当前位置:首页 » 经典电影 » 料理鼠王电影经典英文台词
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

料理鼠王电影经典英文台词

发布时间: 2022-08-10 11:29:43

㈠ 求料理鼠王(美食总动员)的英文版台词!!

料理鼠王(美食总动员)的英文版台词,已上传到网盘。
在浏览器地址栏输入下面的地址,把+换成英文句点,-换成/,就可以下载了。

kuai+xunlei+com-d-WXBRMLUJNNYM

㈡ 《料理鼠王》的经典台词

Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered!
雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
[Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage dad!
(讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)
雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。
迪亚哥:也不会很难啊,只要你不那么挑剔!
雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
雷米(正在观察艾米尔吃的东西):这是什么啊?
艾米尔:我也不知道。
雷米:你不知……那你还吃?
艾米尔:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。
雷米:这就是我正在谈论的。
Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
林奎尼:你对调味品的使用充满了惊人的想象力。
Skinner: Welcome to hell!
斯凯纳:欢迎来到地狱!
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
古斯特:只有那些喜欢烹饪的人,才能做出真正的食物。
Colette: He calls it his "Little Chef".
科莱特:他称呼它为他的"小厨师"。
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
迪亚哥:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。所以现在闭嘴吃你的垃圾。
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
古斯特:你知道我说过的话,人人都能当厨师。
雷米:耶,人人都能当厨师,并不意味着人人都应该当厨师。
Anton Ego 最后那一段评论:
In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们喜欢吹毛求疵,因为读写皆饶富趣味。
But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言--我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的平庸事物!
But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.
可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴,来自令人意想不到的出处!
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.
如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对美食先入为主的观念!这麼说还太含蓄,他们彻底的震撼了我!
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.
过去我曾公开呛声…对食神着名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻!
But I realize that only now do I truly understand what he meant.
不过我发现,现在我终于真正了解他的意思。
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
并非是谁都能成为伟大的艺术家…,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France.
现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想象…。依在下的看法,他是法国最优秀的厨师…。
I will be returning to Gusteau s soon, hungry for more.
我很快会再度光临食神餐厅!满足我的口腹之欲…那一晚很美好,是我这辈子最快乐的一晚!

㈢ 料理鼠王中的对白

小米 小米
英文名称:Remy 中文名称:小米(大陆、台湾),味王(香港) 角色性格:执着、聪明 小米这只蓝色的小老鼠是《料理鼠王》的主角,他与众不同,一心想成为一个大厨,像他的偶像厨神那样,可是他的家人都不支持理解他,而他也会经历来自人类的各种困难。和小宽的偶遇让他有机会实现这个梦想…… 小米平时在老鼠部落中无法发挥他的才智,只能担当“毒性检测专家”,帮助鼠帮检测哪些垃圾是可以吃的,哪些是有毒的……而他想做的是做人类的大厨。 小米的爸爸是米爸,他还有一个哥哥叫大米。 柯博先生 英文名称:Anton Ego 中文名称:柯博先生(大陆),柯博(台湾),梵高森(香港) 角色性格:刻薄 柯博先生是巴黎最有权力的美食评论家,他的一句话可以造就一个餐厅,也可以毁掉一家!他面无表情,任何厨师只要想到他那张严肃的面孔就会生出恐惧! 小宽 小宽
英文名称:Linguini 中文名称:小宽(大陆),小林(台湾),阔条面(香港) 角色性格:有点害羞 小宽这个年轻人在工作经历了多次挫折,作为餐厅的杂工,工作努力,他非常希望能把工作做好;有一次他遇到了小老鼠小米 ,而人鼠竟然成为了搭挡。与此同时他也喜欢上了餐馆里的女厨师甜姐…… 厨神 英文名称:Auguste Gusteau 中文名称:厨神(大陆),食神(台湾),古士图(香港) 角色性格:伟大的厨师 厨神先生已经去世,他是法国历史上最伟大的厨师,一个厨艺天才,他的着作《每个人都是大厨师》(Anyone Can Cook)让小老鼠小米萌生了成为一个大厨的梦想,也让他成为了小米的终身偶像。他在巴黎的餐馆非常成功,以至于成为了巴黎地标,而他的远见、洞察和精湛的厨艺得以让法国厨艺发扬光大。 可是不幸的是,在美食评论家柯博先生把他的餐厅由5星降为4星后,他离奇的死亡,而他死后,餐馆被邪恶的史老板控制,质量和信誉都不如前,但凭着厨神的大名还是吸引了无数仰慕者,包括小米。 虽然厨神已故,但是他的精神(人人皆可烹饪)却一直活在他的经典菜肴中……而也正是他,成为了小米心中的灵魂伙伴和顾问。 甜姐 英文名称:Colette 中文名称:甜姐(大陆),乐乐(台湾),戈丽(香港) 角色性格:有天赋、有主见 甜姐是个经验丰富的出色女厨师,在厨神餐馆里,她是最棒的,也是唯一的女厨师。由于在男性主导的厨师行业摸爬滚打多年,她变得很机警、甚至冷酷。开始,对于史老板指派她收小宽做徒弟她很不爽,可是慢慢地,她的心却被小宽的善良无邪所征服。 史老板 英文名称:Skinner 中文名称:史老板(大陆、台湾),黑面(香港) 角色性格:狡猾、专横 史老板在厨神死后接管了他的餐馆成为餐厅主厨,他专制、狡猾,他利用厨神的大名,不顾品牌价值意为扩张餐馆的生意,甚至唯利是图的开发了厨神品牌系列产品,甚至有比萨饼和速冻墨西哥鸡肉卷……他已经将厨神餐馆有由一个神圣的地方变成一个充满铜臭味的赚钱机器。 大米 英文名称:Emile 中文名称:大米(大陆、台湾),肥王(香港) 角色性格:贪吃、善良 大米是小米的哥哥,世界上只要是能吃的东西,还有不能吃的东西,都是他的好朋友,因为他都要把它们吃掉。他乐观,有一个好心肠,总是支持着他的弟弟小米,在小米萎靡不振的时候,也是他一直给弟弟鼓励。他无底洞般的胃成为了小米的美食最好的观众。 米爸 英文名称:Django 中文名称:米爸(大陆),Django(香港、台湾) 角色性格:执着、聪明 米爸是小米的爸爸,也是老鼠部落中的老家长。对于次子小米他报有很高希望,希望儿子可以继承他的“事业”让老鼠家族发扬光大,但是小米却让他的希望落空,他无法理解儿子去餐馆到处乱逛的行为,因为在他看来“人类=死亡”。

㈣ 美食总动员(料理鼠王)中的经典语句

美食家的评论:
从某种程度上来说,批评家的工作是简单的。我们不用冒什么风险,带着高高在上的优越感来对他人的工作和名誉评头论足。我们从那种东西写起来好写而读起来也很有趣的否定批评中赢得自己的名誉。然而我们评论家们所需要面对的残酷的事实是即使是一道最普通的菜肴或许都比我们那一纸空谈要有意义得多。
而一个批评家真正冒险的时刻是他发现并决定保护一个新秀的时候。因为这个世界总是对于一个年轻的天才,一项新颖的创造或者一个需要被鼓励的新需求充满着敌意。
昨天晚上,我从一个出乎我意料的厨师那里尝到了一道新的超乎寻常的美味。这道美味和制作它的厨师都战胜了在这之前我对美食那极端肤浅的看法。他们颠覆了我对美食的认知。
过去,我曾对古斯特的名句“任何人都能烹饪”毫不加掩饰的施以轻蔑和嘲讽。但是直到如今,我才真正明白他这句话真正的含义:并不是所有从事某一行的人的人都能最终成为伟大的艺术家,但是一个伟大的艺术家却能够来自于从事与这一行业的任何地方。很难想象现在在古斯特饭店里掌勺的可以说是巴黎最好的大厨竟然有着那么卑微的身世。
我还将重返古斯特饭店,带着更多的期待和一副饥肠。

In a way the workof a critic is easy.We risk us little and we have pleasure evaluating with superiority the ones that submit us your work and reputation we win fame with negative criticisms which are fun of write and to read.But the hard reality that we critical should face it is just that in the picture general in excess simple filth perhaps be more significant than our criticism.
But times a critic it risks in fact something as when it defends and it discovers a novelty.The world is used to be hostileto the new talents,the new creations,the new needs to be encouraged
Yesterday by night I tried something newan extraordinary dish of an unexpectedly singular source.Tell that both the dish and who did itthey defy my perception about gastronomy is extremely superficial.They managed to shake my structure.
In the past I did not do secrethow much my disdain by the famous slogan of the boss Gusteau Anyone it can cook.But I realize that only now I comprehend really what he meant: Neither all of them they can become great artists,But a great artist can come of anywhere!
It is difficult to imagine the humblest origin of this genius that now cooks in the Gusteau's Which is in the opinion of this critic nothing less than the best boss of France.
I will come back to Gusteau's,soon with much hunger.

-----------------------补充

Great cooking is not for the faint of heart.
胆小的人做不出精湛的美食
* You must be imaginative,
strong hearted.
只要有想象力,还要有决心
* You must try things that may not work.
千万不要怕失败
And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会
Your only limit is your soul.
你的成败在于你的心
What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great.
我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功
In many ways, the work of a critic is easy.
就很多方面来说评论家的工作很轻松
We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
* 可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的同时我们的评论也许比他更为平庸
But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.
可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物
The world is often unkind to new talent, new creations.
这个世界对待新秀、新的创作非常苛刻,
The new needs friends.
新人及新作需要朋友
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法
They have rocked me to my core.
他们彻底震撼了我
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto,
"Anyone can cook."
过去我公开对食神古斯多的着名格言“料理非难事”表示不屑
But I realize only now do I truly understand what he meant.
但是我发觉现在我才真正了解他的意思
* Not everyone can become a great artist,
并非任何人都能成为伟大的艺术家
but a great artist can come from anywhere.
但是伟大的艺术家可能来自任何地方
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
现今在食神餐厅掌厨的天才出身之低微令人难以想象,依在下之见, 他是法国最好的厨师
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
我很快会再光顾食神餐厅,满足我的口腹之欲
* It was a great night. The happiest of my life.
那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜

PS:补充内容来自http://bbs.en8848.com.cn/thread-6951-1-1.html

㈤ 急求电影《料理鼠王》的英文台词及相应视频!

偷了一小段过来,具体的视频麻烦了点,我去找找
[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the ck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.

㈥ <变形金刚2><料理鼠王><冰河世纪><哈利波特>的共20句经典台词 要英文的

《变形金刚2》

在面临抉择的时候 命运很少会眷顾我们. ——威震天

西蒙斯对米凯拉说:“我花了毕生精力去找外星人,而你带着个外星人却像遛狗一样”

我是擎天柱

《哈利波特》
如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西."
——亚瑟•韦斯莱
."如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!"
——罗恩•韦斯莱
."与史上最邪恶的魔头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!"
——小天狼星•布莱克
死亡就象是经过漫长的一天,终于可以上床休息了.对于头脑清醒的人,死亡只不过是另一场伟大的冒险
——阿不思•邓布利多
人们可以原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确
——阿不思•邓布利多
关系,他告诉罗恩四年来他们一直想否认这一点。 连弗雷德都说罗恩也许还会让他和乔治感到骄傲自豪,他们在认真的考虑承认和他有亲戚关系。
《料理鼠王》
Great cooking
is not for the faint of heart.
胆小的人做不出精湛的美食
You must be imaginative,
strong hearted.
只要有想象力,还要有决心
You must try things that may not work.
千万不要怕失败
And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会
Your only limit is your soul.
你的成败在于你的心
What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great.
我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功
《冰河世纪》
Manny往迁徙队相反的方向走,一只张的很像长鼻子猪的动物(我真的不知道这是啥)抱怨,

Manny:如果我的鼻子像你这么小,是绝对不会站出来丢人现眼的!
If my trunk was that small,I wouldn't draw attention to myself,pal.
Manny安慰即将被愤怒的犀牛撞死的Sid,
Manny:认命吧你,早晚会有这么一天的。
Hey,buddy.If it's not them today,it's someone else tomerrow.
Sid:可是我希望不是今天,好吗?
Well,I'd rather it not be today.OK?
Manny决定插手一下,
Manny:好,听我说,你们谁要敢跨过那个洞,这树懒就是你们的。
OK,look,if either of you make it across that sinkhole in front of ya,you get the sloth.
Sid:对!谁要是敢过来保证没命!
That's right,you losers.You take one step and you're dead.
(说着扔了一块石头过去,但是石头滚过那个洞并没有沉下去,于是犀牛就不害怕了)
Sid:你糊弄他们吗?
You were bluffing,hun?
Manny:对,是糊弄他们。
Yeah.That was a bluff.
豆豆鸟的首领不小心把西瓜滚出去了

豆豆鸟首领:把西瓜抢回来,先锋豆豆鸟,进攻!
Retrieve the melon.Tae kwon dodos,attack!
抢着抢着,西瓜掉到悬崖底下去了,一堆豆豆鸟追着西瓜都摔下去了...

一只豆豆鸟:我们唯一的母鸟死了。
There goes our last female.
Sid拿雪人骗想吃小肉球的剑齿虎..
Sid:抱歉,虎哥,食用前记得先解冻哦!
Sorry,fellas.He got a litte frostbite!

㈦ 急求电影《料理鼠王》的英文台词!!!

老生帮楼主找了一段……

[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the ck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.

如果不够还有,但是限于字数无法粘贴。

㈧ 《料理鼠王》的台词

Scot… In many ways, the work of a critic is easy.

就很多方面来说评论家的工作很轻松

We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.

我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论

We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.

我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的同时

我们的评论也许比他更为平庸

But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.

可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物

The world is often unkind to new talent, new creations.

这个世界对待新秀,新的创作 非常苛刻,

The new needs friends.

新人及新作需要朋友

Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.

昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处

To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.

如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法

They have rocked me to my core.

他们彻底震撼了我

In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto,

"Anyone can cook."

过去我公开对食神古斯多的着名格言“料理非难事”表示不屑

But I realize only now do I truly understand what he meant.

但是我发觉现在我才真正了解他的意思

Not everyone can become a great artist,

并非任何人都能成为伟大的艺术家

but a great artist can come from anywhere.

但是伟大的艺术家可能来自任何地方

It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.

现今在食神餐厅掌厨的天才出身之低微令人难以想象,依在下之见, 他是法国最好的厨师

I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.

我很快会再光顾食神餐厅,满足我的口腹之欲

It was a great night. The happiest of my life.

那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜

Great cooking is not for the faint of heart.

胆小的人做不出精湛的美食

You must be imaginative, strong hearted.

只要有想象力,还要有决心

You must try things that may not work.

千万不要怕失败

And you must not let anyone define your limits because of where you come from.

也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会

Your only limit is your soul.

你的成败在于你的心

What I say is true. Anyone can cook. But only the fearless can be great.

我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功

㈨ 《料理鼠王》影片结尾说了一句赞美艺术家的话,是怎么说的

不是每个人都能成为伟大的艺术家,但是伟大的艺术家可能来自任何地方.(Is not each people all can become the great artist, but the great artist possibly comes from any place.).