❶ 电影院写着原版是粤语还是国语
这得看是什么电影,如果是港版的,那就是粤语,如果是大陆剧,那就是普通话的。
相关介绍:
电影院(cinema)是为观众放映电影的场所。电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。随着电影的进步与发展,出现了专门为放映电影而建造的电影院。
电影的发展——从无声到有声乃至立体声,从黑白片到彩色片,从普通银幕到宽银幕乃至穹幕、环幕,使电影院的形体、尺寸、比例和声学技术都发生了很大变化。电影院必须满足电影放映的工艺要求,得到应有的良好视觉和听觉效果,电影已经成为人们饭后的论点。
2017年12月1日,《公共服务领域英文译写规范》正式实施,规定电影院标准英文名为Cinema或Movie Theater。
2020年7月16日,国家电影局发布通知,低风险地区电影院7月20日开放营业。要求全部采取网络实名预约、无接触方式售票;实行交叉隔座售票,陌生观众间距1米以上;每场上座率不得超过30%;监督进入影院区域的工作人员和观众必须全程佩戴口罩。
❷ 香港电影原版语言是广东话还是普通话
香港电影原版语言是广东话粤语版基本上都是自己的声音,国语版是另外找人配音的 有些不是配音的 , 但是基本大部分都是有配音的
每个明星都有自己专属的 御用配音 , 就是拍什么电影用的配音都是同一个人
❸ 影院放的原版片 是外语打字幕的吗 有无配音
首先声明一点,电影院放映的电影经过电影厂商授权的正版电影,原版当然是原音无中文字幕的了,不过现在稍微大点的电影院在上映的时候都分原音和译制的版本上映以满足广大电影消费者的需求
❹ 电影英语,原声,国语有啥区别
1、语言不同
原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;
英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;
国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。
2、配音不同
原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;
英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;
国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
3、字幕不同
原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;
英语电影也为双语字幕,英语和汉语;
国语电影的字幕为国语。
❺ 电影院上映的版本都是国语配音版的吗
电影院上映的电影版本不都是国语配音版
国产片多数都是国语配音版。
港片在广东地区可能有粤语配音。
国外电影一般有国语配音版和外文原声中文字幕两种版本,
买票的时候留意一下版本,根据你的需要来选择。
❻ 电影原版和英语版有什么区别
英语指语言是英语,而不是国语,但内容可能有删减等 原版是指电影完全是原版,英语且未删减
❼ 原版阿凡达是国语吗
原版阿凡达不是国语的。根据查询相关资料得知,原版《阿凡达》都是原版英文的,没有中文配音,在后来才配音出国语,原版不国语的,都是英语。
❽ 想问电影原话是什么语言,普通话还是粤语
要看哪国出的了,大陆电影一般都是普通话,不过电影都是后期配音的,香港电影的原版肯定是粤语,不过如果上大陆院线的话,就会有国语配音版和原版(粤语)
❾ 国外原版电影是英文对话吗
是的。原版就是不经电影院加工的,最原始的,中文版就是中文对话的,英文版就是中文字幕,英文对话,字幕版就是有字幕的,有些电影没字幕的。
原版就是没有字幕。角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的。
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的
原版的话是纯粹美国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大。
中文字幕的肯定不是蓝光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那个真是蓝光版,中文字幕,那肯定是国语配音了
❿ 电影院的原版和中文版有什么区别
原版就是原声英文电影,中文版就是被翻译成中文配音的电影,如果看外国电影建议还是原版的比较好