当前位置:首页 » 经典电影 » 上译版老电影佐罗
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

上译版老电影佐罗

发布时间: 2023-01-09 16:32:01

Ⅰ 75年版经典电影《佐罗》,为其中文配音的是哪位着名配音演员

75年版经典电影《佐罗》,为其中文配音的是童自荣。童自荣1944年1月11日出生于江苏省丹阳市,毕业于上海戏剧学院表演系,中国内地男配音演员。

1962年,童自荣考入上海戏剧学院表演系,毕业后留校工作。

1973年,进入上海电影译制厂任配音演员。

1978年,为美国科幻片《未来世界》里的记者查克配音,这是他参与配音以来配的第一个主角;同年,为译制片《佐罗》的主人公佐罗配音。

1982年,为《少林寺》中的小和尚配音。

1986年,参与罗马尼亚动作电影《神秘的黄玫瑰》的配音工作。

1988年,为前苏联与日本合拍爱情片《莫斯科之恋》中的阿罗嘉配音。

童自荣其他情况简介。

1995年,为美国动作片《虎胆龙威3》中的西蒙配音;随后,参与动画电影《玩具总动员》的配音工作,为牛仔警长胡迪配音。

1999年,童自荣完成了最后两部担任主要角色的配音作品《婚礼歌手》和《心心恋曲》后逐渐淡出配音舞台。

2004年,正式从上海电影译制厂退休,之后主要为动画角色配音。

2010年,他为《玩具总动员3》的胡迪警长配音。

2015年,在动画电影《西游记之大圣归来》中为混沌配音。

Ⅱ 上译厂经典电影100部有哪些

1、《音乐之声》

主要配音演员:李梓,毕克

其他配音演员:邱岳峰、林彬、张同凝、潘我源、赵慎之、尚华、乔榛等

一部景色壮丽的爱情电影,丁建华亮丽充满活力的声音和茜茜公主的性格很契合,施融这个英俊小生专业户虽然声音不像童自荣那般华丽,但他自带率真有亲和力的特点,他和丁建华在这部电影中的配合是非常完美的。其他如曹雷等配角的表现也可圈可点。

Ⅲ 那些年看过的《佐罗》,阿兰德隆VS宫崎骏,童自荣VS王志文,谁赢了

1650年圣诞节在墨西哥城。一位反抗殖民和暴政的英雄被宗教裁判所判决入狱。他在一天夜里爬出牢房,穿过沉重的铁门,越过监狱的墙壁奔向自由。白天他像一个正常人一样生活,到了晚上他穿上黑衣向全城散发传单鼓动革命,他甚至将揭露腐败的传单贴到教堂的门上。这个人叫威廉兰伯特,是一位来自于欧洲爱尔兰的移民。他的事迹经过几代人传颂和改编,最终在1919年由美国作家约翰斯顿麦考利塑造出了“佐罗”这个家喻户晓的英雄形象。

虽然佐罗的版本很多,但是现在如果有人忽然在耳边说起佐罗来,笔者第一时间想到的还是阿兰德隆,难道就是因为先入为主吗?

Ⅳ 有一部老电影,好象是关于佐罗的,一开始的情节是佐罗驾马车掉下悬崖

佐罗 Zorro (1975)
导 演: Duccio Tessari
主 演: 阿兰.德龙Alain Delon Giampiero Albertini Adriana Asti Stanley Baker Enzo Cerusico Yvan Chiffre Raika Juri Marino Masé
上 映: 1975年03月06日 ( 意大利 )更多地区
地 区: 法国 意大利

时 长: 124 分钟
类 型: 冒险 西部
分 级: 西班牙:T 美国:G 瑞典:11 芬兰:K-12
剧情简介:
这部由洛乔.蒂萨利执导的影片,讲述在十六世纪中叶,军阀官僚盘踞,民不聊生,蒙面的义侠查禄(阿兰.德龙饰)以神出鬼没的姿态为铲除恶霸而努力。蒙面侠查禄的故事在默片及声片时期曾被好莱坞三度搬上银幕,本片亦非欧洲版的第一部,论内容不算新鲜,但演查禄的阿兰.德龙造型潇洒,斯坦利.贝克演强横无理的许尔达上校颇为出色,加上剑斗场面甚多,故导演虽然平凡,但有相当的吸引力。

Ⅳ 老电影《左罗》的饰演者是哪个国家的谁啊

美国,叫什么名字不清楚

Ⅵ 盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆,都有哪些

《简·爱》

电影讲述了主人公玛利亚,来自阿尔卑斯山区的修女,受教经验仅源于不停制造麻烦的修道院生活,在冒然担任七个孩子的家庭教师时将职务做得有声有色。

音乐是玛利亚的灵魂,歌声像她渴望自由爱恨的心灵,冲破藩篱泯灭界限,让孩子们像音符一般找到自己的位置,让失去爱侣的军人父亲重拾温暖,剧终一家人抛弃家产翻越高山迈向更自由的国度,苦难彷如必经的旅程,一家人都在,音乐还在,已是生命最好的礼物。

对于一部已经盖棺论定的卓越电影妄图评说似乎画蛇添足,而经典之所以久唱不衰往往因为其某些方面仍有生命力。

Ⅶ 佐罗电影是几几年在中国上影

好像是八一年的时候,在中国上映我记得在成都的新桥,电影院。现在的九眼桥。我看过。

Ⅷ 老译制片里有哪些如今已经看不到的电影

七十年代的译制片扎堆,来自多个国家,其中比较经典的有:前苏联影片《列宁在十月》,《列宁在一九一八》朝鲜影片《卖花姑娘》《看不见的战线》,《摘苹果的时候》《鲜花盛开的村庄》印度电影《流浪者》一首“拉兹之歌“风麾中国大地,还有《大蓬车》,日本影片《追捕》男主高仓健骑着马带着女主奔驰,让中国影迷首次见识了电影慢动作,男主的高大帅气以及那双大长腿迷倒了许多中国少女。还有《人证》说的是一个日本女人战后和一黑人美国士兵有染并生下一子,后来其子来日寻找生母,但生母巳成有名律师,母为自己的名声而亲手杀死了自己的私生子。《望乡》说的是日本妓女阿崎婆悲惨的一生。南斯拉夫影片《桥》《瓦尔特保卫萨拉勒窝》罗马尼亚影片《多瑙河之波》《平凡的人》阿尔巴尼亚影片《伏击战》《第8个是铜像》等等。

这里介绍的影片可能现再大部份都难找到了。

从小看译制片长大,非常怀念心中的《佐罗》童自荣老师,《魂断蓝桥》里的玛拉刘广宁老师,他们一代人用声音为我们诠释了经典,记得小时候看这些译制片的时候单纯的认为外国人也和我们说一样的语言,只是语气怪怪的,现在看来真的是老一辈配音艺术家给我们留下的经典,很多很多的译制片都是在十岁之前看过但现在还是记忆犹新《茜茜公主》《罗马假日》《尼罗河惨案》《东方快车谋杀案》《巴黎圣母院》这些,印象最深的是《虎口脱线》里的澡堂鸳鸯查那段还有最后德国二货高射机枪手是个斗鸡眼,光天化日,朗朗干坤之前把自己国家的战斗机打下来的镜头。

译制片里的经典是那些逝去且不可复制的作品,逝去的是那些不可超越的演员像英格丽褒曼,奥黛丽赫本,葛丽泰嘉宝等等,在那种全凭演技的黑白年代,他们塑造了一个又一个深入人心角色,不可复制的是当年的场景,设备,导演,我们很难回到当年哪种氛围中,回到那种落后的设备器材中,回到那个时代的导演演员的思维中,这些经典代表了一个时代,永远的闪着光辉,为后来者照亮前路,成为阶梯让经典不断。

这些老译制片应该还是能看到的有DVD珍藏套装《奥斯卡经典一百部》

前苏联的电影是世界上艺术水平最高的,一个平凡简单的情节,经过艺术加工就成了深邃唯美的电影佳作。比如《忠实的朋友》《山中防哨》《乡村女教师》(又译《桃李满天下》),几百部总会有的,就是现在放映也是正能量影片。可惜,人们都忘了。最遗憾的是,中国电影最早城市之一的哈尔滨,现在有一座最老的电影院“奥连特”就空闲在那里,若抢救性修缮就可以使用,还有志愿者愿意提供数字片源,挺好的一件事,谁来出钱,谁来牵头呢?“电影公司”?黄了吧?“文化局”?有钱吗?所以说,不要怀旧,不要瞎操心,还是把 历史 忘掉的好。

很多老译制片都能找到片源,比如虎口脱险佐罗远山的呼唤等等。还有很多现在根本找不到了,即便找到片子也没有以前的经典配音。随便说几个,意大利电影《马可波罗》,意大利电影《父子情深》,法国电影《痛苦的抉择》,法国电影《死亡陷阱》,苏联电影《莫斯科不相信眼泪》(北影央视版),巴西电影《生活之路》,德国?电影《热带丛林历险记》,美国电影《危险的关系》(未公映上译内部资料片),还有一下想不起来了。

这些都是经典配音,就冲着配音珍藏了

6V电影网有很多资源,以前都是从优酷下载,但优酷大部分版本都不清楚,10月份在6V电影网下载了不少,大家可以上网下载,《虎口脱险》《桥》《瓦尔特保卫萨拉热窝》《尼罗河上的惨案》《东方快车谋杀案》《茜茜公主》《佐罗》《办公室的故事》《基督山伯爵》《机组乘务员》,高清版的。

老译制片当中,我最喜欢的几部中,外影片己经看不到了,它们是英国片:伦敦上空的鹰,野鹅敢死队,海狼,尼罗河上的惨案,美国片:虎!虎!虎!,拯救大兵瑞恩,风语者,南斯拉夫片:67天,苏捷斯卡战役,中国片:少林寺,黄河大侠!

一部电影好像是叫《真实的谎言》,描述的是苏联间谍经法国在美国政治避难,结果测谎仪都认定他是可靠的,他交代的许多事和人物都收到了严格审查,导致了包括关键的几位部长等离奇死亡,故事很经典,也很棒,只是对名字的记忆有些模糊,想不起来了,还有一部是英国的《海狼》,一帮老兵架着一搜破旧商船,奇袭了德国的战舰!也是拎不清名字了,很想找回他们来!

《桥》《第八个是铜像》《列宁在1918》《列宁在十月》《卖花姑娘》《流浪者》《血疑》《追捕》《瓦尔特保卫萨拉热窝》《大篷车》《叶塞尼娅》《逃往雅典娜》……

Ⅸ 42年后《佐罗》主演今昔照,阿兰德龙老了,童自荣声音依然年轻

一个男人,在自己40岁的时候,送给自己的最好礼物是什么?是名贵的手表?还是罕见的名酒?阿兰·德龙的选择是,送给自己一部电影。

这部电影,就是《佐罗》。

1975年,阿兰·德龙40岁了。这时的他已经功成名就,在法国电影界也有了一定的发言权。所以他很想拍一部自己想要的电影,作为礼物,送给自己。

他从22岁就开始拍电影,因为他长得实在太帅,所以总是在银幕上扮演英俊、浪漫、多情的角色。这让他有点厌倦。所以在拍了差不多50多部电影之后,他想做点自己想做的事情。

他觉得自己除了可以耍帅之外,还可以体现一些幽默的东西。

于是《佐罗》这部电影,就诞生了。

这部电影,从故事的选材,到导演的选择以及演员阵容的确定,都是由阿兰·德龙亲自操办的。

这足以说明,他对这部电影的重视。

他所选择的导演是杜奇奥·泰萨利,在这之前,他就与这位意大利导演,有过很愉快的合作。两人搭档拍摄的《夺命大枪手》这部电影,也曾取得不俗的票房成绩。所以阿兰·德龙认为,也许泰萨利能将自己想要的东西给体现出来。

女主角奥顿西娅的扮演者,阿兰·德龙选择了来自意大利的演员奥塔维亚·皮科洛,她不仅长得漂亮,气质脱俗,而且演技了得。早在1970年,她就已经因主演《我的青春》,而获得了戛纳电影节影后称号,没错,这是个很有分量的奖项。事实上,她在《佐罗》中的表现,也给我们留下了难忘印象。

而除了男女主角之外,配角的选择也很重要,比如韦尔塔上校这个角色,阿兰·德龙就选择了英国演员斯坦利·贝克来扮演。现在的年轻人也许对他并不熟悉,但007系列电影刚出来的时候,他可是扮演007邦德呼声最高的演员,可惜他自己放弃了这个机会。

斯坦利·贝克的演技,是大家有目共睹的,他成功地塑造了韦尔塔上校这个角色。

只是,令人感到非常遗憾的是,在拍完《佐罗》没多久,他就因患病去世了,年仅48岁。《佐罗》成为了他的银幕绝唱。

而扮演华金的恩佐·塞鲁西科,他来自意大利,一生拍过很多电影,但他也属于英年早逝,早在1991年,他就离开了这个世界,年仅54岁。

以现在眼光来看,《佐罗》这部电影的配置,导演是好导演,演员是好演员,而且阿兰·德龙也是踌躇满志的,想要通过此片,完全展现出自己的表演天赋来。他想证明给大家看,他除了会耍帅之外,他还想让大家见识一下他骨子里的幽默成分。所以在银幕上,他除了扮演一向擅长的的英俊小生佐罗之外,还接下了剑士唐·迭戈和假总督两个角色。他曾表示,在这部电影中,他演得非常过瘾。

但影片拍完后,在法国上映的时候,却并没有取得阿兰·德龙想要的效果,观众们对这部电影的反响,非常平淡,这让阿兰德多少有些郁闷。

然而令他万万没想到的是,3年之后的1978年,当这部电影在中国放映后,却达到了万人空巷的效果。

据当时的报道称,全国有超过百分之七的观众走进了影院,观看这部由法国和意大利合拍的喜剧动作片。而且很多影迷第一次看到阿兰·德龙,就再也无法忘记他。因为他太帅了,而且在银幕上的身手也太矫健了。

这部电影,让我们感受到了来自法兰西的浪漫气息,影片中华丽的服饰、贵族的花园、精彩的决斗以及明快的音乐,都令我们大开眼界,而阿兰·德龙隐藏在黑色面罩下的那双深邃的眼睛,也捕获了万千年轻观众的心。

一时之间,有太多男生,都开始学习佐罗的样子,甚至学习童自荣说话的声音。

是的,童自荣就是为阿兰·德龙配音的那位演员。

当时,他只是上海电影译制片厂的年轻演员,资历很浅,也仅仅只在美国片《未来世界》中担任过主配。而《佐罗》是他主配的第二部电影。

他得到这个机会,多少都有点幸运的成分在里面。

因为当时为佐罗配音的演员首选不是他,而是嗓音有些低沉的杨成纯。可是杨成纯试了几遍都觉得不够完美,于是就把这个任务交给了大家认为“嗓音有点薄”的童自荣。结果,童自荣一炮而红。他将佐罗的英气和洒脱,都演绎得惟妙惟肖。从此,他就成了上译厂为英俊小生配音的专业户。而且,阿兰·德龙来到中国时,也指定他为自己的专职配音员,所以后来,阿兰·德龙的另外一部电影《黑郁金香》上映时,为阿兰·德龙配音的,也同样就是童自荣。

如今,42年的时间过去了,当年参演《佐罗》的主演们,都有怎样的变化呢?他们的近况和现状如何呢?来,让我们通过他们的今昔对比照,来一探究竟吧。

在影片中扮演奥顿西娅·普利多的奥塔维亚·皮科洛,如今71岁,优雅如昨。

为她配音的程晓桦,如今76岁,头发白了,但精神矍铄。

而昔日的男神阿兰·德龙,如今85岁,曾经被誉为全世界最帅男人之一的他,如今也明显老了,不过却依然保持着潇洒的风度。

倒是为他担任配音的童自荣,虽然已经76岁了,但声音却依然很年轻,还是那么悦耳动听,这一点,我们从他在一些晚会中的朗诵,就可见一斑。

亲爱的朋友们,今天,当我们再次说起电影《佐罗》时,究竟唤起了各位怎样的回忆呢?阿兰·德龙的高颜值和童自荣的好声音,是否也同样令大家难忘呢?欢迎大家通过留言区,与更多网友进行互动。咱们明天同一时间,再会。

《瓦尔特保卫萨拉热窝》幕后,配音全是大腕,吉斯长着中国面孔?

Ⅹ 高分求助:70年代一部意大利与法国合拍的《佐罗》,何时在中国放映的

要问好不好看的话我就跟你说主演是《阿兰·德龙》,可以说当时他主演的《佐罗》和《黑郁金香》征服我们中国和欧洲大多数人的心(有可能是我个人的意思)。现在外面有很多简介版大概在90多分钟的,这个是无水印的完整版。

导演:杜西欧·泰萨里

出品:意大利蒙迪尔影片公司 法兰西联艺社 联合出品 1973年

上映: 1975年03月06日(意大利)

片长:01:58:40

大小:376MB

对白:国语

颜色:彩色

类型:惊险/冒险

视频:RMVB

译制:上海电影译制厂 1979年

翻译:朱晓婷、刘素珍、何际平

导演:杨成纯、孙渝烽

配音:童自荣、程晓桦、邱岳峰等

剧情介绍:

西班牙人在南美殖民统治时代,苛捐杂税民不聊生。新总督在上任途中被杀,临死前把委任状交与好友“欧洲第一剑士”,要其继承遗志。三个月后,新总督突然出现,不过他似乎是一个贵族的纨绔子弟,一切事务均假手他人。与此同时。民间传说一位蒙面黑侠从天而降,警恶惩奸,锄强扶弱,“佐罗”的英名不胫而走,令殖民统治者大为头痛,而新总督的身份更令人怀疑…

主要演员(配音):

阿兰·德龙——唐·迭戈/假总督/佐罗(童自荣)
奥塔维娅·皮克洛——奥顿西娅·普利多(程晓桦)
斯坦利·贝克——韦尔塔上校(邱岳峰)
穆斯塔西——加西亚中士(翁振新)
安德瑞娜·阿斯蒂——婶婶卡门(丁建华)
加科莫·罗西-斯图尔特——弗烈兹·冯·默克尔(周翰)

其他:
总督米格尔·威卡·德莱塞——杨成纯
修道士弗朗西斯科——孙渝烽

http://down.huat.e.cn/视频/影视/电影/动作&;灾难/[2007.09.11](老电影)佐罗%201975.rmvb