。他不再盲從於主人的命令,轉而聽從自己內心的呼喚。)
台詞五:「真正的速度你是看不見的,就像風起雲涌、日落生息,就像你不知道樹葉什麼時候變黃,不知道你的孩子什麼時候長出第一顆牙,不知道你會在什麼時候愛上一個人。」(昆侖對光明說。那時的光明已經不是大將軍光明了,那時的光明正在茅檐下端著清酒,看著天邊的落日,守著內心最後一絲的驕傲,等著那個讓自己一吻傾情的女人。聽完這句話後,他徹底崩潰,流下今生第一滴傷心淚。)
台詞六:「這是我一生最後一次勝仗。」(光明對傾城說。此時的光明以為自己已經成功虜獲了傾城的芳心,志得意滿。他沒想到謊言被戳穿的可能性,當然或許他也是在自欺欺人。)
台詞七:「是你,讓我失去一個做好人的機會。」(無歡對傾城說。這是整部片子里唯一可以窺見無歡內心的話。卻也是整部片子里引起鬨笑最多的一句話。編劇寫的時候可能很嚴肅,謝霆鋒演的時候也很嚴肅,可是觀眾們還是笑了。這是最有潛質成為流行語的一句台詞,流行程度應該不亞於《手機》和《天下無賊》里的那兩句話。)
台詞八:「傾城,我要帶你回去,我要讓你知道,命運是可以改變的。」(在影片的最後,昆侖對傾城說。這是整部片子最氣壯山河的一句話,也是我們普通人一直放在心中,卻又沒有勇氣實現的一句話。)
《獨自等待》經典台詞
1 夏雨泡妞
「哎 拿著 給你了」
「什麼啊?」
「趕緊給你媽打個電話說你今兒晚上不回家了」
「你,你這個流氓」
啪……………………………… (一耳光)
2 廁所中 高旗問陳羽凡
「泉呢?」
「哥們你太逗了,上廁所不用在一塊吧?」
3 夏雨和冰冰吃東西的時候 氣球突然飛了!
「就像那本兒童卡通書 神奇的氣球」
「對啊 小時候我也看過」
「不會吧 我剛那是瞎編的」(驚奇的眼光)
「我瞎說的不行啊 切~」(尷尬)
4
高旗:我曾經遇到個女孩都快可她結婚了
眾人:後來怎麼樣了
高旗:後來她轉到另一個初中了!
5
「要是我出了名,我就開一大餐廳。」
「要是我出了名,我就開一自己的出版社。」
「要是我出了名,我就不理你們倆了。」
6 片尾 夏雨和編輯的對話
主編:「這什麼東西,一堆狗屎。」
夏雨:「我要是 我要是加一飛碟,您覺得行不行?」
主編:「誒,酷酷酷。小孩最愛看這些東西。」
夏雨:「我就是不加」
7 導演伍仕賢說的
「誒~你中國話說得不錯啊。」
「你也不錯啊,謝謝」
「是老外嗎他?」
「中.中外合資產品」
8
我先出去看那路邊的螞蟻...
9 (忘記了是哪說的)
我真他媽的傻,我忘了。。。我不是大款
10 (寒"")
"你是不是來事兒了"
"是啊,我來例假了"
"你能不能再大點聲,那邊的服務員好像沒聽清"
11
「到了那邊要好好保重,千萬別讓廣東老給欺負了,要是有什麼事,隨時給我打電話,哥們兒立馬坐下趟飛機去抽他 ,啊」
12
"對了,哥們,你叫什麼"
"謝亭風" (字幕表是這樣寫的)
13
龔蓓苾那一句"寶! 走吧!!"
14
女: 姐?! 你你你! 你這個沒良心的!
英達: 停! 牛!
吳大維: 怎麼樣 陳導 還不錯吧
英達: 絕對好 ! 怪不得把你叫劉一條呢!!
15
雨:"要點什麼茶?"
苾:"只要不是警察,什麼茶都行"
16
「找個打棍兒抽她一頓,要不把她車胎扎了,踢她車門兒。說話,我給你找幾個兄弟。」
「…………(抱),都多大了還裝混混。」
17
xx說夏雨:"自從發現你的IQ比海濤曾上妞次數還低."
海濤(高旗)想了想說:"行了,那挺聰明的啊!"
18
李亮:我本來希望和李嘉欣過一輩子
19
夏雨:「我最討厭這樣子了,一進房間就忘了要幹嘛,估計寵物就是這樣過一輩子的。」
20
龔蓓苾笑夏雨:"沒那麼糟糕,至少你還穿著內褲吶,否則 還要麻煩人家去找放大鏡 !"
21
「就你那小解放軍的可愛勁兒,還追女孩子」
「她根本就不喜歡你」
22
"我要是妞,早就愛上我了。還有一件鐵定的事,這時我最後一次,聽孫子的那些無聊的建議."
23
周潤發:"喂小伙計阿,聽說你這里有賣我的內褲阿"
周潤發電影台詞精選
1 你不要怕,每天都來這里聽歌,或許我們每個人都在編制一個海市蜃樓,在這個世界上每一個人不一定都是壞人,讓我送你回家吧。
—— 小庄《喋血雙雄 》
2 或許我們都太念舊了,我們不再適應這個江湖。
或許我們幸運,我不想再這個世界上連個朋友都沒有就離開這個世界,可是我欠你的太多。
朋友之間無所謂誰欠誰,不然要朋友做什麼,對嗎?
—— 小庄《喋血雙雄 》
3 你一點也不象個殺手。
你也不象個警察。
我相信正義,但是沒有人理解我。
好人通常被人誤解
—— 小庄《喋血雙雄 》
4 在這個世界上無論做夫妻也好,做朋友也好,做什麼都好,就是害怕我幫不了你,你要是不相信我,為什麼不自己幫自己呢,你要放棄我就跟你放棄,你要餓死,我就跟你餓死,行了吧
—— 阿健,《英雄本色2》
5 你這樣嚇唬我,我會很害怕的,媽媽迷啊
或許在你那裡米飯代表不了什麼,在這里它就是我的親人,不要侮辱我的親人,恩
你要是人的話,就向這碗飯道歉
—— 阿健,《英雄本色2》
6 小小的紅豆妹,你不是在生阿哥的氣吧,你看在水邊的紅豆,瓦塞,鵝蛋形的圓臉,修長的上半身,那下半身就不用我說了,你這樣會甜死人的,你真是回常回常很生養的優良品種,來嗎,紅豆妹妹,做上去,不要怕,我們演戲個阿占看,你是我的太陽,你愛看戲我帶你去看戲,你愛做大明星我帶你去做大明星,很多大導演都是我的好朋友啊,來嗎,紅豆妹妹,你是我的月亮,你叫我上刀山,我就去刀山,你讓我去下火海,我就去下火海,今生你去死我就跟你去死,還是你先去死吧
—— 阿海《縱橫四海》
7 你們都知道我的性格,我喜歡西逛逛,東逛逛,我喜歡流浪,其實愛一個人並不是要跟她一輩子的,我喜歡花,難道我摘下來你讓我聞聞,我喜歡風,難道你讓風停下來,我喜歡雲,難道你就讓雲罩著我,我喜歡海,難道我去跳海
—— 阿海《縱橫四海》
8 我等了三年,我就要等一個機會,我不是證明我有多了不起,我是證明我失去的一定要親手拿回來, 我不想被人踩在腳下,你以為我是臭要飯的,你看看你向什麼,做壞人被人罵,做好人連走兩步,都被人跟蹤,我不想學你
—— 小馬,《英雄本色》
9 阿力,靠人不要靠己 。
阿力,你知道在霞飛路你有看見一個乞丐,他也是大學生,我相信你努力一定行。
—— 許文強《上海灘》
10 船頭你又到那裡?
我告訴有人欺負我們同學會,我去扁他,我們從香港打到紐約,從紐約打到香港,誰都沒怕過。
船頭你有喝酒了。
美國的法律不準喝酒吧,FRIENDS讓我喝酒我能不喝嗎,走弟兄們
—— 船頭《秋天的童話》
好萊塢電影最經典的十句台詞
「邦德,詹姆斯·邦德。」007簽名式的語言擊敗了亨普瑞·鮑格特,克拉克·蓋伯,格羅格·馬克思和格利泰·嘉寶,成為由10位影評家編寫的電影吉尼斯世界紀錄的冠軍。外國的編輯們從好萊塢早期的電影中選出了大部分的台詞,十個最佳引言中有六個都來自30年代和40年代,最近的一條選自1994年湯姆-漢克斯(Tom Hanks)的《阿甘正傳》(Forrest Gump),「生活就是一盒巧克力一樣。 」
最早的是格利泰·嘉寶在30年代拍攝的《安娜·克里斯蒂》:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,請別太吝嗇了。」這是她在第一部有聲電影中的第一句話。
1、原文:「Bond,James Bond.」 -Sean Connery,「Dr.No」
譯文:「邦德,詹姆斯-邦德。」 肖恩-康納利,《No博士》,1962
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.」 -Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」 亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
3、原文:「It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.」 -Mae West,「I』m No Angel」
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」 米-懷斯特,《我不是天使》,1933
4、原文:「I』ll be back.」-Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」
譯文:「我會回來的。」 阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?.」 -Jean Harlow,「Hell』s Angels」
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」瓊-哈羅,《地獄天使》,1930
6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」 -Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」 湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
7、原文:「I could dance with you』til the cows come home. On second thought,I』d rather dance with the cows until you came home.」 -Groucho Marx,「Duck Soup」
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」格羅克-馬克思,《容易事》,1933
8、原文:「Frankly my dear,I don』t give a damn.」 -Clark Gable,「Gone With The Wind」
譯文:「坦白地說,我不在乎。」 克拉克-蓋伯,《飄》,1939
9、原文:「You talkin』to me?.」 -Robert De Niro,「Taxi Driver」
譯文:「你在跟我說話嗎?」 羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976 (勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。)
10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don』t be stinchy,beby.」 -Greta Garbo,「Anna Christie」
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」 格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930
更多經典台詞請參考下面的網頁 相當全面:
http://www.5see.com/taici/index.htm