Ⅰ 影视配音的语言技巧
影视配音的语言技巧
导语:当中国进入上世纪8 0年代时,随着对外开放的深入,大量的国外影片、电视剧涌进我们的生活。原有的几支译制片队伍显然已经难以满足市场的需求。于是中国中央电视台中国电视剧制作中心开始承接译制片的配音创作工作。我有幸在这一时期走进了配音行列,一干就是20多年。下面就由我为大家介绍一下影视配音的语言技巧,希望对大家有所帮助!
早期电影是无声的,也被称为“默片”时代。随着电影技术不断发展,声音与画面同时构成电影最重要的两大元素,声音中主要成分是人的语言。荧幕上的人物各具不同的社会角色,适时处理对话节奏,是辅助人物表演的重要手段,语言对话的作用是不可替代的。
配音的工作绝不是简单的对准口型就行,需要在导演的指导下完成对影片的`二度创作。配音演员也绝不是会说话就可以,他要具备声音条件,具备较好的文学素养。
每个人的音色都有自己的特点,但是要符合配音演员的基本要求,是需要长期训练的。如上海电影制片厂译制组的邱岳峰老师,他塑造的角色是一流的,每一部片子都是经典之作。他的语言表达有魅力,节奏合理,逻辑重音,能够很准确地表达出他的思想和交流的要点。他用的功夫可用“滴水穿石”形容。
语言实际上来源于节奏,包括心理节奏、镜头节奏乃至影片的节奏。这些节奏非常复杂,涉及到很多技术层面的东西,但万变不离其宗,心理节奏是重中之重。比如你和一个人初次见面,无怨无仇的但却谈不来。谈不来并不是观点不一样,就是觉得哪儿不舒服。每个人或多或少都有这种体会。初次见面肯定要有初次见面的节奏。仅就一个人来说,当他平静的时候,说话的声音可以平缓,当他激动时,说话的节奏就变快了。
在影视配音中,最重要的是心理节奏。心理节奏包括人物的呼吸,包括人物的整个状态,都是根据节奏来的。但是这个节奏不是不变的,只有把节奏掌握好了,语言自然就有了。如果抓不住语言的心理节奏,屏幕上的人物张嘴你就跟着张嘴,在这个过程中你所有的注意力都紧盯人物口型,不但失去了语言的节奏,甚至连口型也对不准。
外国影视剧的大量涌入以及国产影片后期制作需要,给配音演员提供了展示自己能力的平台。在这个平台上一部片子的成败与配音演员的把握有直接关系。在处理外国影片的配音过程中,难度最大的莫过于戏里的人物动作激烈,台词较长的段落。配音演员一方面要考虑片中人物的情绪,另一方面要连贯说出台词,又要照顾口型,有时往往顾此失彼。配音的最佳境界是使配出的声音听起来真实可信,贴近片中的人物。1994年播出的美国50集连续剧《草原小屋》,我配的男主人公经常有超过两分钟的大段独白。每一次大段独白的情绪掌控上都不尽相同,所以每一次配之前反复看原片,揣摩男主人公在片中的特定情节、特定情绪。摸准他的整个节奏,他的动作、气息、语气、表情、情绪,做到心中有数,驾驭起来就得心应手。倘若违背以上规律,配出的台词,在语言节奏、气息、心理节奏都不统一的情况下,声音与画面肯定是两张皮,这个人物就失败了。前苏联电影演员邦达尔丘克在莫斯科电影学院的表演课上对学生进行电影表演训练时,让学生们做三个非常说明问题的试验:第一个试验是要求学生大喝一声“滚!”同时用大动作在桌上猛击一掌。然后再换个方案,在大喝一声的同时,必须用手的动作在桌上轻轻一拍。第三个方案是,在轻轻说一声“滚”的同时,用大动作在桌上猛击一掌。试验的结果当然是,第一方案人人都能做到,而后两个方案根本无法做到。
这个案例说明一个浅显的道理,语言的发生与肢体动作、心理节奏、人的情绪有密不可分的联系,因此在配音之前一定要认真观察角色这一段落的表演,然后才可张嘴为他说出“中国话”。创作本身是一定规律的,配音演员必须把握住“人物的行动线”!配音和表演同样需要体验,配音演员在创作过程中,要遵循“演员从自我出发(”斯坦尼)这个创作方法,要经常适应变化的人物,用不同的方法塑造人物。如配一个德国纳粹党徒,他在影片中是个乖戾的杀人魔王,你要赋予人物基本基调:“凶残、阴险”。如果你配一个美国南北战争时期的老黑奴,就要找到他善良、宽厚、受尽磨难的禀性。因此把握人物基本基调,摸清剧情发展脉络是完成一个角色必不可少的前期工作。
再有,戏中的角色与自我是相辅相成的,完全放弃自我去贴近角色是不可能的,反之无任何创作在角色中表现自我也是万万行不通的。作为配音演员在创作人物时,一定要投入到人物本身中去,发现、体会人物身上的东西。跟他行动起来,你所表现出来的东西,自程。在配音中完全失去自我是不可能的,但又不能强调自我,在配音中强调自我,也是一种错误。一个演员应该有自己的个性,而且个性越鲜明越好,但配音演员就不同了。一般来讲他是在为别人配音,不能有太重的个人色彩,如果太看重自我,塑造人物就会有痕迹。配音时应该把自己的东西隐藏么,不能太自我。 ;
Ⅱ 怎样做好配音
第一:语言过关,如果是国语配音员肯定需要把普通话练习好才能有基本的资格当上配音员。把握好语言的节奏和配音的方式等
第二:配音员在配音工作中要善于沟通。
工作中的沟通在完成配音和主持工作时,配音员和节目主持人要不断地与周围人们沟通,让对方了解自己的意图,以求得配合,形成合力,共同完成任务。配音员和节目主持人身份较为特殊,容易滋长傲气,总希望别人服从自己,不大愿意与别人平等沟通。这是一种不良职业习气。
工作中与周围人员沟通,应当提倡三种态度:尊重、服从和商量。
第三:要尊重编辑、记者。
配音员和节目主持人经常会由于文字稿与编辑、记者产生摩擦。其原因常常微不足道,有的是语句不大通顺,有的是不合自己的语言表达习惯,说起来别扭。有些配音员和节目主持人在没有得到同意的情况下,借口要“口语化”,私自将稿件改动。结果,弄得双方都不满意。
配音文稿是编辑、记者劳动成果的书面体现。对此,大多数编辑、记者是花费了一番心血的。即使稿件中出现一些问题,配音员和节目主持人也应当抱着尊重的态度,主动去与对方协调,以求得理解。只要你抱着尊重别人的态度,提出自己的意见,编辑、记者通常都会考虑的。如果对方不同意你的看法,你应当根据电视台的规定,或者进一步反映,或者双方潜心商讨,或者尊重对方,不做改动。
有时,配音员和节目主持人需要无条件服从。最常见的是在节目直播或录制过程中,无条件服从导播的指挥。电视节目演播现场人员众多,设备杂乱,难免有各种不尽人意的地方。配音员和节目主持人有时会遇到许多意想不到的情况,如位置不舒服、灯光不足、声音不好等等,这些情况在室外转播时尤为常见。
通过以上的几种条例在配音工作中应该可以得到很多的配音学习知识把自己的配音工作做到更好!
Ⅲ 请问给电影视频配音该怎么弄呢
1,自己玩配音的话,音频用COOL
EDIT就可以满足需要了。视频的话可以用会声会影。
2,这个我需要纠正你一点,给电影什么的配音并不是用软件消去人声。而是单单保留视频的图像,而电影里的配乐、音效全部要重新做成音轨,和视频贴合,这样才行。这项工程量十分浩大,也需要一定的技术。
3,配音的操作,除了会熟练的处理音频(包括剪切,截取,拼合,降噪等等)之外,配音本身也要求有足够的功底,比方说普通话和感情的处理。
总的来说,配音不是一件容易事。给视频配音更是有些难度。但是只要热爱配音,慢慢学也是可以的。希望您有所收获。
Ⅳ 配音台词的连接技巧是什么
1、配音台词的连接技巧——线路接通率为1:3
除了Se和BGM,其他都是沉默的。对于视频剪辑来说,创造这种无声的状态并运用它来表达电影的节奏是很重要的。例如,两个人在车里聊天的场景。编辑的关键是如何区分两个人的对话。对话镜头是用相机拍摄的,而不是用另一个人,所以两个人之间没有真正的对话(= interval)。编辑时,创造一个自然的对话空间是很重要的。
一般情况下,对话与对话之间的距离会以1:3的比例连接。
如果前一组中的行后面的空间是1个长度,那么在下一个镜头中,在开始对话之前留出3个长度间隔。
2、配音台词的连接技巧——上下移动线条以达到戏剧效果
上下移动对话,其中一条线的一部分插入到下一个镜头(向上移动)或向下拖动到下一个镜头(向下移动),突出了由对话内容引起的表情和动作的变化。例如,当A先生被别人拦下时,B先生会对他说“你好,A先生”,并将台词往上移动,然后把A先生的台词插入到B先生的镜头中:“那不是B先生吗?”。因此,场景变得更加流畅和连贯。例如,在上一个镜头中,我把关键名“I have someone I like”向下移动,突出了演员在这句话影响下的表情变化,这就是这个技巧的目的。例如,为了突出男主角被邀请乘车前后表情的变化,男主角的线条被向上移动,随着女主角的脸出现。如果你不移动你的台词,还有女主角的无声的脸,电影就会很长,没有节奏。重要的是,我们要考虑情节,并有目的地把它剪掉。
环球网校小编为大家整理的《影视后期工作者如何通过配音台词的连接技巧,使影片充满创意?》到这里就结束了,如果你希望能将这篇文章灵活应用,还需多加练习,如果你还想学习更多有关影视后期的技巧或知识,可以点击本文其他文章进行学习。
Ⅳ 电影配音有什么技巧
电影配音的技巧很深奥。一场电影全靠配音配音,配的好。看上去动作画面都很逼真。
Ⅵ 电影里面的解说是怎么配音的呀
对于很多没有接触过配音的人来说,看着别人剪辑出好看又好听的视频肯定也会有想要学的冲动。其实这种现象很常见,就例如我们高考前对大学的期待,对各种五花八门的专业的好奇,这也无可厚非。
但是,虽然说是好奇,但是不管是什么事情,光有好奇心是不会做好的,配音也一样。正所谓任何东西都有自己的用途,就像网络配音的用途也是有其可存在之处的,想要学习首先就是要了解。
一、网上配音是怎么做的
网络配音总体来说还是不错的,不过这依然是一个仁者见仁智者见智的问题,还是要看你选择的网络配音平台吧。总的来说还是很方便的,而且也很靠谱,大家现在上网操作的事情都不少了,其实网络配音就和网购一样抄简单。如果想要在网上配音的话就直接和客服沟通好,选好主播把文稿一上传就可以等成品了。
二、怎么做电影解说配音
第一,文案;看电影写文案是影视解说最重要的一步,好的文案就可以成功百分之七十;个人感觉要写出好的文案并不是太难,只是要花大量时间,刚开始先借用网上的高质量影评,自己做一些简单的修改来慢慢积累经验,最主要是你要耐心的认真的去看你要解说的电影,最起码要搞懂电影的剧情。
第二,配音;有了文案就可以配音了,配音其实是有技巧的,很多人刚开始会感觉自己配出的声音怪怪的,不是自己想要的那种感觉,其实配音不是每个人都合适,但是你要坚持想要用自己的声音那就行每天练习普通话了,只要坚持效果很明显的,练习声音网上很多教程。关于配音的方法,普通人一般是是一段一段的录,自己反复听,刚开始会感觉很乏味,但是想要做到精致这一步是不可避免的。
三、学习配音有浅入深的步骤
1、普通话。除非是专门配方言和搞笑桥段,不然普通话是基础中的基础。
2、气息。和声乐是一个道理,气息带动发声。并且为了表现不同的情感,气息有相应的不同掌控。
3、戏感。yy上有很多pia戏剧本,甜苦辣咸不拘,可以由易及难练习。许多pia戏频道CV考核会列出一系列不同情感的台词,对着这个可以很系统的练习。
4、伪音。如上所述,好的声音条件很重要,但是通过专业的练习能够对先天不足有所弥补。一般妹子的声线少女,少御,御姐居多,天生萝莉音较少,御姐音和大妈音仅一线之隔,能伪好老年音的更少。
成年汉子的声线青年,青叔,大叔居多,好听些的有公子音,可伪少年和老年的同样很少。还有少箩这一介于萝莉音和少年音之间的声线。除此之外还有更专业更详细的声线划分不多赘述。
播音配音是门专业性很强的专业,自学太难,只能改变说话方式来让自己说话让别人听起来舒服。理论上可以学,但需要老师来指导,没有人指导你压根不知道错在哪里,并且会影响很深,根深蒂固那种。
最后,如果你想做声优、播音、主持、配音伪音、电台主播,想让你的话变的好听、耐听、爱听的小伙伴,一篇文章可能很难让你快速学会,可以点击“播音之旅”找到我,备注你的来意,你就会收获一节动听幽默的直播课,从0基础开启你的播音艺术之路~
Ⅶ 如何将一部老电视剧或电影修改制作如何用声频为其配音
清晰度不太清楚,建议使用片源较好的素材,下载时,尽量选择那些文件比较大的下载,一般来说文件越大越清晰。。
也有些电影的亮度比较低,可以选用可以调整亮度的播放器进行播放! 推荐Kmplayer,它功能全面,也可以调整清晰度的,但它的清晰度是调整的画面锐度,电影文件本身不清晰的也不管用的。。。
,配音你可以用绘声绘影,先将电影导入,然后分割音频将分割出的音频删除,这样就可以将原来的声音去掉,然后你可以用Cool Edit Pro 2.0进行自己的配音录制,将做好的声音添加到绘声绘影的音频栏中再合成就可以了,如果你不会的话,我也可以帮你制作。我的QQ:357601356
Ⅷ 电影是怎么配音的
两种情况:
一是近几年引进的国外大片,国内译制公司能够从国外授权方拿到混音素材,就是人声、背景音乐、特殊音效还没有混在一起的音轨,这样比较容易,国内只要配好人声,与其他音轨混声就可以了。
二是经典老片,或者没有得到授权的片子,拿不到混音素材,就需要通过技术手段(专门的硬件设备)把原配音中的人声去掉(实际上很难完全消除),再把配音的人声加进去。
Ⅸ 自己剪辑的电影视频如何配音才准确
第一步,下载你需要的电影片段,用把你需要的片段剪辑成一个视频,同时在软件中抽离或取消原电影的音频轨道。刚入门的同学可以用爱剪辑或者快剪辑,这两款软件都是免费的,容易上手,界面简洁,对电脑配置要求也低,熟练之后可以用会声会影做更多特效的处理。
第二步,用Adobe Audition或其他录音软件录制你配音的声音,或者直接用手机自带的录音工具也行。如果对音质要求不高的话可以直接用手机录音,生成Mp3格式音频文件,在把这个文件导入剪辑软件即可,这样剪辑好的视频就跟你的配音音频合在一起了。
第三步,在会声会影,Premiere,爱剪辑或快剪辑中导入你视频和音频,取消原视频中的声音,也可以导入一段背景音乐,方法跟导入音频文件的方式是一样的,音频文件也可以根据自己的需要配合视频内容进行剪辑,可以分别调试背景音乐和你配音的音量大小。
第四步,最后打上字幕,合成输出视频就可以了。
Ⅹ 如何进行电影配音
简单一点的,把音频去掉,这种工具很多的,查一下就知道,然后用麦克风对视频进行配音。
复杂的,先把音频提取出来(用音频工具消去人声),用麦克风对音频配音,再导入到视频,或者自己有一段音频导入就可以了。
说清楚点很难,本人只是现场在英语课上配过,当然我也看到过其他做好了配音的,不错,只是没有背景音乐了,只有他们配进去的人声。
如果时间允许,建议你用adobe premiere这款软件,比较专业。还有就是“绘声绘影”,这个功能更全面,没用过这个。
很难帮你了。sorry。