当前位置:首页 » 经典电影 » 电影最后的话经典对话
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

电影最后的话经典对话

发布时间: 2022-05-13 18:08:10

⑴ 说说好电影的经典对白

Juba: Can they hear you?

朱巴:他们能听见你吗?

Maximus: Who?

麦克西莫斯:谁?

Juba: Your family. In the afterlife.

朱巴:你的家人,在阴间。

Maximus: Oh yes.

麦克西莫斯:哦是的。

Juba: What do you say to them?

朱巴:你对他们说什么?

Maximus: To my son - I tell him I will see him again soon. To keep his heels down while riding his horse. To my wife... that is not your business.

麦克西莫斯:我对我的儿子说,我将会很快见到他,骑马的时候要放下脚跟。我对我妻子说的话不关你的事。

Commos: You wrote to me once, listing the four chief virtues. Wisdom, Justice, Fortitude and Temperance. As I read the list, I knew I had none of them. But I have other virtues, father. Ambition, that can be a virtue when it drives us to excel. Resourcefulness. Courage. Perhaps not on the battlefield, but there are many forms of courage. Devotion, to my family, to you. But none of my virtues were on your list. Even then, it was as if you didn't want me for your son.

科莫多斯:你曾将四种首要的美德写给我。智慧、公正、坚忍和节制。在我看到的时候,我知道我自己不具备这些美德。但我有其他的美德,父亲。那就是让我胜过别人的野心,足智多谋和勇气。也许不是在战场上,但有很多形式的勇气。还有虔诚,对我的家人和你。但你列的单子上没有我的美德,好像你不想让我作你的儿子。

Marcus Aurelius: Oh, Commos, you go too far.

马库斯:哦,科莫多斯,你太过火了。

Lucilla: Today I saw a slave become more powerful than the Emperor of Rome.

露西拉:今天我见到一个比罗马皇帝还强大的奴隶。

Commos: The general who became a slave. The slave who became a gladiator. The gladiator who defied an emperor. Striking story! But now, the people want to know how the story ends. Only a famous death will do. And what could be more glorious than to challenge the Emperor himself in the great arena?

科莫多斯:变成奴隶的将军。变成角斗士的奴隶。挑战皇帝的角斗士。多么惊人的故事!但是现在,人们想知道故事的结局。只有为了荣誉而死才能完成。还有什么比在伟大的竞技场上向皇帝挑战更光荣呢?

Lucius Verus: Are you the one they call the Spaniard?

卢修斯:你就是他们称作西班牙人的人?

Maximus: Yes.

麦克西莫斯:是的。

Lucius Verus: They said you were a giant. They said you could crush a man's s

⑵ 电影夺命手术最精彩的对白

咨询记录 · 回答于2021-11-13

⑶ 达芬奇密码电影对白.就是最后那句.

Bloodline.
Rose Line.
'' Hides beneath the Rose.''
''the Holy grail 'neath ancient roslin waits.
Adorned in masters' loving art, she lies.
the blade and chalice guarding o'er her gates.
She rests at last beneath starry skies. ''
血脉
玫瑰线
藏于玫瑰之下
圣杯在古老的罗斯林下静待
剑刃圣杯守护着她的门宅
与大师的杰作相拥入梦
漫天星光下,她终可入眠

⑷ 电影经典台词,英文的话最好是原文

“Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.” -Humphrey Bogart,“Casablanca”

译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。” 亨普瑞-鲍格特,《卡萨布兰卡》,1942

\"A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti\'
曾经有人想调查我。我就就着一些蚕豆和好酒,把他的肝脏吃掉了.

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
以上出自《阿甘正传》
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. (坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 。)
2.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!(记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!)
3.Get busy living, Or get busy dying. (忙活,或者等死。)
这三条出自《肖申克的救赎》

⑸ 傲慢与偏见2005电影最后说的话伊丽莎白与达西的对话(要中英翻译)

DARCY:
And
how
are
you
today,
my
dear?
达西:今天过得怎么样,亲爱的?
LIZZIE:
Very
well,
only
I
wish
you
would
not
call
me
"my
dear".
莉兹:很好,不过我希望你不要叫我“亲爱的”。
DARCY:
Why?
达西:为什么?
LIZZIE:
It's
what
my
father
always
calls
my
mother
when
he's
cross
about
something.
莉兹:我爸爸总是在对妈妈生气时才这么叫她。
DARCY:
What
endearments
am
I
allowed?
达西:那么我被允许用什么爱称来叫你呢?
LIZZIE:
Let
me
think.
Lizzie
for
everyday.
My
Pearl
for
Sundays
and
Goddess
Divine
-
but
only
on
special
occasions.
莉兹:让我想想。平时呢就叫莉兹。礼拜日就叫我的珍宝,也可以叫圣洁的女神
——
但只能在特殊的场合。
DARCY:
And
what
shall
I
call
you
when
I'm
cross?
Mrs.
Darcy?
达西:那么当我对你发火时该叫你什么呢?达西夫人?
LIZZIE:
Oh
no.
You
can
only
call
me
Mrs.
Darcy
when
you
are
entirely
and
perfectly
and
incandescently
happy.
莉兹:哦,这可不行。只有在你纯然的、完全的并且强烈的感到快乐时,你才能这么叫。
DARCY:
And
how
are
you
this
morning,
Mrs.
Darcy?(kissing)Mrs.
Darcy?(kissing)Mrs.
Darcy?(kissing)
达西:那么达西夫人,你早上过得好吗?(亲吻)达西夫人?(亲吻)达西夫人?(亲吻)
结束。

⑹ 有哪些经典的英文电影对话台词

经典电影《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.

《乱世佳人》:
Frankly,my dear,I don’t give a damn.

坦白说,亲爱的,我一点也不在乎

After all,tomorrow is another day!

毕竟,明天又是新的一天!

As God is my witness,I’ll never be hungry again.

上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。

Mr.O’Hara: What difference does it make whom you marry So long as he’s a Southerner and thinks like you. And when I’m gone I leave Tara to you.

Scarlett: I don’t want Tare plantations don’t mean anything when.
Mr.O’Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O’hara that Tara.that land doesn’t mean anything to you Why land’s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it’s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O’Hara: It’s proud I am that I’m Irish and don’t you be forgetting Missy that you’re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you’re just a child. It’ll come to you this love of the land. There’s no getting away from it if you’re Irish.
奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。
斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用……
奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。
斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。
奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。

魂断蓝桥:
雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。

两人的对话

Myra,what do you think
we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?

Well,I...I...
我。。。我。。。

Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!

For what?
哪样?

For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!

No?
不能吗?

No.
不能。

Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?

You're going to get married.
去跟我结婚。

Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?

I know it!Marvelous sensation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。

Oh,Roy,do be sensible.
哦,罗伊,千万理智些。

Not me!
我才不呢!

But you don't know me!
可你还不了解我呀!

Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。

Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
because you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。

We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone else.
别的人我永远都不要。

But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?

Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you see?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you see?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu see?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you see?
你必须和我结婚,知道吗?

I see.
我知道了。
还有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’
背景:已是暮年的罗伊倚在滑铁卢大桥的栏杆上忆起已随风而逝的玛拉。两个信守爱情承诺的年轻人最后却只能生死相望。

罗马假日:
---带钱了吗?
----从不带钱.
是啊,我差点忘了,你能借给我点钱吗?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,这样吧,我们一人一半,这是一千里拉.

-----我也是个撒谎高手,对不对?
-----是我所见过的最棒的.

----安雅.......有件事,有件事我想告诉你.
----别,求你了,什么也别说.

----你可以退下了.
----非常感谢.

泰坦尼克号:
ROSE:Jack,我爱你!
JACK:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
ROSE:我感到很冷!
JACK:听着,ROSE,...你一定能脱险,生活下去...
...生很多孩子,看着他们张,可享高寿...
...安息暖和的床上,不是在这里,
不是今晚,不是这样死去,明白吗?
ROSE:身上麻痹!
JACK:赢得船票...
...是我一生最幸运的事,
让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,
你一定要帮我,答应我活下去,
答应我,你不会放弃...
...无论发生什么事,无论环境怎样...
...ROSE,答应我,千万别忘了!
ROSE:我答应你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!

ROSE:I love you Jack.
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I'm so cold.
“我很冷……”
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”

tatanic

我的意中人是个盖世英雄,有一天他会踩着七色的云彩来娶我,我猜中了前头,可是我猜不着这结局......—《大话西游》

你知不知道有一种鸟没有脚的?他的一生只能在天上飞来飞去,飞累了就在风里睡觉,一辈子只能落地一次,那就是他死的时候。—《阿飞正传》

当我们满怀喜悦和惆怅的成长已经成为一种可以被讲述的故事时,我们发现我们从未遵守过任何一个诺言,但我们真的真心真意爱过。—《那时花开》

如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?—《花样年华》

第一、不要叫她温柔。第二、不要让她喝三杯以上,否则她会逢人就打; 第三、在咖啡馆一定要喝咖啡、不要喝可乐或橙汁; 第四、如果她打你,一定要装得很痛,如果真的很痛,那要装得没事;第五、在你们认识的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她会非常喜欢; 第六、你一定要学会击剑,打壁球;第七、要随时做好蹲监狱的思想准备;第八、如果她说她会杀了你,那不要当真,这样你会好受些;第九、如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿;第十、她喜欢写东西,要好好地鼓励她。——《我的野蛮女友》

画外音:当时那把剑离我的喉咙只有0.01公分,但是四分之一炷香之后,那把剑的女主人将会彻底地爱上我,因为我决定说一个谎话。虽然本人生平说过无数的谎话,但是这一个我认为是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你给杀了!至尊宝:你应该这么做,我也应该死。曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是......一万年!——《大话西游》

当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。——《堕落天使》

如果我有一千万,我就可以买一层楼。我有一千万吗? 没有,所以我仍然买不起楼。如果我有翅膀,我就可以飞。我有翅膀吗? 没有,所以我亦都没办法飞! 如果将整个太平洋的水倒出来,都淋不熄我对你的爱。整个太平洋的水全部倒得出吗? 不能,所以我并不爱你!
如果我还有一天的寿命,那天我要做你的女友。我还有一天的命吗?没有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要从天堂飞下来看你。我有翅膀吗?没有。所以,很遗憾。我从此无法再看到你。如果把整个浴缸的水倒出,也浇不熄我对你爱情的火焰。整个浴缸的水全部倒得出吗?可以。所以,是的。我爱你。——《第一次亲密接触》

第二个有点长,但比较简单,却很经典
满意望采纳~

⑺ 求电影经典对白,两个人说的那种,急需!

1、《唐人街探案3》

湫:有些事情我想忘,但是忘不掉。

鹿神:那就别忘了,真正的忘记是不需要努力的。

⑻ 影视作品中出现过哪些经典的、精彩的对白

,随着人们生活条件越来越好,现在的人们逐渐的重视起来了自己的精神生活,而电影成为了人们日常消遣的主要手段,而好的电影是值得多次观看的,其中对于电影我最喜欢的有两部,第一部是《泰坦尼克号》,第二部是《七宗罪》。并且这两部电影我都是看了很多很多遍的得了,里面也是有很多经典的对白让我记忆深刻,今天我们就来讲下其中比较经典的吧,第一个就是“You jump ,I jump.”出自《泰坦尼克号》,另外一个就是“这世界很美好,值得我们为之奋斗。” “我相信后半句”出自《七宗罪》海明威之口。

这两个台词,让我一个看懂了爱情,让我另外一个看懂了人生,所以这在我心中的是在影视剧里面最为经典的对白!

⑼ 经典电影的经典对白

《海上钢琴师》(个人最喜欢的)

Allthatcity.Youjustcouldn’tseetheendtoit.Theend?Please??Itwasallveryfineonthatgangway.AndIwasgrandtoo,inmyovercoat.Icutquiteafigure.AndIwasgettingoff.Guaranteed.Therewasnoproblem.Itwasn’twhatIsawthatstoppedme,Max.ItwaswhatIdidn’tsee.Youunderstandthat?WhatIdidn’tsee..Therewasnoend..Theendoftheworld...

Takeapiano.Thekeysbegin,thekeysend.Youknowthereareeighty-eightofthem,nobodycantellyouanydifferent.Theyarenotinfinite.Youareinfinite..Ilikethat.ThatIcanliveby.

Yougetmeuponthatgangwayandyou’,,andthat’sthetruth,Max.Thattheyneverend.Thatkeyboardisinfinite.Andifthatkeyboardisinfinite,.You’resittingonthewrongbench.That’sGod’spiano.

Christ!Did,didyouseethestreets?Justthestreets…Therewerethousandsofthem!Andhowdoyoudoitdownthere?Howdoyouchoosejustone?Onewoman,onehouse,onepieceoflandtocallyourown,onelandscapetolookat,onewaytodie...

,youdon’tevenknowwhereitcomestoanend,andaren’?Theenormityoflivingit?

Iwasbornonthisship,andtheworldpassedmeby,buttwothousandpeopleatatime.Andtherewerewisheshere,.Youplayedoutyourhappiness,butonapianothatwasnotinfinite.Ilearnedtolivethatway.

Land?Landisashiptoobigforme.It’sawomantoobeautiful;it’savoyagetoolong,aperfumetoostrong.It’samusicIdon’tknowhowtomake.Icouldnevergetoffthisship.Atbest,Icanstepoffmylife.Afterall,Idon’texistforanyone.You’reanexception,Max,you’retheonlyonewhoknowsI’mhere.You’reaminority,andyoubettergetusedtoit.Forgiveme,myfriend,butI’mnotgettingoff.

Thisisthewaytheworldends

Notwithabangbutawhimper

——T·S·Eliot

所有那些城市,你就是无法看见尽头。尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。根本就没有尽头。我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。

拿一部钢琴来说,从琴键开始,又结束。你知道钢琴只有88个键,随便什么琴都没差。它们不是无限的。你才是无限的,在琴键上制作出的音乐是无限的。我喜欢这样,我活的惯。

你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。那键盘是无限延伸的。然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。

⑽ 电影的经典对白

永不消失的经典台词集锦
电影台词是否能够影响人们的语言习惯?你记忆中哪些台词是能脱口而出不假思索的?在日常生活中,你会将多少电影台词灵活应用?当你的言谈中总是隔三差五蹦出大家耳熟能详的台词时,那不用怀疑,你的的确确是被它影响了!

一路看下来,我们这几十年的电影建设,有着时代深刻的烙印,从而形成了迥异的台词风格,它勾起的回忆不会泛滥,也会满溢吧。看看这些台词能否唤起你的记忆。

看似有理型

“拉着你的手,就像左手摸右手。”

影片《一声叹息》中,当剧作家梁亚洲被婚外情搞得焦头烂额时,面对结发妻子由衷地说出了这番话。此语一出,立刻震惊四座。不少夫妻在看过影片后,开始重新审视自己的枕边人,细心体会着双方牵手时的感觉。可以说,影片的作用不仅仅是娱乐,娱乐过后更是引发了一轮关于夫妻关系的大讨论。“拉着你的手,就像左手摸右手。”倘若只是夫妻间的一句调侃,也许只能证明你们情比金坚。但如果成了夫妻之间说不出口的感受,倒真应该琢磨着为双方感情增加点保鲜剂了。

“审美疲劳”(要用带着四川口音的普通话讲说出来)

这句台词出自影片《手机》,费墨的这句话已成为2004年的流行词汇。在2005年,它仍然流行。看过影片,观众在笑过之后开始反思,手机是啥时变成手雷的?为何原本相爱的两个人会产生审美疲劳?有些人不敢带老婆看《手机》,更有甚者,夫妻相约不看《手机》。看来,“审美疲劳”不仅是朋友之间取笑的谈资,更成为“老夫老妻”们的警示钟。

“不开心,就算长生不老也没用,开心,就算只能活几天也足够!”

在电影《大话西游》中,不仅是那些煽情、搞笑、不知所云、口罗里巴嗦的台词让人难以忘记,一些充满人生哲理的台词同样让人印象深刻。其中这一段,就是紫霞仙子要嫁给牛魔王时说的一番话。在《大话西游》盛行的年代,时常能听到有人发出这段“开心和不开心”的感慨。虽然没把“同类”唬住,却着实把在一旁偷听的家长吓了一大跳。

不知所云型

“人是人他妈生的,妖是妖他妈生的。”

不知道这句话到底是什么意思,但就是没理由地喜欢的不得了。还记得当年几个死党逃学看《大话西游》时的情景。香港演员罗家英彻底颠覆了唐僧的形象。谁也没想到,一个叽叽歪歪,口罗里巴嗦的唐僧居然创造了台词神话,什么ONLY YOU, “下雨收衣服”之类的台词,竟然成为“千古绝笑”。

“强盗是一份很有前途的职业。”

依然语出周星驰。周星驰的电影俨然成了无厘头电影的代名词,而他戏谑调侃却不失哲理的台词成为经典流传。镜头里,他爱笑,笑中有无奈,也有坦然,有沧桑,有辛酸,没有任何一个人的笑容比他更富有戏剧性;镜头外,他的眼神不闪烁却又亦正亦邪。曾经,当我们刚刚开始迷恋周润发那种英雄形象的时候,我们是瞧不起周星驰的。因为在那个“英雄独尊”的年代,周星驰是颓靡而猥琐的。如今,这样一个高举“无厘头”大旗的人,一走就是20年,所向披靡。无厘头成为流派,登堂入室,都拜周星驰所赐。

赚人眼泪型

“曾经有一份真诚的爱情放在我面前……”

后面的不用再说了,在年轻人中,十人里有八人都能背出后面的大段台词。这段台词出自电影《大话西游》。似乎也是从这部影片起,网上开始流行讨论台词,而且规模宏大。那段时期,公司的打印机经常会冒出“曾经有一段真挚的感情摆在我面前……”由于太过风靡,连最吝啬的老板也是无可奈何。许多热恋中的男女都把它当做爱情誓言。我刚念了一句,旁边的MM便接着说:“谁不知道这个,谁就该下地狱。”虽然刻薄,但足见它的魅力指数。
“我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人。”

这段话是电影《半生缘》中,曼桢在给世钧的一封信中写到的。18年后,早已物是人非,世钧无意间又翻出了这封信,少年心事笃地又上心头,当年的甜蜜已变成无限感伤。如此深情的语言,不是说出来的。所以,这段台词早已悄悄地登上了情书和短信的热门排行榜。

“从现在开始,你只许疼我一个人,要宠我,不能骗我。我开心呢,你要陪着我开心,我不开心呢,你要哄我开心。永远觉得我是最漂亮的,梦里面也要见到我,在你的心里面只有我……”

能够将野蛮彻彻底底地在“女子贤淑才是德”的中国风靡至今,除了韩国的《野蛮女友》外,张柏芝主演的《河东狮吼》也是功不可没。“你只许疼我一个人,在你的心里面只有我……”每个字都充满了野蛮的味道。虽然这段台词提及的人不多,但相信每个MM都会牢记于心,而且把它变成对男友的要求。

“看什么看,没见过这么帅的老大啊?”

今年的《功夫》依然有口口相传的经典台词,比如冯小刚嘴里的这句。

“老子在城里吃馆子都不要钱,别说吃你几个烂西瓜……”

1963年北京电影制片厂摄制的电影《小兵张嘎》里,那个嘴里啃着西瓜的胖翻译和那句经典的台词一同留在了人们的脑海里。看过这个电影的观众都不会忘记片中这个吃人家西瓜不给钱的胖翻译。如今饰演者王澍先生已经不在人世,这句话倒是陪着我们一代人的记忆,历久弥新。

革命口号型

“高,实在是高。”

在影片《地道战》里,伪军高司令竖起大拇指,向日本军官十分谄媚地说一句“高,实在是高。”《地道战》、《地雷战》和《平原游机队》……都是小时候看的,问周围的朋友,大家对这句台词印象颇深,但出处却是乱答一气。屏幕下,每当有人想起一个好点子,周围就会有人半开玩笑地竖起大拇指,说上一句“高,实在是高。”被夸者往往得意洋洋,众人也是一阵笑声,可见大家对这句台词的深厚感情。就连若干年后,当年伪军司令的扮演者老演员刘江为某家具品牌做广告时,嘴里说的仍然是经过改良的:牛,实在是牛。

“为了胜利,向我开炮!”

在抗美援朝的战场上,战斗英雄王成冲着对讲机喊出了最后一句话:“为了胜利,向我开炮。”从此影史留名。在影片《英雄儿女》中,王成出场不过十几分钟,但这句台词却成了整部影片的灵魂。记得小时候,伙伴们在一起玩耍时都会学着说:“为了××,向我开炮!”结果经常是大家一拥而上把他压在最底下。儿时的玩伴如今已各自忙碌,再次相聚时,谈论最多的仍然是无忧无虑的童年。一句“向我开炮!”竟然重拾了温馨的感觉。

“我家的表叔数不清。”(用京剧唱腔唱出来)

这句台词出自八台样板戏中的其中一出《红灯记》。在那段特殊的岁月里,中国人惟一的娱乐生活就是这八台样板戏。因此,走过那段岁月的人无不烂熟于胸。年轻人虽然没有赶上那个时代,但由于深受父辈们影响,对其中的经典台词也是朗朗上口,学的还都有模有样。还记得你有时也会忘形地哼出一句“我家的表叔数不清”吗?无论承认与否,每个人都已被那个时代烙下了清晰的印记。

台词者,电影专用语之一,或深刻,或诙谐,或白话,或煽情,总有几句得打动你的心。什么算是经典台词?见仁见智,但只要你能记住,琅琅上口,信口拈来,那肯定是成功的台词。它扣击的是你的记忆之门,它开启的是你的回忆之窗。台词,是一部电影让人记住的最简单也最有效的方式——像一把软刀子,一下子就击中要害,却让你浑然不觉。