当前位置:首页 » 国语港片 » 为什么国语电影那么少
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

为什么国语电影那么少

发布时间: 2022-10-10 15:09:17

1. 为什么中国上映的电影越来越少,网上更少,这是为啥了。

实际上,国内上映的电影越来越多,类型片越来越被接纳,甚至个别以前只能在观影会上放的影片现在也能在院线排上几天。但国内观影季节化、扎堆化很明显,国产片都扎堆,跟着好莱坞的电影前后捞票房。一扎堆总只有一两个是特别突出、宣传最猛的,其他的就没人注意了,故有片少了的错觉。
当然,如果楼主锁定国内电影少了,可以从以下几点分析:
1、观众审美要求变高,粗制滥造的电影不再能轻易混过审核,院线准入门槛变高;
2、电影院针对性排片,甚至只排热门大片,造成同期弱势电影被排挤;
3、影片前期宣传包装成本增加,形成资本壁垒;
4、好莱坞大片看中中国市场,业态竞争激烈。

码字不易,望采纳!

2. 网上很少有国语配音的国外电影下载中央6台或影院里放过的外国大片有配音的但在网上却很少有国语的,为什么

其实国语版本的音效非常差,因为国内技术不过关,所以常常在看大片的时候听到声音很混,而原声的声音效果很清晰,很有层次。你可以听出开枪距离的远近。 值得骄傲的是,中国的配音水平是世界一流的。
在网络上下载的电影国语版本很少,卡通片的国语版稍微多些。

3. 为什么许多洪金宝j旧电影都没国语版的

因为洪金宝以前的电影市场并非针对大陆,所以国内进行翻译的很少,后期其目标转向国内市场后,才增有国语配音,希望参考

4. 外国影片明明有国语为什么老是找不到

一般在网络上看电影的都是年轻人,都有一定的外语底子,看外语影片一是可以提高他们的外语学习水平,二是更能融入片子之中,就像我们中国自己的片子,给你放外语的,而且你明明知道这个明星的声音是怎样的,就会很别扭。
国语版一般都是广电总局配音的,你看中央6就知道了,很少有配的很好的,而且有的俚语更是翻译的一塌糊涂,如果你喜欢配音的就去电影院看吧

5. 为什么电影院不放映国语配音电影译制片

电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3d影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3d投影看3d画面也非常好,很大最清晰,配上3d-creator(3d魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3d输出,彻底淘汰电脑软件ssp复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3d影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。

6. 为什么现在电影院放的大片很少有国语配音了

普通话配音听了就看不下去,无论是什么剧什么电影配了普通话特么幼稚很二,听了就反感,甚至国产剧都他妈还是配音,就没有原声的,港剧多好都是原声,听不懂也可以看字幕一样感觉挺棒,看多了也就学会了粤语,但是很可惜粤语被打压,很多时候想看粤语版的都找不到。

7. 为什么现在一些电影院,外国电影大多都是不翻译的多,国语的场次放映的少呢

因为有的翻译已经偏离了本意,再加上为了观看效果,大家宁愿去看字幕也不喜欢翻译过来的。

8. 为什么基本上除了大陆,香港,台湾,新加坡,世界其他地方都没有华语影视作品呢

没有华人当然没有华语影视作品啦。但除了你上面提到的,还有马来西亚、印尼等地也有。

9. 为什么最近老电影国语的都没有了

试一下声道呢?我倒是还没有发现这个问题。

10. 为什么现在电影院没有国语配音的大片

说实话,好的配音演员,再加上原声的音效音轨真的能将电影更加升华一个层次。比如以前的中录德加拉,还有上译,北译,都有一批好的配音演员。只可惜现在配音演员越来越少,很多电影公司也为了省去配音成本,干脆就翻译了打上字幕就放映,甚至你有时候可能都会看到电影院里的正版电影字幕都有错别字,也确实令人哭笑不得。有些老电影,比如勇闯夺命岛,等等的中录德加拉版本的配音,和上译配音,现在看起来仍旧很经典!!