‘壹’ 求几部粤语发音,粤语字幕电影的电影,是粤语字幕,不要中字。
真心帮你们回答。优酷和薯仔里的:我女友是007 ,专钓大鳄,整蛊专家,回魂夜,表姐你好嘢4《前三部都不是》,不文骚,超级学校霸王,赌霸,赌神1,古惑仔2,古惑仔4,真假威龙,龙之家族,朋党,薯仔里独有的:《武状元苏乞儿,鹿鼎记》。酷六里的:神龙教。只有薯仔网可以全部下载. 学白话最好先看完:粤语会话三月通,再看电影
‘贰’ 最新的港片粤语版可以在那个网站下载
建议你到薯仔网上找找,有好多呀。
或者,到《粤人谷》专注于传播粤语文化,为粤人提供更多精彩的粤语学习,粤语教程,粤语电影,粤语歌曲,粤语输入法,粤语电视剧,经典粤语歌曲,经典粤语电影下载,与更加多的粤语爱好者一起分享粤语快乐!
‘叁’ 国内上映的港产片为什么没有粤语
港产片为了迎合内地观众和通过广电大关,会弄至少两个版本——粤语原版和国语删减版,粤语原版在香港本地上映,不用怕有麻烦,而国语删减版就要很谨慎地去改,有时结局也要两个版本。这是很耗精力和金钱时间的。要到内地一定要删减版,然后就有国语和粤语两种选择,如果精力和时间只够加工一次,那么只能选择更大受众面的国语,因为即使在广东也是珠三角地区才喜欢粤语,这些人数在全国比例是占少数,为了这些观众去再弄一个粤语删减版是不值得的。建议你去香港看或者等DVD和网上版本。
‘肆’ 哪里可以看到免费的粤语版电影
建议下个PPlive或者PPStream 里面的好多香港电影都是粤语版的,例如周星驰系列就有
‘伍’ 有没有好看的重口味的香港电影啊
《重口味》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1ij6S9PV54xwUjG-igbLw 提取码: 3nd8
《重口味》
导演: 黄智亨、罗耀辉、庄少荣
编剧: 罗耀辉、黄智亨
主演: 关楚耀、卫诗雅、陈静、陈伟霆、小肥、梁竞徽、苟芸慧、邵音音、孙佳君、林芊妤、郑子诚、曹查理、林敏骢、王书麒、鲁振顺、张继聪、陈炜、张立基、邹文正、吴依琳、梁祖尧、林盛斌、吴燕珊、吴燕菁
类型: 喜剧
制片国家/地区: 中国香港
语言: 粤语
上映日期: 2013-08-29(中国香港)
片长: 92分钟
又名: Hardcore Comedy
惊哗春梦:电脑系大学生颜千民(关楚耀 饰)与邱月清(小肥 饰)因宿舍床位紧张,只好入住风尘女集中之所,此事经新闻发布,吸引了由美国返港的林宝儿(诗雅 饰)亦来此入住,身为童子鸡的颜与邱二人凭借IT技术为众风尘女解围,而颜更爱上宝儿却不知如何表达 。毒菇求爱:阿杰(陈伟霆 饰)因生意失败女友分手,只好帮朋友送迷幻菇赚钱,在阿杰和客户Moom(陈静 饰)接头之际,阿杰因误食迷幻食物将这个夜晚变得疯狂。有杀有赔:本是寿司师傅的大鹏(梁烈唯 饰)因为好赌,中了赌场老板炮仗哥的圈套,被其胁迫做杀手,自忖死期将至的大鹏拜访亲人与旧爱谢颖欣(苟芸慧 饰),却意外收获了新的人生……
‘陆’ 粤语高清的网址
http://www.kptv.cc/
这个里面只要是国产的.粤语版本有不少呢..
而且可以求片.如果没有粤语的可以求.更新速度很快.一两天就会更新出来.
‘柒’ 推荐大家几个下载粤语高清的电影网。。
收到收到!谢谢你 很好用
‘捌’ 求一切港版(粤语配音)的电影和动画,最好是蓝光的,最好也要原版那种,无LOGO的
粤漫社和MU下载地带是港版配音专门网站
其实一般在搜索引擎上打上要找的节目名+粤语+下载等字眼就能找到下载
‘玖’ 跪求周星驰全部电影高清粤语,【免费高清】在线观看百度网盘资源
周星驰全部电影高清粤语,在线观看免费资源
剧名:霹雳先锋 网络网盘下载观看链接:
剧名:武状元苏乞儿 网络网盘下载观看链接:
剧名:千王之王2000 网络网盘下载观看链接:
剧名:龙的传人 网络网盘下载观看链接:
剧名:算死草 网络网盘下载观看链接:
剧名:龙凤茶楼 网络网盘下载观看链接:
剧名:风雨同路 网络网盘下载观看链接:
剧名:逃学威龙2 网络网盘下载观看链接:
剧名:行运一条龙 网络网盘下载观看链接:
剧名:回魂夜 网络网盘下载观看链接:
剧名:师兄撞鬼 网络网盘下载观看链接:
剧名:龙蛇争霸 网络网盘下载观看链接:
剧名:零用钱 网络网盘下载观看链接:
剧名:无敌幸运星 网络网盘下载观看链接:
剧名:济公 网络网盘下载观看链接:
剧名:审死官 网络网盘下载观看链接:
剧名:情圣 网络网盘下载观看链接:
剧名:非洲和尚 网络网盘下载观看链接:
‘拾’ 香港电影中粤语是原声还是普通话是原声
这取决于电影和放映地方,如果纯港产片,在香港放映的话,肯定就是粤语原声,如果在大陆放映话,就是全期配的。如果是合拍片,在香港放映的话,香港演员说的是原声,大陆演员是后期配音粤语,在大陆放映的话就调转,香港演员配国语,大陆演员原声。
对我而言,无论是哪个后期配音,都有损电影的现场感,会出戏。支持原声,说普通话的说普通话,说粤语的就说粤语,不要后期配音了,好难听。
香港电影,如果是面对香港市场为主,以粤语语境写的剧本,那我会认为是粤语是原声。我的感觉是配音再好,也比不过原声。
就拿今年贺岁片人潮汹涌来说。这不是香港电影,但是因为有刘华,我忽略了,在广州看的,进场发现居然是粤语的。刘华是原声,其他都是配音。
太尴尬了。所有人的粤语都是标准的。但是你会听得出那些普通话的语境,那些普通话的梗,给生硬的配了广州话。干嘛,干嘛,广州播放不提示就直接给了粤语,是广州人不配听原声吗。电影明明好看的,我却出戏。
另一部哪咤重生,我朋友圈大赞粤语版,但我没有信心了。直到上了优酷才看的。这部配的广州话就好多了。语境没有那么生硬。
以前进电影院,如果主角是香港的,那我们自然而然会想看粤语版的。现在不一定了。