当前位置:首页 » 电影巨制 » 电影录音剪辑第一辑刘广宁
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

电影录音剪辑第一辑刘广宁

发布时间: 2022-08-12 05:07:29

❶ 刘广宁的去世,对配音乃至影视行业影响有多大

25日清晨,着名配音演员刘广宁因病去世,享年81岁。随后,他的儿子潘争贴出了一个朋友圈来证实这一事件,并表示由于疫情,他母亲的葬礼将很简单,疫情结束后,他将决定是否举行适当的追悼会。在晚年,刘广宁对翻译电影逐渐远离公众感到无能为力。她说,翻译的电影是一种戏剧,它通过中文再现了电影的灵魂,而不仅仅是原来的字幕可以简单地替换。“我希望得到各方面的支持,使这部曾经在百花园绽放的译作获得应有的地位。刘广宁女士的离开对配音行业甚至影视行业都有很大的影响。虽然这位老艺术家已经离开了,但她的作品却留下了她的声音。

❷ 配音公主背后的辛酸,刘广宁道破译制片衰落根本原因是什么

在上海译制片厂三代演员中,每个人的声音特色都不一样,网友们给予的评价也各有千秋,其中公认的最好听的声音有两位,一位是李梓,另一位就是今天文章的主角刘广宁。

四、 背后辛酸,谁能看穿

配音公主背后的生活并不是和公主一样。刘广宁在上海译制片厂和其他同事一样过着平凡的生活,银幕上的才子佳人其实和他们相隔很远。

刘广宁曾回忆说,当年孩子很小的时候发烧,爱人下干校,大儿子跑到公用电话亭打给她,但是能怎么办呢,这边的配音工作一刻不能停还要加班。她挂掉电话心急如焚,但是马上还要换成热情的声音继续跟着角色快乐的表演。个中心酸可想而知。

也许是因为亏欠家庭太多,刘广宁在1991年办理了提前退休和全家一起移居香港这个她出生的地方。在香港刘广宁又回到了她当年毛遂自荐去上海译制片厂的状态,她一个一个机构去跑,看看有没有语言方面的工作可以做。功夫不负有心人,在香港的十七年,刘广宁仍然可以干着和老本行相关的工作。

刘广宁在香港有两方面工作,一是进行普通话推广和教学工作,她的学生从大企业家到律师医生再到亚洲小姐都有。另一方面她还为商务印书馆等机构录制磁带和盘片。她的声音依旧美丽,依然在传播美好的东西。

2008年刘广宁回到上海,如今的她和老朋友一起经常聚会和互动,现在的她继续在电台、电视台,甚至在舞台上发挥她的余热,继续从事着她所喜欢的事业。在电影《十月围城》中她还出镜饰演了一次慈禧太后,搞笑的是居然还是别人给她配的音。

五、 译制走低,一语中的

现在在国内译制片还是处于低谷期,一方面和笔者写过的大环境有关。另一方面刘广宁提出了她自己的看法:当年的上海译制片厂,大家分工明细,各负其责,每个人都是不惜代价的去完成自己的工作。对口型的演员一遍遍的数口型,再和翻译一起调整语句长短和气口。配音演员拿到台词要首先复对,然后再一遍遍的排练。不能看到演员张嘴了再说话,而是要揣摩人物表演节奏和演员同时开口。等到正式录音时已经是排练了很多次的结果了。其他音响、音效等辅助人员也跟着演员一遍遍排练,务求精益求精。说到底两个字:考究!

而现在电影的配音工作总是要求很短时间之内完成。还有一方面待遇低留不住人才,另一方面也没有人愿意去深究角色和人物,总是拿着剧本快速配音,对语言的翻译也不是反复推敲。

在笔者看来,刘广宁老师的看法正点破了一个关键,那就是娱乐快餐化的问题。但笔者还是认为,我们的影视作品在适应市场变化的同时还是不应该放弃对经典的追求。因为经典恒久远,艺术永流传。

❸ 这才是真偶像!配音艺术家刘广宁去世,她的一生多传奇

1939年,刘广宁出生在一个书香门第,祖父毕业于日本早稻田大学,后来当上了外交官,在欧洲任过职。刘广宁从小就有很强的语言天赋,又因祖父和文艺界的名人接触颇多,家中时常充溢着浓浓的文艺氛围。

刘广宁的嗓音有一种天生的妩媚,甜美纯净,所以很多影片中温柔善良、纯洁天真的姑娘角色自然落到了她的身上。她主配了电影《天鹅湖》,让人们知道了“公主”的声音原来是这样的好听动人。

之后她为《苔丝》、《白衣少女》、《绝唱》、《生死恋》等影片配音。尽管声音被广大观众所熟悉,但刘广宁也一直在配音中寻求突破和变化。她在《尼罗河上的惨案》中为杰基配音,这个角色对她而言有着极大的挑战,一改以往为纯洁少女配音的风格。

“每个人他的声音条件不同,有的人可能可塑性大一点,有的可塑性小一些。那么我这种声音就是给观众的认知度比较大的,容易听出来。但是给我有一个困难,有一个压力就是,更加要我给每个人物再还原,再创作的时候,真的要能够塑造出这个人物的声音上的个性,要不然就千人一腔。”

❹ 刘广宁的特色

刘广宁嗓音优美甜润,语言纯正流畅,善于通过音量、语调和语言力度的细微变化来表达复杂的感情,尤其在塑造温柔、善良、天真、纯洁的姑娘这类具有形态美和心灵美的角色方面。有其独到之功,达到了惟妙惟肖的境界。墨西哥影片《叶塞尼亚》中的路易莎、《冷酷的心》中的莫尼卡以及日本影片《绝唱》中的小雪这类人物,经她贴切、传神的配音,生动感人。配音演员所接触的角色来自不同的国家,属于不同的时代,具有不同的民族气质和特征,这就要求配音演员必须具备语言的可塑性,具备比较广的戏路子,善于塑造各种类型的人物和不同色彩的性格,把人物的时代、地域、民族的特征表现出来。在日本影片《吟公主》中,由刘广宁配音的吟公主在语言方面具有明显的古典色彩。低沉的语调、平稳的谈吐、缓慢而坚定的节奏,不仅表现了古代日本妇女的普遍特征,而且突出了吟公主为追求幸福而无所畏惧的坚韧性格。而在给日本影片《恋生死》中的夏子和《白衣少女》中的亚沙子这两个人物的配音中,她的语言明朗、健康,音调自然,节奏轻快,充满着青春的朝气和对生活的热爱,给人以强烈的现代感。在印度影片《大篷车》中,由刘广宁配音的“小辣椒”妮莎也是一个善良的姑娘,却有着十分鲜明的直率、热情、单纯、泼辣的性格,她那典型的吉卜赛式的“野性”特别令人难忘。
电影译制工作的特性决定着配音演员只能在别人创作的基础上进行再创作,因此,“还原”、运用自己的声音和语言,性格化地塑造人物,是配音演员必须遵循的艺术准则。多年以来,在塑造路易莎这类典雅、高贵、文质彬彬和富有教养的上层社会的妇女方面,刘广宁已掌握了一套配音方法,具有自己的特色;在塑造下层社会的女性方面,她也取得了可喜的成绩。日本影片《望乡》中的青年妓女阿崎和法英联合摄制的影片《苔丝》中的苔丝,是两个被污辱、被损害的女性,刘广宁的配音,感情深沉、语调纯朴,成功地表现了贫家女的气质,将人物的痛苦、不幸和对美好生活的向往与追求,生动细腻地再现于银幂上。而在英国影片《尼罗河上的惨案》中,刘广宁的台词表演又有截然不同的韵味,影片中的杰吉是一个反面人物,一个杀人兇手。原片演员没有把这个人物演得脸谱化,而是集热情、温存、真挚、凶残、狡猾、果断、机警于一身,充分表现了人物性格的复杂性。面对这样难度高、幅度大而又一反自己戏路子的角色,刘广宁从掌握人物的内心依据和行为逻辑入手,细致入微地、多侧面地进行了语言塑造,结果不仅出色地体现了这个人物,还在自己的创作道路上有所突破。
刘广宁在译制工作岗位上度过了二十二个春秋,参加了近三百部影片的配音,在约六十部的影片中担任了主要角色,而其中不少成功之作是在粉碎“四人帮”以后的文艺春天里创作的。长期的艺术实践形成了她的配音艺术的特色:吐字清晰,声音悦耳,细腻深邃,注重性格色彩和生活气息。她除了给影片配音外,还参加广播剧的演播和电视剧的配音。
此外,她对青年人的创作,给以热情的帮助和辅导,活动范围日益广泛。直至2013年,她仍保持着以往的刻苦努力的精神,以严肃认真的态度在学习、在钻研、在实践,为在影幕上塑造更多更好的声音形象而坚持不懈地努力着。

❺ 给简爱中配音的是谁,那个男的,是童自荣,那个视平,还有那个生存还是毁灭那段音乐。

1944年黑白版:
上海电影译制厂译制 1975年6月内参片
主要演员及配音演员:
奥逊·威尔斯 - 爱德华·罗切斯特(配音:毕克)
琼·芳登 - 简·爱(配音:李梓)
玛格丽特·奥布瑞恩 - 阿黛尔·范伦斯(配音:金霖)
佩吉·安·伽纳 - 童年简·爱(配音:陈燕华)
约翰·萨顿 - 里弗斯大夫(配音:乔榛)
亨利·丹尼尔 - 亨利·布洛克赫斯特(配音:邱岳峰)
伊丽莎白·泰勒 - 海伦·彭斯(配音:梅梅)
约翰·阿伯特 - 梅森(配音:杨成纯)
其他:苏秀(里德舅妈)、赵慎之(菲尔法克斯太太)、潘我源(贝希)、严崇德、胡庆汉……
-
1970年彩色版:
上海电影译制厂1972年译制,1979年6月全国公映
翻译:陈叙一 译制导演:陈叙一、孙渝烽
录音:何祖康 剪辑:谢铃烨
剧中人物及配音演员表
简爱 - 配音:李梓 罗切斯特 - 配音:邱岳峰
菲尔法克斯太太 - 配音:苏秀 少女简 - 配音:刘广宁
英格拉姆小姐——配音:赵慎之 阿黛尔 - 配音:于芳
布洛克赫斯特——配音:富润生 史凯契尔德小姐 - 配音:潘我源
坦波儿小姐——配音:张玉萍 车夫约翰 - 配音:于鼎
教堂牧师——配音:胡庆汉 梅森 - 配音:伍经纬
圣约翰 - 配音:尚华 英格拉姆的父母 - 配音:于鼎、张同凝

❻ 中国各个年代都有哪些配音演员

老一代配音演员有盖文源、苏秀、孙渝烽;中年一代配音演员有邱岳峰、毕克、童自荣、刘广宁;新生代配音演员有胡歌、狄菲菲。

孙渝烽,1963年毕业于上海电影专科学校表演系。曾在上海电影演员剧团任演员十年,后调入上海电影译制厂任演员、译制导演二十八年,1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。

苏秀,配音艺术家,女,1926年出生于长春,籍贯河北。1931年迁居哈尔滨。中学毕业后,曾两次去北京、天津读大学。1950年起先后任上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂配音演员和译制导演。

刘广宁,上海电影译制片厂配音演员。1939年出生于香港。1960年高中毕业后向电影译制厂毛遂自荐,结果被录取。她的嗓音优美甜润,语言纯正流畅,有独到之处。她在《生死恋》、《望乡》、《叶塞尼亚》、《冷酷的心》、等影片中塑造了形形色色的声音形象。

胡歌,上海戏剧学院01级表演系本科。2005年在电视连续剧《仙剑奇侠传》中成功塑造了豪爽深情的“李逍遥”而成名,痴迷配音,曾配音作品有《大闹天宫》《少年岳飞传奇》《宝莲灯》等。


(6)电影录音剪辑第一辑刘广宁扩展阅读:

2013年6月20日第16届上海电影节举行之际,凤凰娱乐特在上海电影博物馆举行名为“永不消逝的声音——致敬译制片时代”主题活动,由《凤凰网非常道》金牌主持秋微担纲主持,特邀上译厂配音艺术家苏秀、刘广宁、孙渝烽,演员胡歌、影评人史航、电影研究者余泳等齐齐出席,共同致敬译制片的黄金年代。

刘广宁、胡歌现场原音重现经典角色,博得现场阵阵喝彩。几位老艺术家虽然表示译制片难现80年代的辉煌,但同时呼吁优秀传统不能忘记,译制片还有存在的必要。值得一提的是,媒体人王海现场提议为6月7日去世的优秀配音元老盖文源默哀,全体与会人员起立默哀15秒。

❼ 配音演员刘广宁今年高寿呀

据中国配音网消息,着名配音表演艺术家、国家一级演员刘广宁2020年6月25日凌晨在上海逝世,享年81岁。其子潘争表示,因疫情原因丧事从简,以后再安排追思会。

刘广宁曾获第五届《大众电视》金鹰奖最佳女配音演员奖,其参与配音的影片(剧)及录制的广播电视文艺作品多次获文化部优秀影片奖、中国电视剧飞天奖和白玉兰奖。

转自澎湃

❽ 刘广宁的经历

1939年,刘广宁生于香港,四岁时随全家移居上海。刘广宁很早就接触了文艺,她的童年就是伴随着法国儿歌、中国的《木兰辞》和优美动人的童话故事度过的。她五岁学钢琴,十二岁开始收集有关文艺的剪报,而各种各样的书籍则成了她最重要的生日礼物。她对于书籍有着浓烈而又广泛的兴趣,《西游记》、《水浒传》、《聊斋志异》、《镜花缘》、《红楼梦》等古典文学作品,《安徒生童话》、《天方夜谭》、《格林童话》和《傲慢与偏见》、《笑面人》、《悲惨世界》、《呼啸山庄》、《欧也妮·葛朗台》等外国名着,她都认真地阅读过。广泛地阅读,增长了她的知识,开阔了她的眼界,也为她日后从事电影事业打下了一定的基础。
上学时,她还参加学校的戏剧小组和社会上的诗歌朗诵活动。这些艺术活动虽然很幼稚,但成为她演员生涯的前奏,为她踏上创作道路作了必要的准备。1960年,刘广宁高中毕业后,由于她对艺术的强烈爱好,促使她给上海电影译制厂写了一封毛遂自荐的信,经过考试,她凭借自己独具特色的嗓音、纯正的普通话、一定的表演技能和艺术素养,成为报考者中仅有的一名录取者。
当她参加工作以后不久,她认识了一位朋友,那是在声乐老师的家里,向她请教音乐知识时,她发现每次总有一个小伙子,穿一身褪了色的军装,小伙子谦虚好学的态度在她脑海里留下了深刻的印象,老师告诉她:小伙子叫潘世炎,部队转业后,在这里当演奏员,他待人豪爽,毅力惊人为了学习小提琴,就站在水桶里练,强烈的事业心把两颗心渐渐地系在一起了。家里人感到突然,象我们这样的家庭最后找一个当兵的,太没思想准备了,更何况他分文无有。
他从小就失去了父母,在孤儿院里长大。共产党解放了他,他参加了解放军,以后在部队文工团,后来又转业到上海歌剧院,他把自己的精力、积蓄全部花到了事业上。“我图什么?钱,吃得完用得完,物质财富,可以靠我们自己创造,可那颗心,那颗一心要将音乐事业搞上去的心,是金子也难买到的!”世界上某些角落转弯处,美德确实被毁谤,天真被出卖,似乎一切都需要仔细推敲,卖出或买进;每一件东西都标上价钱,甚至人;在光天化日之下计算不以为耻;正直变成了广告和护照,嘲笑倒有了合法的地位。她平时不算拗执,可在大事情上,大主意总归自己拿。职业,她自己选择了,对象,她自己选定了!就是他,潘世炎。
踏上工作岗位的刘广宁,立刻尝到了配音创作中的甘苦,她体会到:艺术需要才能,而才能又来自勤奋。于是,她广泛地阅读中外文艺作品,有计划地提高自己的文学修养;在录音棚细致地观摩其他同志的表演,潜心学习别人的长处;选择各种类型的角色进行表演尝试,并且把自己的台词用录音机录下来反复研究、揣摩;就创作中遇到的种种问题请教老同志以求得辅导和帮助。就这样,刘广宁刻苦地学习和实践,象海绵一样吸收着一切有益的知识,使自己在艺术创作上不断地得到提高。
在刘广宁的成长历程中,党给予她亲切的关怀,不仅为她提供了良好的学习条件,而且对她大胆使用,在她进厂后不久,就让她担任了主要角色的配音工作。在党的正确方向指引下,她迅速成长为一名热爱人民电影事业、有一定艺术造诣、并有着自己的表演特色的配音演员。

❾ 配音艺术家刘广宁去世,她为我们留下了哪些经典作品

着名配音表演艺术家刘广宁6月25日凌晨在上海逝世,享年81岁,因原因丧事从简今日凌晨其儿子在微信朋友圈发出消息,北京时间2020年的6.25日上海电影制片又一朵曾经怒放的花朵凋零,我们家庭的历史因此翻页,并在朋友圈对于那些来看望自己父母的长辈表示了感谢。

功夫不负有心人,将敬业做到极致的刘广宁很快就成为了一名很有造诣,并有着自己表演特色的配音演员。她配音的《生死恋》获得了电影主演栗原小卷的认同和鼓励。还曾获第五届《大众电视》金鹰奖最佳女配音演员奖,其参与配音的影片(剧)及录制的广播电视文艺作品多次获文化部优秀影片奖、中国电视剧飞天奖和白玉兰奖等。

❿ 着名配音艺术家刘广宁去世,我们应该记住她什么

据中国配音网消息,着名配音表演艺术家国家一级演员刘广宁于6月25日凌晨在上海去世,享年81岁,刘广宁的儿子潘争在微信朋友圈里发布,葬礼由于疫情简单操办,将来会安排一次追悼会。

斯人已逝,他的好友发文称小刘,我们永远的小刘,我希望你能在天堂无痛苦地自由地背诵和歌唱!我们会更加珍惜现在的生活,为配音艺术做点什么,为可爱的人做点什么,直到我们死去!