㈠ 网上的外国电影一般都是哪些人翻译的,翻译一部多少钱
根据我知道的,那些翻译的人一般都是生活学习或工作在北美地区的,大多是学生,而且绝大多数是没有酬劳的,是兴趣而已.
㈡ 翻译电影能不等挣钱
除非是去制片厂做专业翻译,否则,以个人爱好者的身份翻译电影,不能挣钱。
各个电影论坛的字幕小组,翻译、压片、时间轴工作人员都是没有报酬的,只是为了共同爱好,做这样的工作。
㈢ 外文电影中文翻译字幕组是靠什么赚钱的
大部分不赚钱,很多都是国外的留学生或者工作的人买下资源发回国内然后字幕组找志愿者帮忙翻译和做字幕发布。大部分都是亏钱的。少数字幕组可以攒到很高的人气但也赚不到钱,除了像搜狐或者优酷这种正版代理的会花钱请人翻译