当前位置:首页 » 经典电影 » 电影天使爱美丽经典台词法语
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

电影天使爱美丽经典台词法语

发布时间: 2023-01-15 13:44:20

❶ 《天使爱美丽》的经典台词

[first lines] (第一段台词)

Narrator: On September 3rd 1973, at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. At the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth. Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book. At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Rapha�0�5l Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine. Nine months later, Amélie Poulain was born.

画外音:在1973年9月3日下午6点28分32秒,一只青蝇以每分钟能够扇动14,670次的频率降落到蒙马特的Rue St-Vincent。与此同时,在一家餐馆楼梯的旁边,风神奇般的让两个杯子在一块桌布上跳舞。就在这时,28 Avenue Trudaine, Paris 9的一栋五层公寓内,刚从最好的朋友的葬礼回来,尤吉尼·柯里热从自己的地址簿上把他的名字擦去。还是在这个时候,属于拉斐尔·波兰的一个精子,带着一个X染色体,一头扎进了她的妻子阿曼迪妮的一个卵子。九个月之后,艾米莉·波兰出世了。

[last lines] (最后的台词)

Narrator: September 28th, 1997. It is exactly 11am. At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting. Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe. Meanwhile, at the Sacré Coeur, the nuns are practising their backhand. The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 990 millibars.

画外音:1997年9月28日。确切时间是上午11点。游艺集市上,就在幽灵车旁边,果浆软糖搅拌机正在搅拌。同时,在Villette公园的长凳上,费力克斯·热比尔知道了在他的大脑中有比宇宙原子还多的连接。同时,在巴黎圣心大教堂修女们正在联系写左斜体的字。温度是24°C,湿度70%,大气压99毫巴。

Amélie: [whispering in theater] I like to look for things no one else catches. I hate the way drivers never look at the road in old movies.

艾米莉:(在电影院低语)我喜欢寻找没有人在意的事情。我讨厌老电影里那些开车从来不看路的人。

Hipolito, The Writer: Without you, today's emotions would be the scurf of yesterday's.

希柏里多,作者:要是没有你,今天的心情只是昨天的头皮屑。

Narrator: Amélie still seeks solitude. She amuses herself with silly questions about the world below, such as "How many people are having an orgasm right now?"

画外音:艾米莉一直在寻求孤独。她用一些关于世界底下的傻问题来娱乐自己,比如说“此时有多少人拥有高潮?”

Amélie: Fifteen.

艾米莉:15。

Narrator: Amelie has one friend, Blubber. Alas the home environment has made Blubber suicidal.

[Pet fish leaps out of fish bowl in an attempt at suicide]

画外音:艾米莉有一个朋友,巴波。忧郁的家庭氛围导致了巴波的自杀。

(为了试图自杀,鱼缸里的金鱼跳了出来)

Amélie Poulain: At least you'll never be a vegetable - even artichokes have hearts.

艾米莉:至少你永远也不会是一棵蔬菜——甚至朝鲜蓟也有心脏。

Amélie: [to her father, who is not paying attention] I had two heart attacks, an abortion, did crack... while I was pregnant. Other than that, I'm fine.

艾米莉:(对着她父亲,他并没有在意)我有两次心脏病,一次流产,真的破裂…当我怀孕的时候。除了那个,我很好。

[Amélie hands a begger some money] (艾米莉给一个乞丐一些钱)

Beggar: Sorry madam, I don't work on Sundays.

乞丐:对不起,女士,星期天我不工作。

❷ 天使爱美丽台词的法语版本

你喜欢看,法语是^_^
Sans toi les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
^_^
附加.看来没解决楼主的问题哦.why?
翻译吗.那个翻译已经是最好的了,
一定要改的话.就是 没有你,今天的情感只不过是过去情感的躯壳.
意思差不多.
再附加;第一句才是正确的翻译,无论中文法文意思已经是一摸一样的了.第二句如果说翻译的话两句根本搭不到一起,也许那个人觉得后一句更适合中文吧.可以确定的是第二句不算是翻译.

❸ 求《天使爱美丽》“如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!”原版正宗法语翻译!一定是原版法语台词!

Sans toi,les émotions d’aujourd’hui me seraint que la peau morte des émotions d’autrefois
电影 墙上 原话
这才是原话 白痴

❹ 《天使爱美丽》一句台词的法文翻译

是结尾那段吧,电视的那段 法语台词如下:“Voilà, ma petite Amélie, vous n'avez pas des os en verre. Vous pouvez vous cogner à la vie. Si vous laissez passer cette chance, alors avec le temps, c'est votre cœur qui va devenir aussi sec et cassant que mon squelette. Alors, allez y, nom d'un chien!”
英文的也一起给你吧:“So, little Amelie, your bones aren't made of glass. You can take life's knocks. If you let this chance go by, eventually your heart will become as dry and brittle as my skeleton. So... Go and get him, for pete's sake!”

❺ 天使爱美丽经典台词

天使爱美丽经典台词

在发展不断提速的社会中,我们很多时候都不得不用到台词,台词是剧本构成的基本成分,有着不可忽视的作用。你还在找寻优秀经典的台词吗?下面是我精心整理的天使爱美丽经典台词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

天使爱美丽经典台词 篇1

1、你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别的人在一起。

2、要是没有你,今天的只是昨天的头皮屑。

3、至少你永远也不会是一棵蔬菜——甚至朝鲜蓟也有心脏。

4、确实奇妙,小时候总嫌时间过得慢,一眨眼你已50岁了。童年回忆,只能靠旧盒子里的东西勾起。

5、生命岂能尽如人意,人人都要有嗜好。

6、人生多美丽,恋爱中的男女总是容光焕发,神秘才有吸引力。

7、人脑神经内的链接数目比宇宙的原子还要多。

8、没有的女人像没有阳光的花。

9、缘分像环法单车赛,你一味等,缘分就擦身而过。

10、小艾米丽,你不是脆弱的玻璃人,幸福要靠自己争取,假如你错过机会,你那颗心迟早会像我的骨头那样,又干又枯,别再犹豫,去找他吧。

11、如果注定孤独,那么我愿意去爱全世界。

12、没有你,现在的感情,只是过去感情的硬茧。

13、爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变得柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单。

14、你永远也不晓得自己有多喜欢一个人除非你看见他和别的人在一起

15、诗意作家说,失意让我们懂得人生一直都在打草稿,从未上演

天使爱美丽经典台词 篇2

1、La chance c’est comme le Tour de France : on l’attend longtemps et a passe vite !

像环法自行车赛,人们长久等待,缘分擦肩而过,当时机到了,就别犹豫

2. Si Amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, c’est son droit. Car rater sa vie est un droit inaliénable.

如果爱美丽坚持活在自己的世界,那么她绝对有权毁掉自己的幸福。

3.un mort qu’à peur de basculer dans l’oubli,

他怕被遗忘,因死亡而怕被遗忘

4.La vie n’est que l’interminable répétition d’une représentation qui n’aura jamais lieu.

活就像一场在排练却永远不会上演的舞台剧

5.J’ai soudain le sentiment étrange d’être en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l’air, la rumeur tranquille de la ville. J’inspire profondément car la vie me parait alors si simple, qu’un élan d’amour me donne tout à coup envie d’aider l’humanité tout entière.

爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变的柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单.一股济世情怀,油然而生

6.Mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va s'en occuper?

也许那个女孩做的一切,都是为别人的生活做安排, 玻璃老人问她, 那么她呢?她的生活谁来操心

7. Sans toi, mon c? Té heure propice à quels soutenant!如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!

8.爱美丽一直在寻求孤独。她用一些关于世界底下的傻问题来娱乐自己,比如说“此时有多少人拥有高潮?”

9.没有的`女人像没有阳光的花。

10.我喜欢寻找没有人在意的事情。我讨厌老电影里那些开车从来不看路的人。

天使爱美丽经典台词 篇4

1.Mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va sen occuper? 也许那个女孩做的一切,都是为别人的生活做安排, 玻璃老人问她, 那么她呢?她的生活谁来操心

2.Sans toi, mon c? T heure propice quels soutenant! 如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!

3.Jai soudain le sentiment trange dtre en harmonie avec moi-mme, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumire, ce petit parfum dans lair, la rumeur tranquille de la ville. Jinspire profondment car la vie me parait alors si simple, quun lan damour me donne tout coup envie daider lhumanit tout entire. 爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变的柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单.一股济世情怀,油然而生

4.Si Amlie prfre vivre dans le rve et rester une jeune fille introvertie, cest son droit. Car rater sa vie est un droit inalinable. 如果爱美丽坚持活在自己的世界,那么她绝对有权毁掉自己的幸福。

5.un mort qu peur de basculer dans loubli, 他怕被遗忘,因死亡而怕被遗忘

6.La chance cest comme le Tour de France : on lattend longtemps et a passe vite ! 像环法自行车赛,人们长久等待,缘分擦肩而过,当时机到了,就别犹豫

7.La vie nest que linterminable rptition ne reprsentation qui naura jamais lieu. 活就像一场在排练却永远不会上演的舞台剧

;

❻ 《天使爱美丽》经典台词有哪些

《天使爱美丽》经典台词有:

1、生命岂能尽如人意,人人都要有嗜好。

2、如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!

3、我喜欢寻找没有人在意的事情。我讨厌老电影里那些开车从来不看路的人。

4、小艾蜜莉,你不是脆弱的玻璃人,幸福全靠自己去争取,假如你错过了机会,你那颗心迟早会像我的骨头,又干又枯,不要犹疑了,去找他吧!

5、要是没有你,今天的心情只是昨天的头皮屑。

6、如果你更喜欢活在梦里,并继续自我封闭,这是你的权利,因为一事无成也是不可剥夺的权利。

7、天使爱美丽:有谁不曾为暗恋而痛苦?我们总以为那份痴情是世界上最重的,有一天蓦然回首,我们才发现,它一直很轻很轻。我们以为爱很深很深,但岁月让我们知道,它其实很浅很浅。最浅和最重的爱,必须和时日一起成长。

8、你不必万丈光芒,也不必有什么特殊意义,你只需要做那个小小你,然后去爱,这是那个天使告诉我的事。

9、如果注定孤独,那么我愿意去爱全世界。


❼ 天使爱美丽法语台词,要原版法语的翻译 法语噢

1.La chance c’est comme le Tour de France : on l’attend longtemps et ça passe vite !

2. Si Amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, c’est son droit. Car rater sa vie est un droit inaliénable.

3.un mort qu’à peur de basculer dans l’oubli,

4.La vie n’est que l’interminable répétition d’une représentation qui n’aura jamais lieu.

5.J’ai soudain le sentiment étrange d’être en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l’air, la rumeur tranquille de la ville. J’inspire profondément car la vie me parait alors si simple, qu’un élan d’amour me donne tout à coup envie d’aider l’humanité tout entière.

6.Mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va s'en occuper?