‘壹’ 秋风肃肃晨风 ,东方须臾高知之 什么意思
这是汉乐府《有所思》
的一句
原句是
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高(hao皓)知之。晨风
意为
雉鸟。
在肃肃的秋风里雉鸟在黎明鸣叫思求伴侣,不再想了
到东方天明就知道到底和那男子分还是合了
‘贰’ 秋风肃肃晨风 ,东方须臾高知之 什么意思
这是汉乐府《有所思》 的一句 原句是 秋风肃肃晨风飔,东方须臾高(hao皓)知之。晨风 意为 雉鸟。
在肃肃的秋风里雉鸟在黎明鸣叫思求伴侣,不再想了 到东方天明就知道到底和那男子分还是合了
‘叁’ 什么成语可以用来描写早晨、中午的太阳
旭日彗、夏日可畏等。
1、旭日东升
【解释】:旭日:初升的太阳。早上太阳从东方升起。形容朝气蓬勃的气象。也比喻艰苦的岁月已过去,美好的日子刚刚来到。
【出自】:《诗经·邶风·匏有苦叶》:“旭日始旦。”
【译文】:东方天明太阳从东方升起。
2、日薄桑榆
【解释】:犹日薄西山。比喻老年的时光。
【出自】:魏征·唐《隋书·李穆传》:“臣日薄桑榆,位高轩冕,经邦论道,自顾缺然。”
【译文】:我一天比一天老去,位高权重,经国家评论道,看自己欠缺。
3、皎阳似火
【解释】:皎:白而亮。太阳像火一样燃烧。多形容夏日的炎热。
4、日中必彗
【解释】:彗:晒干。太阳到中午正好晒东西。比喻做事应该当机立断,不失时机。
【出自】:《六韬·文韬·守土》:“日中必彗,操刀必割。”
【译文】:一天中有彗星,拿刀就一定要割。
5、夏日可畏
【解释】:像夏天酷热的太阳那样使人可怕。比喻为人严厉,令人敬畏。
【出自】:左丘明·春秋《左传·文公七年》:“鄷舒问于贾季曰:‘赵衰、赵盾孰贤?’对曰:‘赵衰,冬日之日也。赵盾,夏日之日也。’”杜预注:“冬日可爱,夏日可畏。”
【译文】:鄷舒问贾季说:“赵衰、赵盾谁好?’回答说:“赵衰,冬天的太阳啊。赵盾,夏天的太阳一样。杜预注’”:“冬天可爱,夏天可怕。
‘肆’ 神墓中的辰南是一万年前的人物,他身边的人知道了吗
文中东方长明,先知道的,澹台璇见到后也知道了,几位大侠例如:独孤,大魔,时空,辰战,人王等也都知道的,其他人都不知道。似乎七绝天女大概也知道吧。
‘伍’ 从今以往,勿复相思!相思与君绝!有多少意思
只有一个意思:从今以后,不能再想了,想与你一刀两断。
此句原文叫《有所思》,出自《乐府诗集》原文为:
有所思,乃在大海南。
何用问遗君。双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰。
从今以往,勿复相思。
相思与君绝。
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之。
译文为:有我所思念的人,在大海的南边。 我要用什么来赠送给你,才能来表达思念了?
就用镶着两颗珍珠和玉线围绕的玳瑁簪吧。 我听说你对我有了异心, 就把簪子拿下来,砸掉烧掉它!。砸掉烧掉还不算,还将它的灰烬迎着风吹散!
(5)东方天明电影2018扩展阅读:
鉴赏
这是汉代《铙歌十八曲》之一。铙歌本为“建威扬德,劝士讽敌”的军乐,然今传十八曲中内容庞杂,叙战阵、记祥瑞、表武功、写爱情者皆有。清人庄述祖云:“短箫铙歌之为军乐,特其声耳;其辞不必皆序战阵之事。”(《汉铙歌句解》)
本篇就是用第一人称,表现一位女子在遭到爱情波折前后的复杂情绪的。开头五句写其对远方的情郎心怀真挚热烈的相思爱恋:她所思念的情郎,远在大海的南边。相去万里,用什么信物赠与情郎,方能坚其心而表己意呢?问遗,犹言赠与。
她经过一番精心考究,终于选择了“双珠瑇瑁簪”。“瑇瑁簪”,即用玳瑁(一种似龟的动物)那花纹美观的甲片精制而成的发簪。“双珠”,谓在发簪两端各悬一颗珍珠。这在当时可谓精美绝伦的佩饰品了。然而女主人公意犹未足,再用美玉把簪子装饰起来,更见美观(绍缭,缠绕之意)。
单从她对礼品非同寻常的、不厌其烦的层层装饰上,就可测出她那内心积淀的爱慕、相思的浓度和分量了。这几句写物寄情,以少总多,表达已言简意丰,情调复缠绵悱恻。试看汉末繁钦《定情诗》中“何以致拳拳?绾臂双金环。”“何以致区区?耳中双明珠。”“何以结恩情?佩玉缀罗缨。”
“何以慰别离?耳后瑇瑁钗”等句,分明是受本篇启发而化出,此亦正可发明本诗“何用”三句意蕴之妙处。可惜天有不测风云,晴光滟敛的爱河上顿生惊涛骇浪,爱情的指针突然发生偏转,“闻君有他心”以下六句,写出了这场风波及其严重后果:
她听说情郎已倾心他人,真如晴天霹雳!骤然间,爱的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窝燃起了愤怒的烈火。她将那凝聚着一腔痴情的精美信物,愤然地始而折断(拉杂),再而砸碎
(摧)三而烧毁,摧毁烧掉仍不能泄其愤,消其怒,复又迎风扬掉其灰烬。
“拉、摧、烧、扬”,一连串动作,如快刀斩乱麻,干脆利落,何等愤激!“从今以后,勿复相思!”一刀两断,又何等决绝!非如此,不足以状其“望之深,怨之切。”(陈祚明《采菽堂古诗选》评语)
“相思与君绝”以下六句,写其由激怒渐趋冷静之后,欲断不能的种种矛盾、彷徨的复杂心态。“相思”句较上文“勿复相思”之果断决绝,口气已似强弩之末。盖
“相思”乃长期的感情积淀,而“与君绝”,只一时愤激之念,二者本属对立而难统一,故此句实乃出于矛盾心情的叹惋,大有“剪不断,理还乱”之意蕴。
循此绪端,自然生出“鸡鸣狗吠,兄嫂当知之”的回忆和忧虑。“鸡鸣狗吠”“喻风声布闻。”(《诗比兴笺》)《易林·随之既济》:“当年早寡,孤与(宇)独居;鸡鸣狗吠,无敢问者。”即指鳏夫与寡妇夜间来往,惊鸡动狗,已露风声。
此处亦谓女子忆昔与郎幽会往来,不免风吹草动,使兄嫂备悉隐情,而今若断绝,居家将何以见人?对兄嫂又如何解释?所谓“不待父母之命,媒妁之言,钻隙穴相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。”(《孟子·滕文公下》)加上始乱终弃的严重后果,自然使她不无顾虑和动摇。
何况那“鸡鸣狗吠”中幽会的柔情蜜意时刻,仍然顽固地在牵动着她那旧日的缕缕情思,使她依依难舍呢!“妃呼豨”,正是她在瞻前顾后,心乱如麻的处境中情不自禁地发出的一声歔欷长叹。
清人陈本礼《汉诗统笺》云:“妃呼豨,人皆作声词读,细观上下语气,有此一转,便通身灵豁,岂可漫然作声词读耶?”闻一多《乐府诗笺》亦云:“妃读为悲,呼豨读为?歔欷。”训释至为允当。三字悲叹,在感情、语气上承上启下,直贯结尾二句意脉。
“肃肃”,形容风声凄紧;“晨风”,即晨风鸟。《诗·秦风·晨风》:“鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。”晨风鸟即雉,朝鸣以求偶。“飔”,闻一多训为乃
“思”字之讹,言晨风鸟慕类而悲鸣。“高”,音、义皆同“皓”,指东方发白,天将欲晓。
二句写女子在悲叹中但闻秋风阵阵凄紧,野雉求偶不得的悲鸣不时传来,使她更加感物共鸣,相思弥甚,犹豫不决。然而她又自信:只待须臾东方皓白,定会知道该如何解决这一难题的。陈本礼云:“言我不忍与君绝决之心,固有如曒日也。
谓予不信,少待须臾,俟东方高则知之矣。”(《汉诗统笺》)如此,则“高”尚有喻其心地光明皎洁,感情热烈持恒之义。不过,这层隐喻之底奥,在字面上却是含而不露、引而不发的,读者似乎亦拭目以待其下文。
故庄述祖、闻一多皆以为《上邪》即本篇下文,应合为一篇。余冠英亦认为“合之则双美,离之则两伤。”此说确实发人深省。此诗的结构,以“双珠瑇瑁簪”这一爱情信物为线索,通过“赠”与“毁”及毁后三个阶段,来表现主人公的爱与恨,决绝与不忍的感情波折,由大起大落到余波不竭。
中间又以“摧烧之”、“相思与君绝”两个顶真句,作为爱憎感情递增与递减的关纽;再以“妃呼豨”的长叹,来联缀贯通昔与今、疑与断的意脉,从而构成了描写女子热恋、失恋、眷恋的心理三部曲。
层次清晰而又错综,感情跌宕而有韵致。其次,这首诗通过典型的行动细节描写(选赠礼物的精心装饰,摧毁礼物的连贯动作)和景物的比兴烘托(“鸡鸣狗吠”及末尾二句)来刻画人物的细微心曲,也是相当成功的。
参考资料:乐府诗集——网络