『壹』 電影女狙擊手布穀鳥中文歌詞
Кукушка-布穀鳥_電影【女狙擊手/塞瓦斯托波爾】插曲
演唱:波琳娜•加加林娜
詞曲:維克多·崔
俄羅斯搖滾的不朽經典-Би-2-Kukushka(布穀鳥)
Песен еще ненаписанных, сколько?還有多少歌未寫完?
Скажи, кукушка, пропой.告訴我,布穀鳥,乾杯!
В городе мне жить или на выселках, 我在這座城市生活或是遷徙中落腳。
Камнем лежать или гореть звездой? 做一塊無聲的石頭還是燃燒的流星?
Звездой...流星
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Кто пойдет по следу одинокому?是誰沿著孤獨的腳印走下了去?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою. 英勇的戰士在這田野、這戰場上拋頭顱、灑熱血。
Мало кто остался в светлой памяти,年輕的生命留在了美好的記憶中。
В трезвом уме да с твердой рукой в строю, В строю...留在了活下來的人心中,凝聚力量,堅定意志。
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Где же ты теперь, воля вольная?哪裡還有,自由的意志?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь你在和誰一起迎接和煦的黎明?回答我。
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,我後悔讓你陪伴,可沒有你這么糟糕。
Голову да плечи терпеливые под плеть,不屈的肩膀上,頭顱迎著鞭子高昂,
Под плеть...高昂···
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,你看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня.如果還有火葯,給我火!
Вот так... 就這樣···
『貳』 最近剛出的電影〈女狙擊手〉中間插曲女聲用俄語唱的叫什麼名字
kukushka ,polina gagarina的。
現在我尋第二首 1:37分時上校踩到炸彈開始跑去為她擋時 爬她身上死了。。。。那一首 。。。
『叄』 找一首新出來電影的插曲名字是《女狙擊手》
無意中用酷狗搜索《女狙擊手》......
『肆』 俄羅斯電影《女狙擊手》中穿越地雷陣時的插曲是誰唱的,歌名是
Полина Гагарина (波琳娜·加加林娜)--кукушка(狙擊手)
『伍』 問: 女狙擊手 81分20秒唱的什麼歌,俄羅斯電影里的,,高分採納
Polina Gagarina - Kukushka(布穀鳥)
『陸』 卡搜里太是什麼歌
歌曲《Kукушка》。
《Кукушка》(布穀鳥)是蘇聯搖滾教父維克多·崔的單曲,這首歌後來被俄羅斯女歌手波琳娜·加加林娜重新編曲翻唱,其版本成為電影《女狙擊手》主題曲;
其作品提倡反戰、無核、改革和人民,歌詞優美又極具破壞力。和憤怒的嘶吼不同,他的音樂簡單、直接,用低沉沙啞的嗓音和洞徹靈魂的歌詞講出蘇聯最底層人們的心聲。
『柒』 求歌手2019第三四期歌曲
歌手2019第三期歌單及出場順序:
1、吳青峰《起風了》
2、逃跑計劃《When i was your man》(返場)
3、張芯《駿馬謠》
4、楊坤《下個路口見》
5、小K《crazy+don『t》
6、劉歡《帶著地球去流浪》
7、齊豫《飛鳥與魚》
8、ANU《Apologize》
9、劉宇寧《動物世界》(返場)1
第四期:
1Кукушка(電影《女狙擊手》插曲)
Polina Gagarina - Кукушка
2
母親的草原
侯強 - 大愛
3
都是路彎彎
巫啟賢 - 都是路彎彎
4
記得
張惠妹 - 愛的力量 10年情歌最精選
5
I LOVE YOU
玉置浩二 - 群像の星
6
今世
齊豫 - 回聲 三毛作品第15號
7
Far Away
M&K / Cyan Lpegd - Far Away
8
未了
蘇打綠 - 冬 未了
『捌』 電影《女狙擊手》中在帳篷中哼唱的歌曲的名字
電影里插曲《Polina Gagarina - Kukushka(布穀鳥)》
『玖』 求一首俄語歌曲 Kukushka—— Polina Gagarina 的歌詞翻譯!!!!
歌名:《Kукушка》
詞曲:維克多·崔
原唱:Polina Gagarina
歌詞:
Песен ещё не написанных сколько?
還有多少歌未寫完?
Скажи, кукушка
告訴我,布穀鳥
Пропой
唱吧
В городе мне жить или на выселках
我在這座城市生活或是遷徙中落腳?
Камнем лежать или гореть звездой?
做一塊無聲的石頭還是燃燒的流星?
Звездой
流星
Солнце моё, взгляни на меня
我的太陽,你看著我
Моя ладонь превратилась в кулак
我的手緊握成拳
И,если есть порох, дай огня
如果還有火葯,給我火
Вот так
就這樣
Кто пойдёт по следу одинокому?
是誰沿著孤獨的腳印走下了去?
Сильные да смелые головы сложили в поле, в бою
英勇的戰士在這田野、這戰場上拋頭顱,灑熱血
Молод, кто остался в светлой памяти
年輕的生命留在了美好的記憶中
В трезвом уме,настырной рукой в строю, в строю
留在了活下來的人心中,凝聚力量,堅定意志
Солнце моё, взгляни на меня
我的太陽,你看著我
Моя ладонь превратилась в кулак
我的手緊握成拳
И, если есть порох, дай огня
如果還有火葯,給我火
Вот так
就這樣
Где же ты теперь, воля вольная?
哪裡還有,自由的意志?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь?
你在和誰一起迎接和煦的黎明?
Ответь
回答我
Каюсь, что с тобой, но плохо без тебя
我後悔讓你陪伴,可沒有你這么糟糕
Голову на плечи терпеливые под плеть,под плеть
不屈的肩膀上,頭顱迎著鞭子高昂,高昂
Ты солнце моё, взгляни на меня
我的太陽,你看著我
Моя ладонь превратилась в кулак
我的手緊握成拳
И, если есть порох, дай огня
如果還有火葯,給我火
Вот так
就這樣
Солнце моё, взгляни на меня
我的太陽,你看著我
Моя ладонь превратилась в кулак
我的手緊握成拳
И, если есть порох, дай огня
如果還有火葯,給我火
Вот так
就這樣
(9)俄羅斯電影女狙擊手插曲擴展閱讀:
2015年,Polina Gagarina為Сергея Мокрицкого執導的電影《Битва за Севастополь》(《女狙擊手》)演唱配樂《Кукушка》(《布穀鳥》)這首歌一經播放便迅速走紅,也成為了Polina Gagarina的代表作之一。
2015年,Polina Gagarina代表俄羅斯參加音樂比賽「歐洲電視歌唱大賽」,獲得第二名。Polina Gagarina曾兩度獲得俄羅斯最高音樂獎項"金色留聲機",代表國家征戰歐歌賽並創下俄羅斯近七年來的最佳戰績,還在2018俄羅斯世界盃上演唱過主題曲。
2019年2月,作為補位陣容參加湖南衛視音樂競技節目《歌手2019》並演唱了這首《Kукушка》(《布穀鳥》)。
『拾』 女狙擊手 俄羅斯電影插曲 男聲
烏克蘭最著名的搖滾樂隊:Okean Elzy -Obijmy
樓主,別忘了財富獎勵額