当前位置:首页 » 国语港片 » 国语电影是国语配音吗
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

国语电影是国语配音吗

发布时间: 2022-05-14 21:08:16

A. 万达官网显示的影片语言是国语,指的是国语配音还是国语字幕

国语指的是国语配音,英语的是国语字幕。看国外的大片还是看英语原版的,自己看国语字幕。

B. 在内地播放的香港国语版电影和电视剧都是香港配的音吗

是的,比如tvb有专门的配音人员,配普通话。不过多数是内地人

C. 猫眼电影里的电影有国语版和英语版,国语版是中文配音还是字幕

国语版就是中文配音 如果只是字幕的话标记的是英文版或者是原版

我有碰到过电影院临时换的 我当时给他们投诉 单场就退票了

D. 所谓电影国语版是指声音国语还是文字国语

声音啊,字幕的话一般用"字"来表示的。
比如像“国语中字”,“粤语中字”,“英文中字”,“中英双字”(这种一般是英文发音)。

E. 粤语电影。分为国语和粤语。国语是本人配音吗请知道的说一下。谢谢。谢谢。

粤语电影中粤语是本人的声音,而国语版的电影,是专业的配音人员做的配音

F. 网上的电影标着国语是指国语配音还是指国语字幕

国语是配音,中字才是中文字幕,双语中字一般是英语中字

G. 周星驰国语版电影是别人配音的吗

是的,周星驰曾经许多电影都有一位固定的国语配音,他就是石班瑜!
石班瑜为台湾男性资深配音演员,本名石仁茂,绰号石斑鱼。
1989年,周星驰与刘德华合作《赌侠》,当时的出品公司永盛公司力捧周星驰,特意到台湾给他挑配音演员,想找一位声音接近、语调有点夸张的人来给周星驰配音。所谓歪打正着,说的就是石班瑜身上发生的一切,周星驰那种夸张颓废的演技与他不人主流之耳的声音正好相吻合,从而改变了他前面的道路。
石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。比如《古惑仔》里的陈小春、《西游记》里的张卫健、《咖喱辣椒》里的曾志伟(那部片子周星驰是主演,但他配的却是配角曾志伟),其作品甚丰,我们稍加留意就能听个耳熟。
那段经典对白:"曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但我没有珍惜……"是在香港的录音棚配的,事先石斑瑜分析了它的成分:75%的真诚,加上25%的虚伪,为了立刻打动女孩子,还得带有一点哭腔。他把那段话背下来,进录音棚后,让关了灯,哭着说出整段台词,一次就OK了。
他对《大话西游》印象最深的是孙悟空和观音对话那段戏,他要同时表现跨越500年的两个人,孙悟空和至尊宝,表现出两人非常不同的个性:孙悟空目空一切,还带有很强的猴子的特点,至尊宝是个普通人,碰到种种变故,疑惑不解。
为周星驰配音电影:
《赌侠》《赌侠2上海滩赌圣》《情圣》《漫画威龙》《逃学威龙》
《鹿鼎记》 《鹿鼎记2神龙教》《武状元苏乞儿》《逃学威龙3:龙过鸡年》
《唐伯虎点秋香》《破坏之王》《九品芝麻官之白面包青天》《国产凌凌漆》 《西游记之101回月光宝盒》《西游记完结篇之仙履奇缘》 《回魂夜》
《百变星君》《大内密探零零发》《食神》《算死草》《行运一条龙》
《喜剧之王》《千王之王2000》《少林足球》《功夫》《长江七号》

还曾配过:
1992年台视电视连续剧《新白娘子传奇》 李公甫

H. 香港电影的国语配音是大陆配的还是台湾配的

从七八十年代到2005年左右大部分是台湾配音,小部分是香港自己配。而古天乐,张柏芝,刘青云这类演员演了一大堆喜剧片以后,也就是北京奥运会以后,基本所有电影都是大陆配音。当然台湾本土依然还是他们自己配音。