⑴ 求日本电影里的经典台词,好了再加50
楼上有那么多了 我就发个海角七号的7封情书吧 中日文对照
●第一封信
(中文)
一九四五年十二月二十五日,友子,太阳已经完全没入了海面。我真的已经完全看不见台湾岛了。你还站在那里等我吗?
友子,请原谅我这个懦弱的男人,从来不敢承认我们两人的相爱。我甚至已经忘记,我是如何迷上那个不照规定理发,而惹得我大发雷霆的女孩了。友子,你固执不讲理、爱玩爱流行,我却如此受不住的迷恋你。只是好不容易你毕业了,我们却战败了。我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过,我只是个穷教师。我爱你,却必须放弃你。
(日文)
一九四五年十二月二十五日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。
友子、许しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、决して认めなかった仆を。どんな风に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に恋をしてしまった。だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは戦争に败れた。仆は败戦国の国民だ。贵族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を挂けられた。贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう。时代の宿命は、时代の罪。そして仆は、贫しい教师に过ぎない。君を爱していても、谛めなければならなかった。
●第二封信
(中文)
第三天,该怎么克制自己不去想你?你是南方艳阳下成长的学生,我是从飘雪的北方渡洋过海的老师。我们是这么的不同,为何却会如此的相爱?我怀念艳阳、我怀念热风。我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子。我知道我不该嘲笑你。但你踩着红蚁的样子真美,像踩着一种奇幻的舞步,愤怒、强烈又带着轻挑的嬉笑。友子,我就是那时爱上你的。
(日文)
三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南国の眩しい太阳の下で、育った学生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教师。仆らはこんなにも违うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太阳が懐かしい、暑い风が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蚁に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蚁を踏む様子がとても奇丽で、不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。友子、その时、仆は恋に落ちたんだ。
●第三封信
(中文)
多希望这时有暴风,把我淹没在这台湾与日本间的海域。这样我就不必为了我的懦弱负责。友子,才几天的航行,海风所带来的哭声已让我苍老许多。我不愿离开甲板,也不愿睡觉。我心里已经做好盘算,一旦让我着陆,我将一辈子不愿再看见大海。海风啊,为何总是带来哭声呢?爱人哭、嫁人哭、生孩子哭。想着你未来可能的幸福我总是会哭。只是我的泪水,总是在涌出前就被海风吹干。涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了。可恶的风,可恶的月光,可恶的海。
十二月的海总是带着愤怒。我承受着耻辱和悔恨的臭味,陪同不安静地晃荡。不明白我到底是归乡,还是离乡!
(日文)
强风が吹いて、台湾と日本の间の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ数日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮风が连れて来る泣き声を闻いて、甲板から离れたくない、寝たくもない。仆の心は决まった、陆に着いたら、一生、海を见ないでおこう。潮风よ、何故泣き声を连れてやって来る。人を爱して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未来図を想象して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮风に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい风、憎らしい月の光、憎らしい海。
十二月の海は、どこか怒っている。耻辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を后にしているのか。
●第四封信
(中文)
傍晚,已经进入了日本海。白天我头痛欲裂。可恨的浓雾,阻挡了我整个白天的视线,而现在的星光真美。记得你才是中学一年级小女生时,就胆敢以天狗食月的农村传说来挑战我月蚀的天文理论。再说一件不怕你挑战的理论,你知道我们现在所看到的星光,是自几亿光年远的星球上所发射过来的吗?哇,几亿光年发射出来的光,我们现在才看到。几亿光年前的台湾岛和日本岛又是什么样子呢?山还是山,海还是海,却不见了人。我想再多看几眼星空,在这什么都善变的人世间里,我想看一下永恒。遇见了前往台湾过冬的乌鱼群,我把对你的相思寄放在其中的一只,希望你的渔人父亲可以捕获。友子,尽管他的气味辛酸,你也一定要尝一口。你会明白,我不是抛弃你,我是舍不得你。我在众人熟睡的甲板上反复低喃,我不是抛弃你,我是舍不得你。
(日文)
夕方、日本海に出た。昼间は头が割れそうに痛い。今日は浓い雾が立ち込め、昼の间、仆の视界を遮った。でも、今は星がとても奇丽だ。覚えてる、君はまだ中学一年生だった顷、天狗が月を食う农村の伝说を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。君に教えておきたい理论がもう一つある。君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、数亿光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に届いているんだ。数亿年前、台湾と日本は、一体どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには谁もいない。仆は、星空が见たくなった。虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。台湾で、冬を越す雷鱼の群れを见たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
●第五封信
(中文)
天亮了,但又有何关系。反正日光总是带来浓雾。黎明前的一段恍惚,我见到了日后的你韶华已逝,日后的我发秃眼垂。晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹。骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑。你我心中最后一点余热完全凋零。友子,请原谅我这身无用的躯体。
(日文)
夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太阳は浓い雾を连れて来るだけだ。夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。仆らの胸の中の最后の余热は、完全に冷め切った。友子、无能な仆を许しておくれ。
● 第六封信
(中文)
海上气温十六度、风速十二节、水深九十七米。已经看见了几只海鸟,预计明天入夜前我们即将登陆。友子,我把我在台湾的相簿留给你了。就寄放在你母亲那儿。但我偷了其中一张。是你在海边玩水的那张。照片里的海没风也没雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未来将属于谁,谁都配不上你。原本以为我能将美好回忆妥善打包,到头来却发现我能携走的只有虚无。我真的很想你。啊,彩虹!但愿这彩虹的两端,足以跨过海洋,连结我和你。
(日文)
海上気温十六度、风速十二节、水深九十七メートル。海鸟が少しずつ见えてきた、明日の夜までには上陆する。友子、台湾のアルバムを君に残してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる写真。写真の海は风もなく、雨もなく、そして君は天国にいるみたいに笑っていん。君の未来が谁の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、连れてくれたのは虚しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、结び付けてくれますように。
● 第七封信
(中文)
友子,我已经平安着陆。七天的航行,我终于踩上我战后残破的土地,可是我却开始思念海洋。这海洋为何总是站在希望和灭绝的两个极端?这是我的最后一封信,待会我就会把信寄出去。这容不下爱情的海洋,至少还容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,这样你才会原谅我一点点。我想我会把你放在我心里一辈子,就算娶妻、生子,在人生重要的转折点上一定会浮现你的身影。你提着笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤单地站着。你戴着那顶存了好久的钱才买来的白色针织帽,是为了让我能在人群中发现你吧!我看见了,我看见了,你安静不动地站着。你像七月的烈日,让我不敢再多看你一眼。你站得如此安静,我刻意冰凉的心,却又顿时燃起。我伤心,又不敢让遗憾流露。我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭。我知道,思念这庸俗的字眼,将如阳光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一辈子。
友子,我将我的愧疚写在这最后一封信里。因为,我无法当面向你忏悔,如果不这么做,那么,我丝毫都不能原谅自己。
我会假装你忘了我,假装你将你我的过往,像候鸟一般从记忆中迁徙。假装你已走过寒冬迎接春天。我会假装,一直到自以为一切都是真的!。然后,祝你一生永远幸福!
(日文)
友子、无事に上陆したよ。七日间の航海で、戦后の荒廃した土地に、渐く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と绝望の両端にあるんだ。これが、最后の手纸だ、あとで出しに行くよ。海に洼まれた仆たちの爱、でも、思うだけなら、许されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を许すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。结婚して子供ができでも、人生の重要な分岐点にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと伫む君、お金を贮めてやっと买った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる为だったのかい。见えたよ、仆には见えたよ、君は、静かに立っていた。七月の激しい太阳のように、それ以上、直视することはできなかった。君はそんなにも、静かに立っていた、冷静に努めた心が、一瞬热くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の声を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言叶が、太阳の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子、自分の疚しさを、最后の手纸に书いたよ。君に会い、忏悔するかわりに。斯うしなければ、自分を许すことなど少しもできなかった。
君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鸟のように、飞び去ったと思い込もう。君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう。本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永远に幸せであることを、祈っています。
⑵ 经典的日本电影对白
日本电影《失乐园》经典对白 2010-10-29 17:23:08 凛子:7岁时,在莲花田里迷了路,日落了,心里很害怕。 久木:9岁时,让爸爸给我买了一副拳击手套,我高兴得戴着它睡着了。 凛子:14岁时,第一次穿丝袜,脚在低腰皮鞋里感觉滑滑的。 久木:17岁时,肯尼迪总统被暗杀,我在电视机旁呆住了。 凛子:25岁相亲结婚。婚礼当日刚好遇上台风。 久木:27岁长女出生。工作很忙,连医院也没有去。 凛子:38岁那年夏天,我遇到了你,我们相爱了。 久木:50岁,第一次为女人着迷。 凛子:38岁的冬天……和你永远在一起,永远…… 久木:永远……
⑶ 求日本电影中的经典台词,例如:雅灭蝶之类的,嘻嘻~~
你A.V看多了吧,你以为 "雅灭蝶"是很那个的词吗? "雅灭蝶"是一句很常用的日语,意思是"停止/不要",很多场合都会用到,在A.V里出现就类似汉语撒娇: 不要嘛,不要嘛.
⑷ 求日本电影(用于对话)
经典电影《追捕》
导演: 佐藤纯弥
主演: 高仓健 中野良子 田中邦卫 等
类型: 犯罪 / 爱情 / 动作 / 惊悚 / 剧情
上映日期: 1976年2月11日 日本
发行公司: Daiei Studios
片长:151 min
相关影评:
记忆中的《追捕》。
因为羊的推荐,那天又看了《追捕》。看的时候我怎么也回忆不起,那些剧情,是否在脑子里存在过?1978年的片子,我到底有没看过呢。记忆里搜索到的只有真由美、杜丘、中野良子、高仓健这样的名字是我还熟悉的,除此之外呢?资料说影片1978年在大陆公映,引发全国狂潮。我不知道我看的那时是多大?或者我压根看不懂,抑或压根就没看过。
当经典的《杜丘之歌》音乐响起,时光穿过空间,似乎又回到了多年前,那是关于电影的岁月,单纯、朴素,像初恋般懵懂而青涩,却充满了温馨。
站住!站住!就是他!影片一开始被污蔑杀人强奸罪的杜丘就陷在这样一场大阴谋里。于是陷害、通缉、逃亡、舍身追查真相……依稀的片段召唤着我对此片的一些零碎记忆。
片中的检察官杜丘,英武、果敢、冷峻。有很长一段时间,杜丘的名字就是“冷和酷”的代名词,也是异性眼中的魅力男性,高大、帅气、正义、机智、勇敢、外冷内热,所有男性的阳刚、潇洒和力量都集中在杜丘身上了,杜丘成了女性心目中的偶像。《追捕》后,杜丘又成了英雄的化身。
影片在不断地追与逃的惊险中上演了一幕揭露黑幕实现正义的斗争。而真相总在最后时刻浮出水面,正义,永远从容地挺到胜利的一刻。尽管是30年前的影片,片中的很多镜头还是感触深刻。
真由美:我愿意……
被真由美打动。就在她骑着马赶来救杜丘的那一刻。
你为什么要救我?为什么?为什么?杜丘在马上这样问。
真由美的脸上慢慢荡开羞涩而甜蜜的笑容,两眼充满了坚定。她说:我喜欢你!
我喜欢你——多么纯情而大胆的表露。这是一个姑娘发自内心的表白。那一刻的她,心里早爱上了这位救命恩人。那一刻,真由美把自己的心毫无保留地交给了杜丘……
世上还有什么表白比这更动人,更真挚,更热烈纯朴呢?爱情就是这么奇妙,有时就发生在一刻间,不用更多的理由。
面对警察官的追问,她仰着头鄙夷,而坚决地答:就算我知道也决不告诉你。多么可爱的姑娘啊,勇敢、单纯、坚毅、善良。甚至不惜与父亲发生争执,为了爱,她宁愿牺牲自己的一切。“我是你的同谋,我甘愿,我什么都愿意,……为你,我愿是你的同谋。我为此而幸福而激动……”喜欢这样的率真,欣赏这样的执着和爱憎分明,一个敢爱敢恨的姑娘。我很喜欢。
跳下去。
片中有句台词,听到让我很吃惊。
最后矢村警长的那句台词,是这样的:“早仓跳下去了,堂塔也跳下去了,你也跳下去吧……”忽然想起去年看的《与青春有关的日子》这部剧,才明白,原来里面的这句经典的台词来自《追捕》,也是,出生在五、六十年代,成长在七十年代,奋斗在八十年代的方言、高洋、李白玲、卓越、高晋、许逊等们,《追捕》风靡时正是他们的青年时代,也许正因为他们而风靡。记得春剧里还有下面一句:跳吧,跳下去就融化在蓝天里了……
早仓跳下去了,堂塔也跳下去了,你也跳下去吧……跳吧,跳下去就融化在蓝天里了……
在最后的配音演员的名字里,发现全是上影的优秀配音演员。毕克、杨成纯、丁建华、邱岳峰、尚华,看到这些名字,竟有很多心酸。因为毕克和尚华老师不在了,而听说邱岳峰也因为某种原因自杀了。好怀念以前看译制片的时候。怀念童自荣老师。
30年前的片子,不管是否拾回了曾经的某些记忆,30年后的感受,已大不相同。
⑸ 经典的日本电影有哪些
日本的电影都带着一种小清新的气息,那么日本电影有哪些呢,下面我为大家介绍了4部日本电影,喜欢看日本电影的可以看看这四部日本电影。
经典的日本电影有哪些
《东京家族》
致敬《东京物语》,典型的讲述日本家庭代际关系的电影,细腻感人。同类型的我更喜欢《步履不停》,这个也很喜欢啦。长大后子女与父母的关系微妙了许多,尤其看妻夫木聪演的小儿子小昌和父母的相处,年轻时我们都希望轻松潇洒地生活,重量却压在了父母的心上。总之家长里短,感慨万千。
《眼镜》
清爽舒适的海边美景佐以美食,田园牧歌,心向往之,起码眼睛也得到了充分的.享受。用古怪有趣的风格,轻松的口吻思考人生微妙的哲学命题。
看完电影:日本电影擅长表现田园牧歌式生活,人与自然浑然一体,让人把归隐终老列入考虑。可是如眼镜里表达的,生活在别处也需要天赋。小森林式的生活只是向往,钢筋水泥体质的人可能无法适应。试想有天要搬去世外桃源了,打包行李发现还要带两柜子的衣服。所以,我们心里有片海,却是田园生活的异乡人。
《60岁的情书》
六十岁也要恋爱啊!六十岁也不迟啊!顾名思义,不详说了。乍一听没什么意思,其实故事讲得很好,虽然也有难以免俗的地方。
《忠犬八公物语》
近藤家纯种秋田犬产仔,赠与县土木科长间濑。后者将其中一犬转赠东京帝国大学教授上野秀次郎(仲代达矢 Tatsuya Nakadai 饰)驯养。女儿千鹤子出嫁后,上野旋即把全部的心血与爱都投注在幼犬身上,并取名为阿八。每日上下班,阿八必在涩谷车站等候,一年四季,风雨无阻,令路人叹为观止,成为地方一道风景,朋友之情感动天地……
⑹ 日本有哪些经典爱情电影
日本的爱情电影确实有很多特别唯美,真的是满足了少女对爱情的幻想,今天麻辣妹给大家推荐几部上榜的。
1.《一公升的泪珠》——泽尻绘里香、锦户亮等人主演
《只是爱着你》改编自市川拓司的小说《恋爱写真--另一个故事》,讲述了濑川诚人(玉木宏 饰)和里中静流(宫崎葵 饰)的相遇、相识、相恋的故事,但是最终却是静流却的不辞而别。
⑺ 日本必看的经典电影有哪些
日本经典电影比如《小偷家族》《告白》《情书》《被嫌弃的松子一生》《罗生门》等。
1、《小偷家族》
《小偷家族》是枝裕和执导的剧情片,由中川雅也、安藤樱、松冈茉优等出演,于2018年6月8日在日本上映、8月3日在中国公映。
该片讲述柴田家靠犯罪来维持家计,在一家之主柴田治捡回一个遍体鳞伤的小女孩后,这个家庭的秘密渐渐曝光的故事。
2、《告白》
《告白》是一部2010年日本电影,根据小说《告白》改编而成。中岛哲也执导,女演员松隆子主演。电影讲述了某一天森口悠子发现其爱女被杀害在学校的游泳池中。尽管该起事件被断定为意外死亡,但森口却向学生们宣告犯人就在班中,并展开了自己的复仇。
3、《情书》
《情书》是由岩井俊二自编自导的的日本纯爱电影,由中山美穗、丰川悦司、柏原崇等主演,于1995年3月25日首映。该片改编自同名小说《情书》,讲述了一封原本出于哀思而寄往天国的情书,却大出意料收到同名同姓的回信,并且逐渐挖掘出一段深埋多年却始终沉静的纯真单恋的爱情故事。
4、《被嫌弃的松子的一生》
《被嫌弃的松子的一生》是由日本东宝映画发行的129分钟剧情歌舞片。该片由中岛哲也执导,中谷美纪、瑛太、伊势谷友介、香川照之等主演,于2006年5月29日在日本上映。该片改编自山田宗树所着同名小说,讲述了松子渴望爱、渴望被爱而坎坷曲折的一生。
5、《罗生门》
《罗生门》是由日本大荣电影有限公司与美国雷电华影片公司于1950年联合出品的悬疑影片。该影片由黑泽明执导,芥川龙之介,桥本忍联合编剧,三船敏郎、京町子、森雅之、志村乔等领衔主演。
该片是根据日本作家芥川龙之介的短篇小说《筱竹丛中》改编而成,影片以战乱、天灾、疾病连绵不断的日本平安朝代为背景,主要讲述了一起由武士被杀而引起的一宗案件以及案件发生后人们之间互相指控对方是兇手的种种事情以及经过的故事。