当前位置:首页 » 经典电影 » 电影灰姑娘的经典台词
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

电影灰姑娘的经典台词

发布时间: 2022-11-29 22:28:59

① 灰姑娘的台词

国王:女士们,先生们,欢迎参加这次的王宫舞会,我是你们的国王。今晚,我们的王子将会选出一位最漂亮最善良的女孩成为他的王妃,现在,年轻的女孩们,请来到中央起舞吧。

若干名女士、先生出场。起舞

国王:怎么样,你喜欢哪个女孩?

王子:不,一个都不喜欢。

灰姑娘出场

国王:哇!看那个女孩,她好漂亮!

王子:美丽的姑娘,我可以请你跳舞吗?

爱莉斯:噢,是的,我愿意。

爱丽丝、王子起舞。

十二点钟钟响

爱莉斯:噢,天哪,是时候该回去了,我必须得走!

爱丽丝慌忙退场。掉落水晶鞋。

王子:等等!等等!你叫什么?

王子捡起水晶鞋。

王子(凝视水晶鞋):我一定要找到你!我的士兵呢?!

士兵甲、乙:在!

王子:把这只鞋子拿到每家每户,你们必须要找到这个女孩!

士兵甲、乙:是的!遵命!

(1)电影灰姑娘的经典台词扩展阅读:

灰姑娘的历史背景:

这个故事类型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母亲的离世,新家庭成员对女主人公的欺侮,帮助女主人公克服难题并最终为她带来幸福的神奇力量,用于识别女主人公的一件物事——鞋。

因此斯蒂·汤普森(Stith Thompson)在《民间文学母题索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把“灰姑娘”故事归为阿奈尔-汤普森故事类型。

② 灰姑娘英语版优美短句

1. 《灰姑娘》英文版的经典句子和单词

The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。

如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

Cinderella: Why then, you must be。 为什么你一定在。

Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。

the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你传说中的教母?当然,现在让我看看。

现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。

把它们放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的梦一样。

恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。

拥有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,谢谢你。

Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。

但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢? Cinderella: Goodbye. 再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。

Prince: But why? 但为什么呢? Cinderella: goodbye. 再见。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。

我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再见。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。

但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等!我可以试一下吗? Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,别理她。 stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘! stepsister2:Impossible. 不可能。

stepsister1: She's out of her mind. 她疯了。 stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。 Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不!不!这很糟糕。

国王!我该做什么呢? Cinderella: But perhaps this would help。 但这或许有点帮助。

Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。

现在什么都帮不了。 Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一只拖鞋。

Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

2. 《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们

中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。

她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother: Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。

把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 ?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。

我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。

如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

Cinderella: Why then, you must be。 为什么你一定在。

Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。

the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got. 你传说中的教母?当然,现在让我看看。

现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。

把它们放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的梦一样。

恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。

拥有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,谢谢你。

Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。

但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢? Cinderella: Goodbye. 再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。

Prince: But why? 但为什么呢? Cinderella: goodbye. 再见。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。

我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再见。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史。

3. 用五句英语描写灰姑娘

Her name is Cinderella.She has an unlucky family.She has a stepmother.Her stepmother treated her as servant.Her life is hard but she never lose the passion of life.At the last the prince took a fancy to her and they started to have a wonderful life.自己写了写 希望能帮到你。

(*^__^*) 嘻嘻……。

4. 灰姑娘2015电影中的优美句子

坚强而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.

—That's a curious request.

—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。

5. 灰姑娘2015电影中的优美句子

坚强而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.

—That's a curious request.

—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。

6. 舞会以后的灰姑娘中的优美句子

舞会以后的灰姑娘中的优美句子:坚强而勇敢,仁慈而善良。

Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey. —That's a curious request. —Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快乐的时间太少,未曾开始已经落泪 每个女孩,心中都有一只水晶鞋 希望帮到你,谢谢。灰姑娘中其他优美句子:1、Though you are dressed in rags, you wear an air of queenly grace.(片头主题歌词)2、Once upon a time, in a faraway land, there existed a tiny kingdom, peaceful and rich in romance and tradition. (详和,浪漫又传奇)3、And yet, through it all, (虽然饱受欺凌)Ciderella remained ever gentle and kind.4、Well, it serves you right, (活该)spoiling people's best dreams.(Ciderella用手指轻轻弹走早上吵醒她的可爱小鸟)5、After all, a dream is a wish you make when you are fast asleep. Have faith in your dream, and someday your rainbow will come smiling through.(Ciderella对可爱小鸟唱的歌词)6、Wait a minute. One at a time please. What's all the fuss about?(Ciderella要可爱小鼠们一个个说,到底发生了什么)7、Oh poor little guy, he's scared to death.(大家在鼠笼里发现新来客可爱善良胖小鼠gus)8、It's high time the prince married and settled down. If all the eligible maidens(未婚少女)happens to be at the ball(舞会),why, he is bound to take interest in one of them.(老国王要为王子选妃)9、The moment he does,(指王子对某个女孩感兴趣), with soft lights, romantic music, and all the trimmings,(美好气氛)it can't possibly fail.10、By royal command, every eligible maiden is to attend.(命令送达Ciderella住处,但继母阻碍她参加)11、Oh, I put my magic wand(魔棒)away. I will do the magic,believe it or not. Bibbidi-bobbidi-bo.(神仙教母变南瓜马车赶去舞会)12、His heart tells him here is the maid predestined(meant) to be his bride.(王子发现他的真命天女):Oh, this is love, this is what makes life. This is a miracle I've been dreaming of.13、My majesty,I see no point in beating around the bush.(说话不必拐弯抹角).The young lady has disappeared.(大臣向国王报告Ciderella午夜后逃离舞会)14、Should one be found upon whose foot this glass slipper fits, such maiden shall be the object of this search.(如果合脚,就是王子要找的人,小动物们救出被关的Ciderella成功试鞋)15、结束歌:No matter how your heart is grieving(痛苦),if you keep on believing, your dream will come true. --Thereafter, they live a happy life.。

7. 因为灰姑娘很美丽的英文

因为灰姑娘很美丽 Because Cinderella is very beautiful

英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性 根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟的,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。

8. 灰姑娘英语短剧

新灰姑娘 New Cinderella 角色:灰姑娘(戴着深度近视眼镜,满脸雀斑),后母,两个姐姐,王子,小仙女,女孩甲,女孩乙,参加宴会者数人。

道具:深度近视眼镜两副,高跟鞋,拖把,鸡毛掸子,梳子,橡皮筋,西瓜车,SKI化妆品,音乐带,镜子,围巾,流星。 ACT 1 (灰姑娘背对着观众,拿着拖把拖地,身体夸张地跟着音乐律动,再拿起鸡毛掸子清理,后母走出来,刚好清理到她的身边。)

Stepmother: Cinderella, what are you doing? (生气地) Cinderella: Mum, your dress is a little bit dirty. Let me clean it for you. (用鸡毛掸子清理后母的裙子。) Stepmother: Stop it! You naughty girl. Look at my face. (拿出镜子给Cinderella看)You had better clean your face first. (怒气冲冲离开) Cinderella: Oh! My face. What can I do? (望着镜子) 镜子:Oh ,the poor girl. But you are kindhearted. (Cinderella伤心地唱着Star light, star bright) Star light, star bright, First star I see tonight. I wish I may, I wish I might. Have the wish I wish tonight.(闭眼祷告) (这时,天空滑过一颗流星,接着小仙女跑过来,追着这颗流星。)

小仙女:My candy. My candy.(跑着跑着,掉了一样东西) (Cinderella祈祷完毕,看到地上地东西,捡起来。) Cinderella: What is it? SKI ,for beauty. Oh, that is for me. Thank you very much.(双手合十做感谢状) ACT 2 (Cinderella背对观众清理房间) 大姐:Cinderella, comb my hair. Cinderella: Yes, sister. (将大姐的头发绑成冲天炮) 二姐:Cinderella, get me a scarf.(拿出一条围巾并绑二姐未在手臂上) (大姐和二姐站起来互看了一眼,并放声大笑。)

二姐:You look so funny. 二姐:You look so funny. 大姐,二姐:(觉得不对劲)Cinderella! Cinderella: (没戴眼镜,雀斑全消)Yes? 大姐:Cinderella, you look so different. 二姐:Cinderella, your face… Cinderella: I made a wish and it came true. 大姐,二姐:How did you do that? (Cinderella 配合滑稽的音效,比手画脚了一番。) 大姐,二姐:Oh! I see. Go to your room, Cinderella. (Cinderella退回房间) 大姐:It is easy, isn't it? 二姐:Yes. Let's try. 大姐,二姐:(唱歌) Star light, star bright, First star I see tonight. I wish I may, I wish I might. Have the wish I wish tonight. (这时,天空掉下一颗巨大的陨石。)

小仙女:My ball. My ball. (跑着,跑着,将陨石捡起并向观众,这时身上掉下一样东西。) 大姐:(睁开眼睛)What is it? 二姐:(从地上捡起来)SK. 大姐:It works. 大姐,二姐:(抢着涂抹)Save some for me. ACT 3 Stepmother: Mary! Judy! Where are you? It is time to party. 大姐,二姐:(沮丧地)We are here. (大姐,二姐成为大近视眼,脸上并长满雀斑。)

Stepmother: Oh, my goodness! What's the matter with you ? 大姐,二姐: Mummy! Help us. ACT 4 Cinderella: (唱Star light, star bright并闭眼祷告) (这时,天空滑过一颗流星) 小仙女: My candy! My candy! Cinderella! Stop singing the song. Here are the car and the dress. Be sure to come back before twelve. Cinderella: Thank you, my angel! ACT 5 (宴会上,大家快乐地跳着舞) 王子:My fair lady .May I have this dance? Cinderella: Yes, please. 王子和Cinderella跳着DISCO) Stepmother: Who's that? 大姐:She is so beautiful. 二姐:I wish I were the girl. 大姐:Don't make any wish, stupid girl. (钟敲响12下) 时钟报时:Dang! Dang! Dang! It is 12 o'clock! Cinderella: Oh! I have to leave now.(冲忙跑走,掉了一双鞋子。) 王子: Hey! Don't be so rush. What's your name? ACT 6 (在街上,王子看到女孩子就请她试穿鞋子。)

王子:Please try it on. 女孩甲:(试穿后)It is not my size. 女孩乙:(试穿后)It is not mine. 大姐:Let me try it.(但穿不下) 二姐:It is my turn.(也穿不下) 王子:(看到Cinderella)Lady,would you please try it on. Cinderella:Oh! It's my shoe. 王子:You are the girl in the party. Cinderella:Yes, I am。Thank you for bringing me the shoe. (跑走,并唱着Star light, star bright) 王子:Wait! Wait! I am the prince. Marry me! 小仙女:(穿着Cinderella参加舞会地衣服)I do. I do. 小仙女:(拉着王子地手不由自主一直大叫I do. ) Cinderella,!Stop singing the song and making any wish。

③ 影片《灰姑娘》经典台词

《灰姑娘是》迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的 故事 ——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。下面给大家分享《灰姑娘》里面 经典台词 ,欢迎欣赏!

影片《灰姑娘》经典台词

1、坚强而勇敢,仁慈而善良。

2、正常并不等于正确。

3、where there is kindness, there is goodness. and where there is goodness, there is magic。

4、有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹。

5、保持勇气,善待他人。

6、我要告诉你一个秘密,它会帮你度过人生中所有坎坷。

7、kindness is free,love is free.

8、have courage, and be kind.

9、就算我们走到天涯海角,他们也会保护你。

10、蜥蜴:我也不是侍从,我只是蜥蜴。

11、做完家务在吃饭,不是更好。

12、where there is kindness, there is goodness.and where there is goodness, there is magic.

13、有善良之处即有美德,有美德之处即有魔力。

14、善良是不花钱的,爱是不花钱的。

灰姑娘,相比较与近些年来由着名童话改编而来的电影《小红帽》、《白雪公主与猎人》、《沉睡魔咒》以及《魔法黑森林》来讲,他们的最大共同点就是有一个影后/帝级演员饰演的反派角色,以至于反派角色永远都比公主要亮眼。而《灰姑娘》跟这些电影最大的不同点就是,它终于不再是一部黑童话了。

每一个女孩子都曾经有这么一个灰姑娘似的梦想吧,幻想着自己可能哪一天会遇上自己的白马王子,这次这个故事以真人的形式重现在了银幕之上,而且还制作的如同那双水晶鞋般那么精致,那么耀眼。也许你在现实中还没有遇上自己的白马王子,至少,去电影院,随着ONCE UPUN A TIME的开始,去做一次梦吧。

④ 灰姑娘经典台词

灰姑娘经典台词大全

1、The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

2、Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.

灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

3、Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

没有什么我相信的事情,什么也没有!

4、Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.

亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

5、Cinderella: Oh, but I do.

噢,但我确实是这样想的。

6、Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

7、Cinderella: Why then, you must be…

为什么你一定在……

8、Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm…now…the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.

你传说中的教母?当然,现在让我看看……现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

9、Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.

噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

10、Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and…

是的,我的孩子,象所有的'梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和……拥有它。

11、Cinderella: Midnight?Oh, thank you.

午夜?噢,谢谢你。

12、Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

13、Cinderella: Oh, I understand, but…it's more than I ever hoped for.

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

14、Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

祝福你,我的孩子,玩得开心。

15、Long, long ago, there was a cute girl, After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

从前:有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

16、Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.

王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。(.)

17、At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞

,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

18、One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

;

⑤ 电影灰姑娘中的经典台词

电影灰姑娘中的经典台词

1、坚强而勇敢,仁慈而善良。

2、正常并不等于正确。

3、where there is kindness, there is goodness. and where there is goodness, there is magic。

4、有善良的地方就会有美德,有美德的地方就会有奇迹。

5、保持勇气,善待他人。

6、我要告诉你一个秘密,它会帮你度过人生中所有坎坷。

7、kindness is free,love is free.

8、have courage, and be kind.

9、就算我们走到天涯海角,他们也会保护你。

10、蜥蜴:我也不是侍从,我只是蜥蜴。

11、做完家务在吃饭,不是更好。

12、where there is kindness, there is goodness.and where there is goodness, there is magic.

13、有善良之处即有美德,有美德之处即有魔力。

14、善良是不花钱的,爱是不花钱的。

;

⑥ 《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...

中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter?
什么事?
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye.
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must.
噢,我必须走。
Prince: But why?
但为什么呢?
Cinderella: goodbye.
再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye.
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her.
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible.
不可能。
stepsister1: She's out of her mind.
她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would help...
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper.
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

英文版:
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.

Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.

"You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say."

"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.

After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.

"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella."

"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"

Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.

One day, an invitation arrived from the palace.

"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.

"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.

"Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella.

"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"

"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"

"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.

"Oh," said Cinderella, sadly.

"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."

'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.

The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.

Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.

Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.

"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.

"What's to stop you?" asked a voice.

"Who's that?" asked Cinderella, looking around.

"I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going."

"But how?" asked Cinderella. "What can you do?"

"Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball.

She sat down.

"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?"

"Yes," said Cinderella, mystified by the request.

"Off you go, then."

When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.

"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.

The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.

Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried.

"In you get," said her fairy godmother.

"But I can't go like this," said Cinderella.

"Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."

Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.

"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?"

"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."

"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.

Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.

"Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.

The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?"

"Almost midnight," he answered.

"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"

"You can't. Not now," said the Prince.

"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.

The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.

"Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard.

"No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered.

"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.

The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball.

"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him."

"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."

The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."

The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.

First to the princesses, and then to the chesses, and finally to all the ladies.

He finally arrived at the stepmother's house.

"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.

"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."

Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.

"Is there anyone else?" asked the Prince.

"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball."

"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.

Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper.

"Oh!" they cried. "It fits!"

The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.

Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.

The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.