❶ 电影卡萨布兰卡深度解析
电影卡萨布兰卡深度解析:
《卡萨布兰卡》是一部几乎完美的好莱坞经典电影,不论从剧作或者是表演角度分析,卡萨布兰卡都是当之无愧的好莱坞黄金时代杰作。
讨论起它的崇高地位,褒曼和鲍嘉的演技,凄美的爱情故事,两难的抉择都已经被说了又说。
更深层的追索则需要考虑到美国当时的时代背景和电影制作的大环境。萨布兰卡是在1942年11月8日盟军登陆摩洛哥不久之后,于同年十一月感恩节在纽约的首轮戏院开画。
这也是第一次在美国的电影院中,出现自由法国的旗帜。这对于刚介入战争一年的美国,这样一部电影展现前线故事的电影,无疑将受到人们的追捧和推崇,尤其是这样一部制作精良的电影。
详细介绍:
电影《卡萨布兰卡》是一部带有异域风情和战争背景的经典电影,男主角里克是一个愤世嫉俗、衣着考究的美国人,在1914年他在摩洛哥的卡萨布兰卡经营着一家夜总会,他声称丝毫的不关心战争,即使是欧洲被撕成碎片与他也毫无干系。
“你们关心你们的政治,我只关心我的沙龙”这句话是他那时的最经常说的,但是随着一位美丽的女性,伊尓莎的到来,他那坚硬的外壳被打碎了。
原来,这位美丽的女性是他在两年前在巴黎曾深深爱着的女人伊尔莎,只是很可惜的是这位美丽的女人男主角曾经深爱着的女人已然嫁做了人妇,并且这位美丽的女人和他的丈夫来到这里的目的也并不单纯,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。
而里克知道伊尔莎正是自己当年失散的情人,在一段故事剧情之后,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。
里克对伊尔莎的深情让他明知道伊尔莎和他的丈夫来到这里是什么目的依然选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克默默的守候着他们,并且开枪击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,男主角里克目送着自己最爱的女人奔向自由奔向属于她的明天,就这样故事走到了结尾。
❷ 影史最伟大的爱情片,讲的不只是爱情——‘卡萨布兰卡’
“全世界有那么多城镇,城镇中有那么多酒吧,她偏走进我这一家。”
‘卡萨布兰卡’是影史上最伟大的电影之一,在各种资深杂志和媒体的百大电影榜单中,这部影片总是能排进影史前十。
在1944年的奥斯卡上,‘卡萨布兰卡’斩获最佳影片、最佳导演以及最佳改编剧本三项大奖。
2007年的美国编剧协会影史‘最伟大的101部电影剧本’榜单中,由‘卡萨布兰卡’夺冠。
我私心认为,在爱情片这个类别里,‘乱世佳人’、‘廊桥遗梦’、‘罗马假日’以及‘泰坦尼克号’或许可以争一下二三四五名,但第一名,我一定会投给‘卡萨布兰卡’。
这是一部人们最熟悉不过也最陌生的一部电影。
许许多多的人听过这部影片的鼎鼎大名,但多数人因为没有色彩等原因望而却步,真正静下心去看过这部影片的人算不上多。
有些人问过我,现代电影工业那么成熟,剧情紧凑、场面火爆、镜头运用娴熟,观众想看的,要什么有什么。为什么经典总是经典,难以逾越?
我要说,当你真的去看过一些经典的老电影,你会发现,当今的所有类型片,无一例外都在模仿这些经典。当今所有电影中的精彩剧情或是台词,都能在一些经典电影中找到最开始的影子。
这就是‘卡萨布兰卡’这样的经典之所以成为经典的原因。
这部影片讲的是一个三角恋的故事。
剧情其实很简单,男主角瑞克在卡萨布兰卡开了一家酒吧。
一个意外的机会,他得到了两张可以在纳粹占领区畅通无阻并前往中立国葡萄牙的通行证。
巧合的是,他昔日的挚爱伊莉莎和她的地下党丈夫维克多·拉塞罗刚好逃亡到卡萨布兰卡,只有这两张通行证才能帮他们逃脱险境,并到其他地方继续组织反法西斯运动。
瑞克最后选择了忍住内心的痛楚,目送情人随她丈夫而去。
可这并不只是一个三角恋的故事,
一个简单的三角恋故事不会为这部影片赢得这么多荣誉,
影片也不是因为它所讲的三角恋为人所铭记。
伟大的影片不会把所有故事都告诉你来讲故事,而是通过场景的挪移、人物的对话,将你代入到影片所展示的环境中。这也正是卡萨布兰卡所为人称赞的地方。
有钱有势的人得以逃脱笼罩欧洲大陆的战争阴云。
而没钱的人,只能困在这里。
从大环境到小环境,从无名人物到男女主角的角色塑造,都在一两段对话,三五个镜头之间完成。
男主角瑞克,对待蛮横无理的人,以蛮横无礼回敬,而对朋友或是他所了解的人,他便十分包容。
而对对手的塑造,虽然雷诺警长是个腐败的官僚,但却不是个蠢货。
他是一个有着深邃洞察力而且亦正亦邪的存在。
他与男主角的对话多次展示了战争中各种不同价值观的冲突,也同时是影片走向的风向标,雷诺警长最后的跳反,也使之前的针砭变成欲扬先抑,弥足珍贵。
这段对白是影史上最经典的一段对白之一。
在我第一次看卡萨布兰卡的时候,我不由得惊叹,原来人物关系可以这样交代,简洁明了而又让人印象深刻。
这段对白甚至让我嫉妒男主角,因为我实在想不到一个男人在对待感情的时候,还能说出什么比这两句还要酷的台词了。
瑞克的性格在影片中有多次反复,从开始拒绝女配角时的冷酷无情,到自称不会为别人“伸出自己的脖子”,再到后来出手救下保加利亚姑娘,以及身涉陷阱护送伊莉莎和维克多离开。总的来说,他在影片中的形象是螺旋上升的。
救助保加利亚姑娘这段,可以看做是全片中的感情转折点。
在瑞克同这位姑娘对话之前,他是无法理解女主角的背叛的,他认为爱就不能做对不起对方的事。
而经过这段对话之后,他明白了,在这场战争中人们失去的太多了,有太多的身不由己。而这时他已经原谅之前伊莉莎的离去了。
而对于伊莉莎来说,不论她选择与丈夫一同离开还是与瑞克留下,或是与瑞克一同离开,怎样都形成了一种背叛。
首先伊莉莎和维克多是合法夫妇,自始至终都在一起。
而伊莉莎和瑞克的爱情也是真爱,那时她误以为维克多已经死了,所以伊莉莎和瑞克在道德上都无可指摘。
但在影片的后半段,伊莉莎趁着夜色,瞒着维克多来找瑞克,就是一段明显的出轨行为了。
但就是这段明显越界的行为,给这部影片带来了更深刻的思考。
伊莉莎选择了瑞克,这是明显的出轨行为,可却是真爱。
而瑞克选择了反法西斯的大局,放弃了自己的爱情。
影片正是通过这一情节,撬动了人们的心灵,展现给我们一个更为崇高的价值观——
生命诚可贵,爱情价更高,
若为自由故,两者皆可抛。
这也是‘卡萨布兰卡’之所以成为影史最伟大的影片的理由。
影片自1942年上映至今收获了无数美誉,即使放在今天来看,除了没有色彩,影片的剧情也依旧深入人心。这代表着影片所传递的价值观是具备其现实意义,并为广大人民群众所接受的。
影片为展现自由的价值观所呈现的场景已经成为电影史的一部分,
其中,
“守望莱茵”与“马赛曲”对决的场景,更是有史以来最伟大的场景之一。
瑞克守望爱情,却又被爱情所伤。
他说出这样的话,仿佛是在抱怨,又像是询问。
想必许多人都能明白,
在感情受挫的时候,内心产生出那种疲惫、绝望以及对一切失去信任的感觉。
瑞克在热恋时遭到抛弃,他早就对感情产生了怀疑,
他根本不知道伊莉莎是否还喜欢自己。
或许早就不再爱了,
甚至根本就没爱过,他们本是陌路人。
这是遭到抛弃之后,本能的想法。
但他对伊莉莎的爱从没改变过,这也就让他产生一种幻想。
“她偏走进我这一家”
乍一听似乎是一种抱怨,
其实,在内心里,瑞克是希望,
伊莉莎是故意走进他的店的。
堂堂的男子汉,身处乱世之中,不畏强权,以玩世不恭的面貌示人,
面对感情,却如此卑微。
这大概是,‘卡萨布兰卡’作为爱情片,最为打动人心的地方。
“全世界有那么多城镇,城镇中有那么多酒吧,她偏走进我这一家。”
❸ 电影《卡萨布兰卡》有什么值得大家看的地方吗
《卡萨布兰卡》之所有能够在电影史上拥有这般较高的地位,大概是因为在其本身完全固守着好莱坞片厂制的拍摄技法的同时,带给我们了更多东西,关于爱情、牺牲、英雄主义、时代背景。
也正是因为在那么一一个时期的爱情故事,它的牺牲才有了时代所赋予的特殊意义,也才能够成为经典,让人无法忘却。
❹ 《卡萨布兰卡》经典在哪里
影片镜头技巧的运用娴熟,叙事手法卓绝,剧情跌宕起伏,对白精彩、结构严谨,时代背景波澜壮阔,这一切都是《卡萨布兰卡》成为经典的理由。《卡萨布兰卡》故事的基本结构是失衡到平衡模式的转变。影片首先呈现一个被意外事件打破了平静与和谐的世界,通过一些
列因果联系事件的线性推进,有发展,有高潮,直至结尾重新找回世界的平静与和谐。这样一种叙事逻辑,加上强烈的戏剧冲突以及大量悬念、误会、偶然性等戏剧性情景的营造,使观众不由自主地融入其中。此外,影片还以较快的节奏推动故事的进展,使得观众在观看的时候不至于厌倦。
《卡萨布兰卡》之所以成为经典,片中音乐的运用也是不容忽视的原因之一。《卡萨布兰卡》中的插曲《As time goes by》原是1931年一出音乐剧中的配乐,在影片中由黑人歌星杜利·威尔森配唱后取得了很大的成功,被视为电影插曲的典范。音乐可以带动故事情节的发展,把影片一次次推向高潮,《As time goes by》在影片中响起的时候大多是里克和伊莉莎相见的时候,这本来就是为他们的爱情所奏响的歌曲。里克伤感的眼神,伤感的话语,再配着伤感的爱情歌曲,不禁让人为之动容。乱世浮萍的爱恋在《卡萨布兰卡》里是如此的曼妙迷人,“世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。”英格丽•褒曼电影中的美亦只有这句台词能与之形容,那双眸所传递的情愫契合着《As time goes by》的主题曲,爱情在此刻洞彻心灵。
❺ 重温经典《卡萨布兰卡》
这是一部黑白的、经典的、令人心醉的爱情片。
这是一个女人和两个男人的故事或者说是两个男人爱上了同一个女人。
关于道德,关于正义,关于爱,关于放手,关于成全…
这部电影,1942年11月26日在美国上映。导演是迈克尔*柯蒂斯。主要人物瑞克,伊尔莎,拉斯罗,警长雷诺。这四个人物,都极富个性,即便是黑白片,都看的人荡气回肠。
在看这部电影的时候,我也想到了电影《乱世佳人》与《珍珠港》,这都是以战争为背景的影片,其中均穿插着缠绵悱恻的爱情,也可以说是,典型环境中的典型人物与典型爱情。
《卡萨布兰卡》,也是。以战争为背景,以爱情为主线,故事围绕着摩洛哥的一座城市卡萨布兰卡展开,情节紧凑,矛盾突出,台词出彩,拥有好莱坞大片的一切元素,非常精彩。曾获得1944年奥斯卡最佳影片,最佳导演,最佳剧作奖。
有一首经典的英文老歌《卡萨布兰卡》,大家可能都听过。好多人,以为是这部电影的主题曲,其实不是。这是后来的音乐人贝特*希金斯创作的。他也是看了这部电影被感动,写了这首歌。献给了他的女朋友,这个女朋友后来成了他的妻子。当然,这是另外的爱情故事。
我们还说《卡萨布兰》,不看电影,光看这名字,就让人联想到浪漫的、美好的爱情,猜测是个能产生浪漫爱情的地方。
那么,这部电影,到底讲了一个什么样爱情故事呢?
这就必须说到二战。那个时候,战火纷飞,很多欧洲人逃往美国,而去美国的重要的一个中转站就是卡萨布兰卡。
在卡萨布兰卡有一家酒馆,非常有名。很多人,都会去那里,或喝酒或听音乐或和朋友谈事。
酒馆的老板是瑞克,一个沉稳,内敛的城府极深的商人。他的一张脸,像大理石一样,没有表情,泰山崩于前而面不改色的那种。
他手里,握有两张去往美国的通行证,买了之后,可以发大财。
无巧不成书。这个时候,有两个不速之客走进了他的酒馆。一个是捷克反纳粹领导人拉斯罗,一个是他的妻子伊尔莎,也曾是酒馆老板瑞克旧情人。
他俩的到来,如同引爆了炸弹,炸响在瑞克的心里。
曾经在美丽的巴黎,瑞克和伊尔莎一见钟情,两个人爱得如痴如醉。为躲避纳粹铁蹄蹂躏,他们相约出逃。在风雨交加的火车站,伊尔莎失约,只留了一张纸条。痛苦的瑞克,只能独自离开。
他们都以为,此次离别,就是天涯海角,终生都不会再见。
可,历来就是造化弄人。山与水不相逢,人与人总相遇。他们再次重逢。就如同瑞克所说的“世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,她却走进了我的。”
那么,这个时候,瑞克陷入痛苦的纠结之中,怎么办?人人都觊觎他手中的通行证。
而,拉斯罗和伊尔莎找瑞克,也是为了通行证。
尤其,是伊尔莎,当再次见到瑞克的时候,眼神中的迷离与深情,使得他们之间的旧情复燃。也解开了瑞克的心结,明白了当年伊尔莎为什么失约。
原来,在巴黎的时候,伊尔莎的丈夫被抓入狱。后来,传来消息说,她的丈夫死了。孤独无助的她,偶然邂逅瑞克,两个一见钟情,爱的死去活来。后来,当他们相约离开时,她的丈夫正好回来了,于是,她选择留了下来。
那么,怎么选择?是选择自己和伊尔莎一起坐飞机离开?还是成全别人,让拉斯罗带着伊尔莎离开?
故事,千回百转,跌宕起伏,只到电影的结尾才告诉我们答案。瑞克成全了拉斯罗与伊尔莎,让他们远走高飞。
为了这一切,不惜买了自己的酒馆,打死了一个德国军官,最后和自己的好朋友警长雷诺一起离开了卡萨布兰。
最后,当伊尔莎问?为什么不把我留下来时,瑞克说,“我们拥有永远的巴黎”。
多么美好的回忆,也只能留在过去。
当片尾的字幕闪过的时候,我想起了一个电影编剧老师说过的两句话:第一,拍电影,幸福的,波澜不惊的爱情是没有人想看的。第二,电影中所谓的刻骨铭心、琴瑟和鸣,花好月圆的爱情是不存在的,那样的爱情像绚烂的朝霞,只可“远观不可亵玩焉”。
❻ 《卡萨布兰卡》为何被誉为好莱坞的巅峰之作
《卡萨布兰卡》是这部电影是由华纳兄弟影片公司出品的,是由亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演的,这部电影1942年在美国上映,1944年该片在第16届奥斯卡奖颁奖礼上获得了最佳影片、最佳导演、最佳剧本三项奖项。
一.一部爱情电影
《卡萨布兰卡》在1942年拍摄,当时正好处于了二战时期,维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情,心里矛盾,难以抉择,一段身不由己,感人的三角爱情故事开始了……里面精彩的台词,还有男女主角精彩的表演让这部电影更加成功。
卡萨布兰卡是一部伟大的电影,也是一部伟大的政治宣传片,在二战中,是一部好莱坞的优秀电影。
正是因为在那么一个时期的爱情故事,它的牺牲才有了时代所赋予的特殊意义,也才能够成为经典,让人回味。
❼ 老电影《卡萨布兰卡》为什么值得看很多遍
在好莱坞剧作家兼编剧教练罗伯特·麦基的“故事”课程中,他一点一点地完成了这部电影,并比以前更仔细、更专业地欣赏了《卡萨布兰卡》的魅力。这部电影需要六个多小时,这是一次非凡的电影观看体验。因此,你将有机会仔细体验影片的叙事、节奏、构图、台词、角色、表演等重要元素。如果你愿意花一些时间一点一点地品味一部电影,你不妨试试。小编觉得老电影《卡萨布兰卡》值得看很多遍的原因如下:
5、麦基老师认为,《卡萨布兰卡》塑造了一个非常成功的角色:亨弗莱·鲍嘉饰演的瑞克。他从一开始的有点冷漠、狭隘,到伸出援手给予帮助,再到最后为了爱与情怀而舍身冒险,他完成了一个很好的角色变化。看完就会觉得,瑞克魅力四射,源于他内心的爱与善良。
❽ 求《卡萨布兰卡》这部电影 从语言 演员 等等方面分析其镜头 画面。
我们知道,不同的景别,所表达的画面信息也不同。由远景至特写,画面环境内容逐次减少,神情心理逐次增加。从这部电影来看,严格遵从了这条规律。在用于介绍典型人物所处的典型环境、表现自然景色、地理位置、环境特点或创造特定气氛等的时候,选择了远景,同时停留的时间也最长,一边让观众看清楚画面内容。而用于看清人物形体动作及人物和环境的关系时,便选择了全景。而近景及特写镜头则大多出现在感情冲突强烈的场面。
五、叙事结构与策略
本片作为好莱坞经典电影的典型代表,《北非谍影》讲述的是1941年,发生在卡萨布兰卡的故事。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡。导演对电影语言娴熟并具创造性的运用为叙事影片创造了一个成功典范。
1、 情节巧妙 叙事流畅
本片以一个令人心碎的爱情故事演绎出一种不折不扣的爱国主义的情怀。为什么相爱的人不能相守?答案只有一个,相爱不仅仅是索取,更重要的是要懂得奉献。当那个任谁也战胜不了的疯狂年代已成为过去,当所有的恩恩怨怨都随风消逝,人们只能祈求“时光流转” 。
本片熟练运用了质朴的电影语言,通俗易懂的故事情节更有利于被观众接受。而许多复杂镜头的运用使叙事更加简洁清晰,如摄像机跟随拍摄主题拍摄后以摇镜头的方式使新信息流畅进入,从而丰富了信息量。这种拍摄方式在以后的影片拍摄中也被大量使用,成为一种良好的经验被推广。
2、 结构精当 节奏紧凑
本片成功运用了“好莱坞”电影语言,起伏有致的段落节奏使故事扣人心弦。全片高潮迭至,并在片尾达到大爱的高潮,利用了人类观看与思维的逻辑,证明电影是一门与科学相结合的艺术。
同时本片通过镜头与剪辑的灵活运用,结合情节的巧妙安排丰富了电影语言运用,在此之后成为典范并屡试不爽。
❾ 世纪经典电影英文之卡萨布兰卡Casablanca
【获奖奖项】三项奥斯卡奖(最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本)
卡萨布兰卡 Casablanca
【鼎力星阵】
导演: 麦克尔·柯蒂斯
剧本: 玛瑞·伯纳特 《人人都去里克咖啡馆》
主演: 英格丽·鲍曼、 亨费莱·鲍嘉、 克劳德·伦斯
出品: 华纳兄弟影片公司,【剧情导读】
第二次世界大战期间,一位美国人里克·布莱思(Rick Blame)在卡萨布兰卡开了一家非常受欢迎的夜总会。玩世不恭的里克拥有两张宝贵的通行证。纳粹少校斯特拉瑟(Strasser)因追踪捷克地下阵线领导人维克多·拉兹洛(Victor Laszlo)而来到卡萨布兰卡,当地警察局长雷诺(Renault)竭力取悦纳粹少校。里克偶然发现维克多的妻子伊尔莎(Ilsa)竟是自己昔日的挚爱,两人昔日在撤离时在火车站失散。伊尔莎了解到里克能帮助自己和维克多离开卡萨布兰卡,于是请求里克帮助,而此时里克的心情却极为复杂。但后来里克知道当年伊尔莎没有到火车站与自己一起走的原因后,最终决定帮助他们。
(当地警察局长雷诺来到里克酒吧,向它说明来意,以协助逮捕捷克左翼领袖拉兹洛), 精彩对白: ,(当地警察局长雷诺来到里克酒吧,向他说明来意,以协助逮捕捷克左翼领袖拉兹洛)
Rick: Louis, you've got something on your mind. why don't you spill it?
里克:路易斯,你有什么心事,为什么不说出来。
*******************************************
spill的原本意思是“溢出,溅出”,在句中引申为“说出,泄漏”之意。
如:I wonder who spilled out the information.
我不知道谁泄漏了这一消息。
*******************************************
Renault: How observant【观察力敏锐的】you are! As a matter of fact, I want to give you a word of advice.
雷诺:你的观察力真敏锐!事实上,我想给你一个忠告。
Rick: Oh yeh. Have some brandy?
里克:噢,是吗,来点白兰地?
Renault: Thank you. Rick, there are many exit visas【签证】 sold in this cafe. But we know that you've never sold some. That's the reason we permit you to remain open.
雷诺:谢谢。里克,这个咖啡厅里出售过许多出境签证,当然我们清楚你从来没有卖过一张。这是我们允许你继续营业的原因。
Rick: I thought It's because we let you win at the roulette【轮盘赌】.
里克:我以为是因为我们让你在轮盘赌上赢钱。
Renault: Now, that's another reason. There is a man who's arrived in Casablanca on his way to America. He'd offer a fortune to anyone who furnish him with an exit visa.
雷诺:当然,还有另一个原因。有一个要去美国的人已经到达卡萨布兰卡,向任何人出高价购买一张出境签证。
*******************************************
furnish *** with sth 向某人提供某物
如:I'll furnish you with all you need.
我将提供你所需要的一切。
*******************************************
Rick: Well? What man?
里克:是吗?什么人?
Renault: Victor Laszlo.
雷诺:维克多·拉兹洛。
Rick: Victor Laszlo!
里克:维克多·拉兹洛!
Renault: Rick, that's the first time I've ever seen you so impressed【热切的】 .
雷诺:里克,这是我第一次看到你神情那么关注。
Rick: Well, he's succeeded in impressing half the world.
里克:当然,他正成功地使半个世界为之关注。
*******************************************
succeed in doing sth. 成功地完成某事
He succeeded in getting the job.
他谋得了那份工作。
*******************************************
Renault: It's my ty to see that he doesn't impress the other half. Rick, Laszlo must never reach America. He stays in Casablanca.
雷诺:我的职责就是不让另半个世界为之关注。里克,拉兹洛永远不能去美国,他必须呆在卡萨布兰卡。
Rick: It'll be interesting to see how he manages …
里克:我很有兴趣看看他如何设法……
Renault: Manage what?
雷诺:设法什么?
Rick: His escape.
里克:逃跑。
Renault: Oh, but I just told you …
雷诺:噢,我告诉过你……
Rick: Stop it! He escaped from a concentration camp and Nazis have been chasing him all over Europe.
里克:别说了!他从一个集中营里逃了出来,纳粹一直在整个欧洲追捕他。
*******************************************
chase 追逐,追求
如:He never ceased to chase after his dream in his vigorous youth.
在精力充沛的年轻时代他从未停止过追求自己的梦想。
He is good for nothing except chasing girls.
他除了追女孩子外一无所长。
*******************************************
Renault: This is the end of the chase.
雷诺:追捕将到此结束。,(拉兹洛找到里克, 想从他的手中得到一张出境护照)
Laszlo: Monsieur Blame, I wonder if l could talk to you?
拉兹洛:布莱恩先生,可以跟你谈谈吗?
Rick: Go ahead.
里克:谈吧!
Laszlo: Wel1, is there some other place? It's rather confidential【机密的】, what l have to say.
拉兹洛:嗯,有没有其它的地方?我要说的事情相当机密。
Rick: Come up to my office.
里克:那去我办公室吧。
Laszlo: You must know that it's very important I get out of Casablanca.
拉兹洛:你应该知道我离开卡萨布兰卡是相当重要的。
*******************************************
get out of 离开,逃脱。 表意功能强大,是一个非常常见的短语。
如:Get out of here, leave me alone!
滚出去,不要你管!
Smoking is a habit she can’t get out of.
她抽菸成瘾,难以戒除。
*******************************************,
Laszlo: But it's my privilege【特权,殊荣】 to be one of the leaders of the great movement.You know what I have been doing. You know what it means to the work, to the lives of thousands and thousands of people that I should be free to reach America and continue my work.
拉兹洛:但我有幸成为伟大运动的领导人之一。你知道我所从事的事业。你知道这项事业意味着什么,为了成千上万人们的生命,我应该自由抵达美国,并继续我的事业。
Rick: I'm not interested in politics. The problems of the world are not in my department. I'm a saloon keeper.
里克:我对政治不感兴趣。世界的问题不属于我管的事。我只是一个夜总会的老板。
*******************************************
department通常指大学里的“系”,企业里的“处;科;部门”等。如果你跟某人谈起某件事,他说“It is not my department”意思是“这不关我事”,”
“department”在句中的意思引申为“活动领域,知识领域”。
如:Don't ask me about our finances,that is my wife's department.
我们家的经济情况你别问我,这是我妻子的事。
*******************************************
Laszlo: That wasn't always your attitude.
拉兹洛:这并不是你一贯的态度。
Rick: Wasn't it?
里克:是吗?
Laszlo: My friends in the underground tell me that you have quite a record. You ran guns to Ethiopia. You fought against the Fascists in Spain.
拉兹洛:地下组织的朋友告诉我你的记录挺不错:你曾经向埃塞俄比亚运送过枪支,你在西班牙时同法西斯战斗过。
*******************************************
fight against 与---作斗争,战胜
如:fight against poverty,oppression and ignorance.
与贫穷、压迫、愚昧作斗争。
*******************************************
Rick: What of it?
里克:那又怎样?
Laszlo: Isn't it strange that you always happened to be fighting on the side of the underdog【受迫害者】?
拉兹洛:你总是碰巧为受压迫者而战,这不是很奇怪吗?
*******************************************
on the side of *** 站在某人的一边,即支持某人
如:I'm on Gee's side in this debate.
在这场辩论中我支持乔治。
*******************************************
Rick: Yes, I found that an expensive hobby【爱好,嗜好】, too. But then I never was much of a busines *** an.
里克:不,我还发现这是个挺花钱的嗜好。可那时我决不是个好商人。
Laszlo: Are you enough of a busines *** an to appreciate an offer of 100,000 francs?
拉兹洛:你是否是个十足的商人就看你对10万法郎的价格是否满意?
Rick: I appreciate it but I don't accept it.
里克: 我当然满意,但我不会接受。
Laszlo: I'll raise it to 200,000.
拉兹洛:我把价码提到20万。
Rick: My friend, you can make it a million francs or three. My answer would still be the same.
里克:朋友,你可以提到100万或是300万法郎,我的答案还是一样。
Laszlo: There must be some reason why you won't let me have them.
拉兹洛:你不让我得到通行证一定有什么原因吧!
Rick: There is. I suggest that you ask your wife.
里克:确实有。我建议你去问问你妻子。
Laszlo: I beg your pardon?
拉兹洛:对不起,请再说一遍。
Rick: I said, ask your wife.
里克:我是说,去问问你的妻子。
Laszlo: My wife?
拉兹洛:我妻子?
Rick: Yes.
里克:是的。,(飞机马上就要起飞,里克叫雷诺在签证上写上依尔莎的名字,这时依尔莎更加充满了对里克留念和依依之情)
Rick: The names are Mr. and Mrs. Victor Laszlo.
里克:名字写维克多·拉兹洛先生和夫人。
Ilsa: But why my name, Richard?
依尔莎:可为什么还写我的名字,里乍得?
Rick: Because you're getting on that plane.
里克:因为你要上那架飞机。
Ilsa: But I … I don't understand. What about you?
依尔莎:可我……我不明白,你怎么办?
Rick: I'm staying here with him till the plane gets safely away.
里克:我会一直在这儿和他作伴,直到飞机安全离开。
Ilsa: No, Richard, no. What's happened to you? Last night we said …
依尔莎:不,里乍得,不。你怎么了?昨晚我们说好的……
Rick: Last night we said a great many things. You said I was to do the thinking for both of us. Well, I've done a lot of it since then. It all adds up to one thing. You are getting on that plane with Victor where you belong.
里克:昨晚我们说了很多事情,你说了我应该为我们俩考虑。从那以后我想了许多。最终的结果是,你得和你的维克多一起上那架飞机。
*******************************************
add up to 短语有两层意思,最基本的意思相当于“amount to” 总计 ;另一层意思为“意味着” ,句中的“ add up to” 属于这种用法。
如:These clues don't really add up to very much.
这些线索没有多大意义。
*******************************************
Ilsa: Richard, no, I …
依尔莎:里乍得,不,我……
Rick: You've got to listen to me. Have you any idea what you've got to look forward to if you stayed here? Nine chances of ten we both wind up in the concentration camp. Isn't that true, Louis?
里克:你现在得听我的。你有没有想过,如果你留在这儿,等待你的会是什么?十有八九是我们俩最终都进集中营。是不是这样,路易斯?
*******************************************
look forward to 期待, 后接动名词或名词
如:I have been looking forward to seeing you again.
我一直期望着和你再次相见。
wind up 最终,终于
如 :I always said he would wind up in jail.
我常说他到头来非进监狱不可。
*******************************************
Renault: I'm afraid Major Strasser will insist.
雷诺:恐怕斯特拉瑟少校会坚持的。
Ilsa: You are saying this only to make me go.
依尔莎:你这么说,就是想让我走。
Rick: I'm saying it because it's true. Inside us, we both know you belong【合适,应该】with Victor. You're part of his work, the thing that keeps him going. If that plane leaves the ground and you are not with him, you regret it maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of you life.
里克:我这么说是因为这是真的。我们俩心里都明白,你应该属于维克多。你是他工作的一部分,是他前进的动力。如果飞机起飞了,而你不是和他在一起,你会后悔的,也许不是今天,也许不是明天,但很快你就会后悔,而且是抱憾终身!
Ilsa: What about us?
依尔莎:我们怎么办?
Rick: We'll always have Paris. We didn't have … We lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
里克:我们将永远拥有巴黎。我们没有了……我们曾失去了它,直到你来到卡萨布兰卡为止。昨天晚上,我们又找回了它。
Ilsa: And I said I would never leave you.
依尔莎:可我说了我再也不离开你了。
Rick: And you never will. I got a job to do, too. Where I'm going, you can't follow. What I got to do you can't be any part of. Ilsa, I'm not good at being noble. But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of bean in this crazy world. Someday you understand that. Not now.
里克:你是永远不会离开的,而且我也有事情做了。我要去的地方,你不能跟着去,我要做的事你又无法参与。依尔莎,我并不擅长讲大道理,但显而易见的是,在这个乱世之秋,三个小人物之间的问题算不了什么。将来有一天你会明白的。
*******************************************
be a part of sth 可理解为“参与某件事”,相当于“be involved in”
如 :You are cheating people for money, I don’t want to be a part of it.
你欺骗人们以牟取暴利,我不会干的。
*******************************************
Rick: Here's looking at you, kid.
里克:为你祝福,宝贝。
,
❿ 一部不被定义的电影《卡萨布兰卡》,是战争片,还是爱情片
谍战爱情电影《卡萨布兰卡》,以二战为大背景,情爱纠缠下成就了这部影史经典。同时充满了古典的味道,不完美的爱情使这场以二战为背景的电影梦更添悲情。浓浓的经典味道,不论年代技术拍摄手法各种专业因素的话,剧本和故事是很不错的,看老电影感觉就像是在穿梭旅行,电影本身技巧性虽然和现在没法比,但是那种对年代和历史的联想,才是看老电影最宝贵的感受。
最后亨弗莱·鲍嘉送走了英格丽·褒曼,他们的爱在战争时代的背景下是渺小的,但在暗黑的世界里又是非常伟大的,两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。同时,这部爱情片融合了谍战元素,十分扣人心弦,剧本、镜语和表演均属超一流。真正的爱情,可以是在放弃和别离中得到,通过奉献,他们将“永远拥有巴黎”,经由分离,他们永恒相爱。不愧是1944年奥斯卡最佳影片。