Ⅰ 在好萊塢,馬特達蒙和小李子誰的番位高,影響力大
那要看是不是喜歡看外國電影了,一部泰坦尼克號差點看的我都了,那時候的金發青澀帥氣 特別是最後邀請的時候的回頭一笑太TM帥了,還有就是其他有些裡面的演技太吊了
馬特的諜影重重 前幾部看了好幾遍 劇情演技各方面令人咋舌,各有千秋,對中國的影響 除了喜歡外國電影的 要不是長城又有多少人知道馬特呢
Ⅱ 番位是什麼意思飯圈
飯圈番位是演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序,「一番」也就是排在第一位的演員。一般來講,「番位」是根據投資方劇方演員共同協商。一番演員承受劇的功毀,所以那些戲份並不重的知名演員可以在宣傳中排在第一位。
「番位」一說源自於日本。日本沒有男主角和女主角,一般電影只有主演,也就是一番,其他演員都是共演。一番就是第一主演,二番就是第二主演,以此類推。如果共演的咖位比主角要大或者相等,會特意註明為特別出演。撕番位就是爭奪在宣傳海報上的名字排序。
Ⅲ 一番二番是什麼意思
意思如下:
1、一番的意思是說第一男角或者第一女角,二番的意思是第二男角或者第二女角。在我國電影中參演的主要角色一般會稱為男主角或者女主角,但是在日本電影中演員的身份是用番來表示。
2、番在日本電影中其實還有另一層意思,有很多電影都是系列影片,第一部就被稱為第一番、第二部第二番、以此類問推。這層意思在動漫中也可以表示集數,比如第一集就是第一番、第二集第二番、以此類推。
番位是演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序。
番位,fān wèi,是指演員在宣傳海報中的排名。
番,聲母為f,韻母為an,聲調為第一聲。
位,聲母為w,韻母為ei,聲調為第四聲。
一番也就是排在第一位的演員。一般來講,番位是根據投資方,劇方,演員共同協商。
Ⅳ 番位是什麼意思
番位=咖位=角色或者演員在劇中的重要程度
等於排位吧 留意下電影海報 上面有寫名字的都是比較重要 有先後順序 一般主角就是一番
Ⅳ 電影番位是什麼意思
在日本是沒有男主角和女主角的。一般的電影只有主演。也就是一番。其他演員都是共演。日本電影很少有雙主角。一部電影或者電視劇一般只有一個主角。如果共演的咖位比主角要大或者相等會特別註明為特別出演(比如野豬大改造里的山下智久,野豬這部劇的主角是龜梨和也)因此你會看到日本的女演員明明是女主角卻被受賞最佳配角。這是因為她參演的是男性視角的片,相反以女性視覺那就是女主為一番男主二番反之則是男主一番女主二番。也有雙一番的,但較少。這個是不適用於中國的電影,知識適用於日本電影。
Ⅵ 番位到底是什麼
番位是演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序。
番位,fān wèi,是指演員在宣傳海報中的排名。
番,聲母為f,韻母為an,聲調為第一聲。
位,聲母為w,韻母為ei,聲調為第四聲。
一番也就是排在第一位的演員。一般來講,番位是根據投資方,劇方,演員共同協商。
來源
另外,日本的番位制度相對嚴格,一番演員得扛起收視率。但在中國娛樂圈,「一番」往往象徵著藝人的名氣高、流量大,並不等同於其業務水平和行業地位就是一流。
隨著流量經濟、粉絲文化的盛行,明星爭番位現象越來越頻發。面對明星團隊和粉絲的雙重壓力,製作方也是絞盡腦汁平衡關系,比如在主演名目上就衍生出「特別主演」「友情出演」「特邀客串」等頭銜,雙人海報多以左右對稱、上下居中對齊等結構進行設計。
真人秀《追我吧》公布首發陣容,列出藝人名單後乾脆加了備注「按姓氏首字母排序」,被網友調侃「求生欲太強」。例如江疏影在新劇《三十而已》拍攝期間陷入番位爭議,她直言:「我不認為番位是界定一個演員好壞的標准,我也不介意和任何一位有品質的演員以任何番位去合作。」
Ⅶ 明星番位是個難題,國外怎麼解決的
番位是演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序,「一番」也就是排在第一位的演員。一般來講,「番位」是按演員的影響力來排的,甚至與藝人在片中實際戲份比重無關。
但現在的演員和粉絲對番位尤為看重,它代表著一個演員的影響力,粉絲們都希望自己的偶像處於一番的位置上。
《速度與激情》中范·迪塞爾和巨石強森的紛爭一直繞不過去的話題。
施瓦辛格雖然是客串出演,但在海報上很巧妙地把他處理在了名單的最後,這樣一頭一尾的設計,讓兩者的番位問題完美化解。
Ⅷ 在影視劇里,一番說的是什麼真的那麼重要嗎
當然重要,一番說的是也就是排在第一位的演員。
一旦藝人擔任「一番」的劇集、電影收視率或者票房較高,那麼他的「身價」就會有所增漲,能夠得到較高的利益,之後的資源也就會更優質。所以,番位也就成了演藝圈人士必爭之位,但一番只有一個,並不是誰都能搶到的。
在競爭激烈的影視圈,自然人人都想成為主角從而獲得更多的關注。但是主要角色就那麼幾個,只要有舞台就有中央和角落。與其在角色和站位上拼到你死我活,不如想想如何讓自己出彩。