『壹』 求一部英文電影,講的是男主想和妻子離婚,妻子被進屋搶劫的人困在廁所,發生一系
《嚴肅的月光》
導演: 切瑞·海恩斯
編劇: 安德林妮·夏莉
主演: 梅格·瑞恩 / 蒂莫西·赫頓 / 賈斯汀·朗 / 克里斯汀·貝爾 / Derek Carter / Bill Parks / 金貝里·皮特森
類型: 喜劇 / 愛情 / 犯罪
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2009-12-04
『貳』 李春平和外國老婆的故事拍成的一部電影叫什麼名字
008年,委託撰寫並出版新傳記作品《真情李春平》,後改編為電視連續劇《人間情緣》播出。根據李春平傳奇經歷為參照的電視劇《懺悔》。
『叄』 關於妻子的英文故事
The Fisherman and His Wife
Once upon a time there were a fisherman and his wife who lived together in a filthy shack near the sea. Every day the fisherman went out fishing, and he fished, and he fished. Once he was sitting there fishing and looking into the clear water, and he sat, and he sat. Then his hook went to the bottom, deep down, and when he pulled it out, he had caught a large flounder.
Then the flounder said to him, "Listen, fisherman, I beg you to let me live. I am not an ordinary flounder, but an enchanted prince. How will it help you to kill me? I would not taste good to you. Put me back into the water, and let me swim."
"Well," said the man, "there's no need to say more. I can certainly let a fish swim away who knows how to talk."
With that he put it back into the clear water, and the flounder disappeared to the bottom, leaving a long trail of blood behind him.
Then the fisherman got up and went home to his wife in the filthy shack.
"Husband," said the woman, "didn't you catch anything today?"
"No," said the man. "I caught a flounder, but he told me that he was an enchanted prince, so I let him swim away."
"Didn't you ask for anything first?" said the woman.
"No," said the man. "What should I have asked for?"
"Oh," said the woman. "It is terrible living in this shack. It stinks and is filthy. You should have asked for a little cottage for us. Go back and call him. Tell him that we want to have a little cottage. He will surely give it to us."
"Oh," said the man. "Why should I go back there?"
"Look," said the woman, "you did catch him, and then you let him swim away. He will surely do this for us. Go right now."
The man did not want to go, but neither did he want to oppose his wife, so he went back to the sea.
When he arrived there it was no longer clear, but yellow and green. He stood there and said:
Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will
The flounder swam up and said, "What does she want then?"
"Oh," said the man, "I did catch you, and now my wife says that I really should have asked for something. She doesn't want to live in a filthy shack any longer. She would like to have a cottage."
"Go home," said the flounder. "She already has it."
The man went home, and his wife was standing in the door of a cottage, and she said to him, "Come in. See, now isn't this much better?"
There was a little front yard, and a beautiful little parlor, and a bedroom where their bed was standing, and a kitchen, and a dining room. Everything was beautifully furnished and supplied with tin and brass utensils, just as it should be. And outside there was a little yard with chickens and cks and a garden with vegetables and fruit.
"Look," said the woman. "Isn't this nice?"
"Yes," said the man. "This is quite enough. We can live here very well."
"We will think about that," said the woman.
Then they ate something and went to bed.
Everything went well for a week or two, and then the woman said, "Listen, husband. This cottage is too small. The yard and the garden are too little. The flounder could have given us a larger house. I would like to live in a large stone palace. Go back to the flounder and tell him to give us a palace."
"Oh, wife," said the man, "the cottage is good enough. Why would we want to live in a palace?"
"I know why," said the woman. "Now you just go. The flounder can do that."
"Now, wife, the flounder has just given us the cottage. I don't want to go back so soon. It may make the flounder angry."
"Just go," said the woman. "He can do it, and he won't mind doing it. Just go."
The man's heart was heavy, and he did not want to go. He said to himself, "This is not right," but he went anyway.
When he arrived at the sea the water was purple and dark blue and gray and dense, and no longer green and yellow. He stood there and said:
Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will
"What does she want then?" said the flounder.
"Oh," said the man sadly, "my wife wants to live in a stone palace."
"Go home. She's already standing before the door," said the flounder.
Then the man went his way, thinking he was going home, but when he arrived, standing there was a large stone palace. His wife was standing on the stairway, about to enter.
Taking him by the hand, she said, "Come inside."
He went inside with her. Inside the palace there was a large front hallway with a marble floor. Numerous servants opened up the large doors for them. The walls were all white and covered with beautiful tapestry. In the rooms there were chairs and tables of pure gold. Crystal chandeliers hung from the ceilings. The rooms and chambers all had carpets. Food and the very best wine overloaded the tables until they almost collapsed. Outside the house there was a large courtyard with the very best carriages and stalls for horses and cows. Furthermore there was a magnificent garden with the most beautiful flowers and fine fruit trees and a pleasure forest a good half mile long, with elk and deer and hares and everything that anyone could possibly want.
"Now," said the woman, "isn't this nice?"
"Oh, yes" said the man. "This is quite enough. We can live in this beautiful palace and be satisfied."
"We'll think about it," said the woman. "Let's sleep on it." And with that they went to bed.
The next morning the woman woke up first. It was just daylight, and from her bed she could see the magnificent landscape before her. Her husband was just starting to stir when she poked him in the side with her elbow and said, "Husband, get up and look out the window. Look, couldn't we be king over all this land?"
"Oh, wife," said the man, "why would we want to be king? I don't want to be king."
"Well," said the woman, "even if you don't want to be king, I want to be king."
"Oh, wife," said the man, "why do you want to be king? I don't want to tell him that."
"Why not?" said the woman, "Go there immediately. I must be king."
So the man, saddened because his wife wanted to be king, went back.
"This is not right, not right at all," thought the man. He did not want to go, but he went anyway.
When he arrived at the sea it was dark gray, and the water heaved up from below and had a foul smell. He stood there and said:
Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will
"What does she want then," said the flounder.
"Oh," said the man, "she wants to be king."
"Go home. She is already king," said the flounder.
『肆』 amour愛這部電影講述了什麼故事越詳細越好,最好有英文
從劇情看,女主角是一名資深的音樂教師,男主角不太清楚,從家居裝飾來看似乎是名畫家或者也是名很有修養的教授級人物。兩人相親相愛直至退休終老,二人育有一女,女主角培養的學生在舒伯特的音樂方面有很棒的才華,在歐洲很受歡迎,並且是二老的女婿。一次在聽完自己學生的音樂會後,男女主角在進餐時,女主角眼神空洞,對周遭的一切都沒有反映,隨後自己卻對剛剛情況渾然不知。其丈夫便帶其去醫院,得知需要手術,盡管醫生分析手術的成功率很高,但女主角的手術還是遇到了5%的失敗的現實,從而導致右半身癱瘓。盡管如此,兩人仍然像平常一樣的看待生活,只是女主角的自尊心很強,對自己丈夫的愛也很強烈(盡管沒有表現出來)慢慢萌生了沒有理由活下去的想法(其實是不願成為丈夫的負擔)其丈夫著實是位有修養有責任心的男人也和自己的妻子一樣有著強烈的自尊心。比如:每次社區服務人員來服務之後,支付後的零錢都會做小費,為半身癱瘓的妻子購買可調節的單人床,輪椅、電動輪椅、請護理人員來照顧妻子,為妻子做物理按摩,還有任何在一個半身癱瘓而不能自理的病人所需要無微不至的照顧的情況下,丈夫都做的非常好。期間,他們的女兒來探望過二老,和父親聊了一些瑣事,詢問了一些母親的病情;女主角的學生來探望過一次。但年輕人始終無法體會到當時二老心情。女兒似乎對父親無微不至的照顧母親有所懷疑,總是提出一些意見,後來,在母親病重之後言語不清的情況下表現的毫無耐心,感情用事。從她對母親的談話中,可以看出她的心思是在二老的房子上,企圖送病重的母親去療養院,讓父親另作打算,隨後遭到父親溫和而嚴厲的批評。女主角的學生來探望時,也僅僅只是表現出對老師的關心,盡管這樣來說已經還算不錯了,但二老其實真正希望的是能多看到自己的愛徒,並且希望愛徒能夠像看待平常人一樣的看待自己的恩師,而不是同情。誰知,這位不懂世故的年輕音樂家,竟然在隨後寄來一封信中專程的表現出了對老師遭遇的同情,女主角對此很冷漠。隨後女主角病重,癱瘓到只能張嘴,丈夫請來的兩位護理並不是很用心,似乎只是在例行公事。丈夫看在眼裡,卻只能疼在心上而默默無語,其中一位護理更是粗魯至極,為女主角梳理頭發時完全不能照顧到病人的痛楚,隨後還為女主角照鏡子。男主無法忍受,開除了她,可是她卻傲慢無禮,對男主角出言不遜。男主角最後只是跟她說:「希望在你遇到這種情況時你的護理也是如此待你,而你卻無法選擇。」最終,老人沒像以往那樣把零錢作為小費付給她。女主角後來企圖絕食,但被丈夫嚴厲的制止,隨後的生活,便是丈夫日復一日的照顧妻子。最終,妻子的疼痛無法忍受,每次都要呼喊,言語又不清。丈夫只能為她講一些自己的故事來減輕妻子的疼痛好讓她能夠安然入睡,到這里,我只願意相信,丈夫是不忍心妻子的煎熬,在講完最後一段故事後女主角被丈夫用枕頭蓋住頭部,窒息而亡。丈夫隨後的生活便是當作自己的妻子還在身邊,把自己想說的,和做過的告訴妻子,只是寫在了紙上。又過了一段時間,鄰居們反映有味道,便通知消防員,消防員破門而入後,發現女主角一身素裝安詳的躺在床上,身旁灑滿了花瓣,男主角雖然沒有劇情,但相信也是死在了房間。結局的一幕是,兩人似乎並沒有死,而是像平常一樣,結伴走出了房間。最終,只留下了他們的女兒,淡然的看著這個房子。
我想,這部影片,是告訴我們要珍視自己的愛人吧,人到終老以後,世間的一切沉浮和喧囂都變得毫無意義,真正的意義,就在於眼前的愛人,此生的 《愛》
『伍』 一個殺妻嫌疑犯和一個監獄長妻子的故事叫什麼電影
極速復仇極速復仇的劇情簡介······經歷了長達十年常人難以想像的牢獄生活,綽號「司機」的男子(「巨石」強森DwayneJohnson飾)重返自由。但是他並不想就此平靜的日子,而是迅速向當年的仇人血腥復仇。十年前,司機和哥哥加里等人打劫銀行,並憑借其出色的車技成功擺脫警察的追捕。然而他們卻遭到另一夥人的暗算,現金被一搶而空,哥哥和夥伴們遭到殺害,司機也鬼門關前走上一遭。憑藉手中的資料,司機逐一報復。與此同時,手法干練的殺手(奧利弗·傑森·科恩OliverJackson-Cohen飾)和即將退休的警察(比利·鮑勃·桑頓BillyBobThornton飾)也緊隨司機的腳步。三個人了一場極速的生死追逐戰…
『陸』 很久以前中央一套海外劇場播放過一部國外電影電影講述了一位男老師去一家富豪做老師和富豪妻子的愛情故事
中文名:亂世佳人外文名:Gone with the Wind其它譯名:飄製片地區:美國導演:維克多·弗萊明編劇:Sidney Howard等 類型:愛情,劇情,戰爭主演:克拉克·蓋博,費雯·麗片長:USA:238 min分級:USA:Approved對白語言:英語色彩:彩色
《亂世佳人》是美國電影《飄》(Gone With The Wind)的中文譯名,根據小說家瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell) 的同名小說改編。女主角郝思嘉(Scarlett O'Hara)由著名女星費雯·麗(Vivien Leigh)扮演,男主角白瑞德(Rhett Butler)由克拉克·蓋博(Clark Gable)扮演。這部影片獲得了當年的多項奧斯卡獎,包括奧斯卡最佳影片獎,費雯麗(Vivien Leigh)憑借其出色的演技獲得了當年的奧斯卡最佳女主角獎。~
『柒』 蝙蝠俠小丑妻子的故事,英文的
如果你說的是《蝙蝠俠:黑暗騎士 The Dark Knight》里小丑對瑞秋講的故事
那中英台詞如下:
你好像很緊張,難道是因為這些疤?
You look nevous.Is the scars?
想不想知道這疤怎麼來的?
You wanna know how I got them?
靠近的兒,嘿
Come here .Hey.
看著我
Look at me.
本來我有個妻子
So. I had a wife
像你一樣漂亮
she was beautiful,Iike you
她總是說我太多愁善感
who tells me I worry too much
說我應該多笑一笑..
who tells me I ought to smile more
可卻去她賭博欠了一屁股債
who gambles and gets in deep with the sharks. Hey.
終於有一天 他們弄花了她的臉
One day they carve her face
可我們沒錢做手術 她痛苦得無法自拔
And we have no money for surgeries .She can't take it .
我只想再看看她的笑臉
I just wanna see her smile again .Hm?
我只想讓她知道 我才不在乎什麼刀疤
I just want her to know that I don't care about the scars.
所以...
So...
我把刀塞進嘴裡,輕輕一劃.. 成了現在這樣
I stick a razor in my mouth and do this to myself.
可你知道嗎?
And you konw what?
她卻受不了我現在的樣子了
She can't stand the sight of me.
棄我而去
She leaves.
現在我想明白了
Now I see the funny side.
現在我天天都在笑
Now I'm always smiling.
以上台詞來自《蝙蝠俠:黑暗騎士 The Dark Knight》,中文翻譯上可能有所欠缺(自己翻了一點),還有疑問?
『捌』 一個國外電影一對夫妻出車禍女的死了男的各種想走出來最後喜歡一個有孩子的女人
破碎人生 Demolition (2015)
導演: 讓-馬克·瓦雷
編劇: 布萊恩·斯普
主演: 傑克·吉倫哈爾 / 娜奧米·沃茨 / 克里斯·庫珀 / 希瑟·林德 / 猶大·劉易斯 / 沃斯·史蒂文斯 / 波利·德雷珀 / 布蘭登·杜林 / 阿爾弗雷多·納西索 / 西莉亞·奧
類型: 劇情
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2015-09-10(多倫多電影節) / 2016-04-08(美國)
片長: 100分鍾
又名: 愛情上半場·完(港)
破碎人生的劇情簡介 · · · · · ·
故事講述傑克·吉倫哈爾(Jake Gyllenhaal)飾演的一位投資銀行家在妻子遭遇意外身亡後,生活變得支離破碎,直到遇到了娜奧米·沃茨(Naomi Watts)飾演的單親媽媽,人生才有了轉機。
『玖』 美國電影《愛情故事》觀後感,英語版
美國電影《愛情故事》觀後感
美國電影《愛情故事》(Love Affair)的主題曲《love story 》,這個歌曲是我很早接觸的外國電影歌曲,當時我還很小,只能聽懂幾個單詞的英文歌曲,畫面很吸引人,是一個中年男子從容地走過來,坐在一個長椅上開始漫不經心的演唱,演唱者是Andy williams,安迪·威廉斯,不是電影原唱,但這個歌曲他演繹的特別好,依稀記得畫面就是一對男女在室外不大一個結冰的小湖上滑冰,這個歌曲的旋律和那些畫面我永遠不會忘記。
簡單卻又純凈的愛情
故事發生在美國著名高校哈佛大學里。奧利佛和珍妮在圖書館相識,起初兩個人還因為圖書的事情爭吵,結果一個鏡頭切過來,變成了奧利佛在餐廳里請珍妮喝咖啡。後來他們迅速墜入愛河。戀愛中的男女的娛樂生活自然會十分豐富,奧利佛專攻他的冰球,珍妮一直在支持著他。
很驚異於男主角奧利弗·巴拉特的不拘小節,居然與室友們打招呼是:「你們好!禽獸們!」他稱呼自己的父親從來不喊爸爸、父親之類,當面喊「先生」,私下喊狗娘養的,並且從不正面看他的臉。奧利佛帶珍妮去見自己的父母。奧利佛的父母是百萬富翁,可是奧利佛卻與父母之間有很深的隔閡,他養成了叛逆的習慣。父母得知珍妮的家庭是個烤麵包的,就猶豫了起來.因為奧利弗與父親有極深的矛盾,他的父親反對他娶麵包師的女兒珍妮為妻,因為巴拉特一家是顯赫的名門望族。但奧利弗卻從來不屑於父親的這種態度,毅然離開了家娶自己心愛的女子為妻。
男主人公奧利弗的妻子不信教,因此他們的婚禮儀式在婚姻登記處簡單的舉行,沒有牧師,只有一個文書公證。因為奧利弗的妻子不相信上帝,她從來沒有認為過另一個世界會比現在這個更好。奧利弗對珍妮說:「我給你我的手,我給你比金錢更寶貴的愛情,我在宣言和法律面前給你我全部。你會把你給我嗎?你會和我一起旅行嗎?我們會在有生之年緊靠在一起嗎?我奧利弗·巴拉特,從今以後讓你珍妮弗·卡芙里瑞成為我妻,至珍至愛,至死不渝。」珍妮說:「我珍妮弗·卡芙里瑞,從今以後讓你奧利弗·巴拉特成為我夫,至珍至愛,至死不渝。」盡管珍妮不相信宗教,但她始終相信愛情需要有誓言,因此他們在婚姻登記處也宣誓了。
電影中的故事發生在冬天,校園里都積滿了厚厚的雪。奧利佛和珍妮在雪地里打鬧翻滾、堆雪人,珍妮甚至在吃雪。兩個人的臉凍的通紅,卻掩蓋不住他們的笑容。仰面朝天的躺在雪裡,愉悅的心情從他們心裡彌漫到鏡頭里,在感染到每一個觀眾的心裡。羨慕那樣的大雪啊!而在電影結尾依舊是純白的背景,失去了真愛的奧利佛只留給我們一個孤獨的背影,獨坐在雪地上,緬懷著那些逝去的美好時光,或許他們唯有在記憶中才會再次重聚。哈佛的雪景成為了本片的一個重要標志,暗示了他們的愛情如同雪花一般純潔美麗,可是又是短暫易逝,終究是要融化在春天的。盡管有著悲傷的結尾,但是導演卻把這種悲傷處理的特別低調,甚至都不被人察覺。我們沒有看到珍妮離開人世的情景,我們只有在男主角的背影里意識到什麼,而當字幕出現,就會猛然領悟到一種難以名狀的酸楚。
永遠記住了珍妮說的那句話:「愛就不要說對不起。」她臨死前對丈夫說:「我指望你堅強些,你這個該死的打冰球(因為奧利弗熱愛冰球運動)的傢伙。」珍妮讓奧利弗抱著自己,隨後在丈夫的懷中安詳逝去,奧利弗淚流滿面。雪的世界裡總是呈現愛侶的身影,白色象徵純潔,讓人幻想愛情的美好。我感受到的愛遠遠比這部電影所表達的還要更多、更熱烈、也更持久。
The theme song 「Love Story」 of the American movie 「Love Affair」 is a foreign movie song that I contacted very early. At that time I was very young and could only understand English songs of a few words. The picture was very attractive. Man, a middle-aged man came calmly and sat down on a bench to begin casual singing. The singer Andy Williams, Andy Williams, is not the original singer of the movie, but this song he performed particularly well, faintly I remember that the picture was a pair of men and women skating on a little ice lake outside. The melody and images of this song I will never forget.
Simple but pure love
The
The
The story takes place in Harvard University, a famous American university. Oliver and Jenny met in the library. At the beginning, the two men were still arguing because of the books. As a result, a shot was taken and Olivier asked Jenny to drink coffee in the restaurant. Later they quickly fell in love. The entertainment life of men and women in love is naturally very rich. Oliver specializes in his ice hockey. Jenny has been supporting him.
Amazed by the irresponsibility of the actor Oliver Barratt, he actually greeted his roommates with the words: "How do you do! Beasts!" He called his father never call his father, his father or the like, and shouted "Mr." in private. She shouted for her son and never looked at his face. Oliver takes Jenny to see her parents. Oliver's parents were millionaires, but Oliver had a deep separation with his parents. He developed a habit of rebellion. When the parents learned that Jennie's family was a toast, he hesitated. Because Oliver had a deep conflict with his father, and his father opposed Jennie, the daughter of his baker, because the Bharat family was a prominent and prominent family. . However, Oliver never disdained his father's attitude and decided to leave his family to marry his beloved woman.
The
The hero of the hero, Oliver』s wife, is not religious. Therefore, their wedding ceremony is simply held at the marriage registration office. There is no priest and only one essay is notarized. Because Oliver's wife did not believe in God, she never thought that another world would be better than it is now. Oliver said to Jenny: "I will give you my hand. I will give you more precious love than money. I will give you and me all before the declaration and the law. Will you give me to me? Will you travel with me? Will we be close together in our lifetime? My Oliver Barratt will make you Jennifer Cabrillo the wife of my wife from now on. She will never die.」 Jenny said: 「I Jennifer Cabrillo, from now on, will make you Oliver Barat become my husband, the ultimate lover, to death.」 Although Jenny does not believe in religion, she always believes that love requires oath, so they are in marriage The registry also sworn.
The
The story in the movie happened in the winter and the campus was full of thick snow. Oliver and Jenny slammed and snowmaned in the snow, and Jenny was even eating snow. The two people's faces were flush with red, but they couldn't cover their smiles. Lying in the snow on their backs, the joyful mood spreads from their hearts to the camera, infecting every viewer』s heart. Envy such a heavy snow! And at the end of the movie is still a pure white background. Oliver who lost his true love only left us with a lonely back, sitting alone in the snow, cherishing memories of the passing away of the good times, perhaps only in memory. Reunited again. Harvard's snow scene has become an important symbol of the film, suggesting that their love is as pure and beautiful as a snowflake, but it is also fleeting and evanescent. It will eventually melt in the spring. Despite the sad ending, the director has treated this kind of sadness with a low profile that is not even noticeable. We did not see Jennie leaving the scene. We only realized what was on the back of the actor. When the subtitles appeared, they suddenly realized that it was an indescribable mess.
The
Always remember Jenny's saying: "Love should not say I'm sorry." She said to her husband before she died: "I hope you are stronger, you damn the guy playing ice hockey (because Oliver loves ice hockey). "Jenny let Oliver hold herself, and then passed away in her husband's arms. Oliver burst into tears." The world of snow always presents the figure of a lover. White symbolizes purity and makes people dream of love. The love I feel is far more than that expressed in this movie. It is more enthusiastic and lasting.