『壹』 教父的英文經典台詞
Don』t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。
Don』t let anybody know what you are thinking.
不要讓任何人知道你在想什麼。
You make the choice, and this is your price.
你做出了這個決定,這是你的代價。
Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪惡,只是為了保護我的家人和我的朋友。
I don』t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.
我不關心你的所作所為是正確的還是錯誤的,我只是要你知道,只有我有權利作出決定,因為我是教父,唯有我的死亡能否定它。
I will never do anything guilty.
我永遠不會做讓自己內疚的事情。
So, love somebody else.
那麼,去愛一些其他人吧。
Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
你經常跟家人呆在一起嗎?不錯。因為不經常與家人呆在一起的男人,永遠也成不了真正的男人!
I'm gonna make him an offer he can't refuse.
我准備向他提出一個他不可能拒絕的條件。
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我費了一生的精力,試圖不讓自己變得十分粗心。女人和小孩子們可以很粗心,但男人不會。
I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.
我從來沒有想過要帶給你這些。我工作了一輩子,來養家糊口,我沒有道過歉,我不願意當個傻瓜,可我總是在大人物所牽的繩子上跳舞。我不會道歉的,這就是我的本色,不過我也想到過那一點,我想那時候是你的天下,你就是牽繩子的那個人。考利昂參議員,考利昂州長。好了,時間不多了,邁克爾。時間不多了!(這是電影中,邁克接位後在花園里他的父親老教父維多的話,這也是整個電影里我覺得教父唯一的一次吐露自己真實內心的話。其中「大人物」指美國的一些政客,維多清楚的知道他們幫助自己是為了利用他獲得政治利益,同時維多也利用他們為自己的「生意」做庇護。顯然維多是不會甘願做木偶的,這也成了後來電影和《教父歸來》一書的線索——邁克努力的讓所有生意合法,卻越陷越深。「既然無論是政治人物,還是黑手黨教父都免不了被人利用,為什麼還要這兩者間費力的轉化?」這個問題邁克的回答是:「這個世界,每一個人都免不了被利用!」
『貳』 哪些電影台詞聽一遍就能讓你想到電影名字
You
jump,
I
jump
你跳我就跳
To
make
each
day
count.
要讓每一天都有所值。——《泰坦尼克號》
『叄』 星際迷航經典英語台詞
《星際迷航》是由美國派拉蒙影視製作的科幻影視系列,是科幻作品中最受歡迎的之一。下面我為大家帶來《《星際迷航》經典英語台詞,希望大家喜歡!
《星際迷航》經典英語台詞
On vanity: "Beauty is transitory. "
關於浮華:美是短暫的。
On farewells: "Live long and prosper."
關於告別:生生不息,繁榮昌盛。
On Logic: "Logic is the beginning of wisdom not the end. "
關於邏輯:邏輯是智慧的開端,而不是結束。
On sacrifice: "The needs of the many outweigh the needs of the few."
關於犧牲:多數人的需求比少數人的更重要。
On violence: "Where there is no emotion, there is no motive for violence."
關於暴力:沒有情緒,也就不會有使用暴力的念頭。
On technology: "Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them."
關於科技: 計算機是優秀高效的僕人,但我不希望聽他們指揮。
On the environment: "Judging by the pollution content of the atmosphere, I believe we have arrived at the late twentieth century."
關於環境:根據大氣污染物來判斷,我認為我們來到了20世紀末。
On impulse buying: "It is curious how often you humans manage to obtain that which you do not want."
關於沖動消費:真是奇怪,你們人類多長時間就要想法設法,得到自己不想要的東西。
On women: "I have never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question."
關於女人:我永遠也搞不明白女士們那種迴避直接回答問題的能力。
On desire: "After a time, you may find that having is not so pleasing a thing, after all, as wanting. It is not logical, but it is so often true."
關於慾望:過些時候,你也許會發現擁有一件東西畢竟不像需要時那樣令人開心。 這不符合邏輯,但往往是真的。
《星際迷航》將於2017年回歸“Star Trek,” that venerable outer-space adventure, is boldly going where it’s been before, but hasn’t been seen in more than a decade: back to television. The science-fiction program that chronicled the voyages of the Starship Enterprise and its intrepid crew will return to TV in 2017, CBS said on Monday, in a new series that will be introced on the network but will be shown primarily on its digital subscription video service.
備受尊敬的外太空探險系列《星際迷航》(Star Trek)記錄了進取號星艦的多次旅行。它仍在勇敢前行,不過我們已經十多年沒有在電視屏幕上看到它了。周一(11月2日),哥倫比亞廣播公司(CBS)宣布,進取號上的那些勇敢無畏的船員將於2017年重返屏幕,出現在一部新電視劇中,該劇將在該電視網播出,不過將首先出現在它的數字訂閱視頻服務中。
This latest “Star Trek” series will focus on “new characters seeking imaginative new worlds and new civilizations, while exploring the dramatic contemporary themes that have been a signature of the franchise since its inception,” CBS said in a news release.
CBS在新聞發布稿中說,最新的《星際迷航》電視劇將聚焦“一些新角色,他們尋找想像中的新世界和新文明,同時探討當代重要主題——從該系列誕生之初起,這一直是它的標志”。
It will be executive-proced by Alex Kurtzman, a writer and procer of the rebooted 2009 “Star Trek” movie and its 2013 sequel, “Star Trek Into Darkness.” Mr. Kurtzman has also been involved with other popular works of geek culture like the TV shows “Alias,” “Fringe,” “Sleepy Hollow” and “Xena: Warrior Princess.”
該劇將由亞歷克斯·庫茲曼(Alex Kurtzman)監制。他是2009年《星際迷航》(Star Trek)影片和2013年續集《星際迷航:暗黑無界》(Star Trek Into Darkness)的編劇和製片人。庫茲曼還參與製作了其他一些大受歡迎的極客 文化 作品,比如電視劇《雙面女間諜》(Alias)、《危機邊緣》(Fringe)、《沉睡谷》(Sleepy Hollow)和《戰神公主西娜》(Xena: Warrior Princess)等。
The original “Star Trek” series, created by Gene Roddenberry, ran on NBC from 1966 to 1969. It introced audiences to heroes like the hot-blooded Capt. James T. Kirk (played by William Shatner) and his serene half-alien officer, Mr. Spock (Leonard Nimoy), and was distinguished by storytelling more focused on social themes of the 1960s than on the (minimal) special effects of that era.
最初的《星際迷航》電視劇由吉恩·羅登伯里(Gene Roddenberry)創作,從1966年至1969年在NBC頻道播放。它向觀眾介紹了血氣方剛的詹姆斯·T·柯克船長(James T. Kirk,威廉·沙特納[William Shatner]飾)和平靜的半外星人大副斯波克先生(Spock,倫納德·尼莫伊[Leonard Nimoy]飾)等英雄。它的獨特之處在於探討20世紀60年代的社會主題,而非那個時代(簡陋的)特效。
A motion picture franchise followed, as did the TV spinoffs “Star Trek: The Next Generation” (which ran from 1987 to 1994); “Deep Space Nine” (1993 to 1999); “Voyager” (1995 to 2001); and “Enterprise” (2001 to 2005). Each of these series focused on different crews and eras in future history.
後來出現了一系列電影和衍生電視劇,比如《星際迷航:下一代》(Star Trek: The Next Generation,1987年至1994年播出);《星際迷航:深空九號》(Deep Space Nine,1993年至1999年);《星際迷航:重返地球》(Voyager,1995年至2001年);以及《星際迷航:進取號》(Enterprise,2001年至2005年)。每一部講述的是未來歷史上的不同時代和船員。
CBS said that the new “Star Trek” series would begin in January 2017 with a “special preview” episode shown on the network. That premiere and subsequent first-run episodes would then be shown on CBS All Access, its subscription video site.
CBS說,新的《星際迷航》電視劇將從2017年1月開播,該頻道將播放一集“特別預告”。首輪播出(包括第一集)將在CBS的訂閱視頻網站CBS All Access上進行。
A new movie in the film franchise (with a new crop of actors playing the characters on Kirk and Spock’s Enterprise), called “Star Trek Beyond,” is planned for release next summer, but is “not related” to this latest TV series, CBS said.
CBS說,一部名叫《星際迷航:超越邊界》(Star Trek Beyond)的新影片(將由一批新演員飾演進取號上的角色)將於明年夏天上映,不過它與最新的電視劇“沒有關系”。
Noting that “Star Trek” will celebrate its 50th anniversary next year, David Stapf, the president of CBS Television Studios, said in a statement, “Everyone here has great respect for this storied franchise, and we’re excited to launch its next television chapter in the creative mind and skilled hands of Alex Kurtzman, someone who knows this world and its audience intimately.”
CBS電視劇部的主管大衛·施塔普夫(David Stapf)在聲明中說,明年《星際迷航》將迎來50周年,“我們這里的每個人都非常尊敬這個著名的系列,我們很高興能請來亞歷克斯·庫茲曼監制這個新的電視篇章。庫茲曼先生很有創造力,很有 經驗 ,非常了解這個世界和它的觀眾”。
現實版的《星際迷航》 故事As Dr. Soran, the bad guy in the movie Star Trek: Generations, found out, blowing up a star sometimes takes a few tries.
正如電影《星際迷航》里的壞人,索蘭博士一樣:發現,炸毀一個星球有時要經過幾代人的數次努力。
Such was also the case for an object called SN 2009ip. It's a star in a galaxy about 80 million light-years away. Or, rather, it was a star.
這種情況也出現在一個叫做“SN 2009ip”的飛行物上。它是一顆恆星,距離銀河系大約有八千萬光年。或者說它曾是一顆恆星。
It first drew attention in 2009, when it flared up brightly in an apparent supernova—a star exploding at the end of its life. But it was soon unmasked as a supernova impostor—a nonfatal outburst from a massive star that only looks like a full-blown supernova.
在2009年它首次引起人們注意,當時它驟然爆炸成為一顆超新星,並發出閃耀的光芒。超新星就是恆星在演化末期時經歷的一種劇烈爆炸。但很快這個假超新星被科學家識破了——它是一個大質量恆星的非致命性的爆炸,只是看起來像一次非凡的超新星爆炸。
Following two subsequent flare-ups, astronomers have now concluded that SN 2009ip has gone supernova at last. During a 2012 outburst, the star brightened much more than usual, becoming a billion times as luminous as the sun. And spectroscopic observations revealed that gas was racing outward at roughly 8,000 kilometers per second. Speeds that high indicate a cataclysmic explosion triggered by the collapse of the star's core. The research will appear in the Monthly Notices of the Royal Astronomical Society.
接著又發生兩起爆炸現象,宇航員 總結 道:最終 SN 2009ip 還是變成了超新星。在2012年的爆炸中,它比以往更加閃耀,其亮度是太陽的十億倍。且光譜觀測進一步揭示了爆炸形成的氣流是以每秒大約八千公里的速度向外擴散。這樣快的速度說明這種災難性的爆炸是由恆星的核心崩潰引起的。這項研究將發表在《皇家天文學會月刊》上。
Astronomers now have the rare opportunity to study details of a supernova—both before and after.
現在宇航家有了一次難得的機會來研究超新星演化過程的細節。
猜你喜歡:
1. 天空之眼金典台詞雙語
2. 悲慘世界經典台詞英文
3. 悲慘世界電影英文簡介
4. 悲慘世界的英文台詞大全
5. 瘋狂動物城英文台詞
『肆』 神偷奶爸3的中英台詞
電影《神偷奶爸3》由曾聯手打造全球大熱動畫電影《小黃人大眼萌》的凱爾•巴爾達、皮埃爾•柯芬聯合執導,該片由中國電影集團公司進口,我整理了神偷奶爸3經典台詞對白對話,歡迎閱讀!

神偷奶爸3的中英台詞_神偷奶爸3英文台詞_神偷奶爸3經典台詞對白對話
1、banana。
2、對於這個看臉的世界失望了。
3、it feels so good to be bad
4、即使不快樂,也要記得哈哈大笑。
5、我們要永遠永遠在一起,不分離。即使你變了,我也會陪伴你,讓你回到從前。
6、兄弟有難,奮不顧身!
7、別看我瘋瘋顛顛,其實我也會傷心,我也會不高興,我也會失落。
I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。
Are you out of your gourd?你瘋了嗎?
Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由於你背景復雜,所以沒人願你和你共事。
Does it matter? 有什麼關系嗎?
Yeah, well, she is a nut job, and I'm not going on any date。是的,不過她的腦袋有點不正常,而且我才不會去相親。
Go about your business。回去幹活吧。
who are you texting? 你在給誰發簡訊?
You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永遠猜不到這傢伙可能會設下什麼樣的陷阱。
The kid gives me the creeps!那孩子讓我毛骨悚然!
No one! Just my friend Avery。 沒誰!只是一個叫Avery的朋友。
Wow, looks like your date's out for the count。哇,你的約會對象好像不省人事了呢。
I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all。只不過在我們開始征服世界前,我得先把一些事情處理完。
But not me。 I stepped up。但我願意,我毛遂自薦的。
I don't。 I'd do it again in a heartbeat。我可沒有,我真想馬上再來一次。
小黃人3最新相關信息
電影《神偷奶爸3》日前內地定檔7月7日,帶娃奶爸格魯攜手小黃人們歡鬧回歸2017暑期檔。今日,片方正式宣布“人間精品大老師”大張偉加盟中文配音陣容,獻聲片中新出現的搞怪反派巴薩扎·布萊德。
巴薩扎·布萊德本是一名紅極一時的電視童星,但是後來由於青春期變聲等原因,他的節目被斃,於是他一時怒火攻心走上了反派之路,擅長使用高科技泡泡糖和嘻哈舞技來報復社會,並且決心製造屬於自己的娛樂王國,踏平曾經拋棄過他的好萊塢。布萊德這個角色誇張搞怪,肢體語言和面部表情都十分豐富,哪怕是個反派設定,但卻有許多娛樂的元素,單純從聲音的表現力和性格的契合度來說,擅長模仿和抖包袱的“大老師”確實與這個角色有些異曲同工之處。
同樣身處娛樂行業,“大老師”其實已經見過很多如布萊德一樣極盛轉衰的例子,所以談及角色,他理解布萊德的變壞是因為這個行業的不穩定性所帶來的落差感,但是,“大老師”卻也表示,有些時候變壞不見得就是壞事,因為“除了善良,仇恨也能夠讓人變得強大”。
同時,本身就非常喜歡看動畫片的“大老師”對於這次能夠加盟《神偷奶爸3》的配音工作表示非常榮幸,並將電影中的動畫世界形容為“哪怕是壞的事情也能被泡泡糖給征服”的單純世界。
《神偷奶爸3》依然會聚焦格魯和露西的婚後生活,以及他們如何與三個小蘿莉、蠢萌小黃人聯手打擊犯罪的過程,格魯的孿生兄弟德魯也會在新作中出現,屆時兩人將組成“神偷twins”,演繹令人爆笑的“大盜”傳奇。而格魯一行人將如何與大反派巴薩扎·布萊德鬥智斗勇亦是影片的最大看點之一。
《神偷奶爸3》將繼續由打造過《小黃人大眼萌》的導演凱爾·巴爾達、皮埃爾·柯芬聯合執導,由中國電影集團公司進口,中國電影股份有限公司擔任發行,將於2017年7月7日在中國內地上映。
『伍』 2017電影 Beauty and the Beast 裡面的一句台詞:回憶越容易,越難走下去。這
easy to remember hard to move on
『陸』 i'll be back是哪部電影里的台詞
I'll be back是阿諾·施瓦辛格在電影《終結者》里的台詞。
英國一家電影網站日前訪問了2000多名觀眾,評選出最常用的十大精彩電影對白,「I'll be back」當選經典中的經典。
《終結者》(英語:The Terminator,香港譯《未來戰士》,台灣譯《魔鬼終結者》)是一部於1984年上映的美國科幻動作片,由詹姆斯·卡梅隆執導,蓋爾·安妮·赫德製片,卡梅隆、赫德和小威廉·威謝爾共同編劇,阿諾德·施瓦辛格、邁克爾·比恩和琳達·漢密爾頓領銜主演。
影片由漢德爾電影公司製作,獵戶座影業發行,主要在洛杉磯取景拍攝。施瓦辛格扮演一個被稱為「終結者」的電子人殺手,從2029年返回1984年試圖殺死由漢密爾頓扮演的莎拉·康納。比恩則扮演同樣從2029年返回1984年的一名人類士兵,他的目標是保護莎拉。
(6)2017英文電影台詞擴展閱讀
雖然起初製片公司並未預期電影會獲得商業或評論方面的成功,但《終結者》卻成功登上美國電影票房排行榜冠軍位置並保持了兩個星期,不但穩固了施瓦辛格的地位,也讓卡梅隆得以成名。在科幻技術與科技倫理的層面上更以此作品為象徵,興起與人工智慧相關的流行文化。
2008年,《終結者》因其「文化、歷史和審美方面的顯著成就」,被美國國會圖書館列入國家電影登記部下屬的國家電影保存委員會保護電影名單。
評價:
影片為科幻片經典之作。影片的動作戲、置景、情節節奏等俱佳,將卡梅龍和阿諾的事業推向新的台階。阿諾給人的印象就是一台真正的機器人,臉上沒有任何的表情,讓人感覺沒有任何事物能夠阻止他,使影片氣氛從頭到底都一直籠罩在「絕望」之中,散發著一種令人心底發毛的恐懼感。
而康納的母親,由一名本來脆弱的女性到堅強的轉變,則體現了女權主義。《終結者》以快節奏和緊湊的情節成為一部長盛不衰的賣座片。片中的特技鏡頭反映了影片的未來色彩,預示著此後科幻電影的發展方向,予人印象深刻,與眾不同的手法在科幻片層出不窮的情況下具有強大的競爭力 。(時光網評《終結者》)
『柒』 圓夢巨人英文台詞
圓夢巨人英文台詞:
1、It's a golden lemon. I hear his lonely heart, just like you.(這是一個金色的檬,我聽到了他孤獨的心,就像你一樣)
2、I'm not afraid. I'm not afraid.(我不怕,我不怕。)
3、Queen: a giant put you here?(女王:是一個巨人把你放在這里的?)
4、The director of the orphanage thought that the devil would only appear at midnight, I thought at three in the morning, and I was the only one awake at the event.
(孤兒院院長認為,魔鬼只會在午夜現身,我認為是在凌晨三點,而我是唯一會在這個事件醒著的人。)
5、What's in those jars?(那些罐子裡面都是什麼?)
6、Yes, he is. Your majesty. He is waiting in the garden now.
(沒錯,的確是他。陛下。他現在正在花園等著呢。)
7、Now it's on your feet.(現在在你的腳上。)
8、It's time, BFG.(到時間了,好心眼巨人。)
9、Dream, they took away, I want to return, so I will go to blow dreams.(夢想,他們奪走的,我想要還回去,所以我才會去吹夢。)
10、I've been looking for someone to sleep with.I go after dreams.Here we are at last.You are in the land of dreams.(我一直在尋找熟睡的人。我去捕夢。我們終於到這里了。你現在就在夢之國。)
(7)2017英文電影台詞擴展閱讀:
《圓夢巨人》配音演員:
1、范冰冰
范冰冰,1981年9月16日出生於山東青島,華語影視女演員、製片人、歌手,畢業於上海師范大學謝晉影視藝術學院。
1996年出演電視劇《女強人》,1998年主演電視劇《還珠格格》獲得廣泛關注,2002年主演電影《一見鍾情》涉足影壇。
2004年憑借馮小剛執導的電影《手機》獲得第27屆大眾電影百花獎最佳女主角。
2005年發行首張個人專輯《剛剛開始》。
2007年憑借電影《心中有鬼》獲得第44屆台灣電影金馬獎最佳女配角;同年主演的電影《蘋果》入圍第57屆柏林國際電影節主競賽單元,獲得第4屆歐亞國際電影節最佳女演員。
2010年主演李玉執導的電影《觀音山》獲得第23屆東京國際電影節最佳女演員,該片亦獲東京國際電影節最佳藝術貢獻獎。
2011年擔任第24屆東京國際電影節評委。
2013年獲好萊塢報道年度最佳國際藝人獎,2013-2017年連續五年蟬聯福布斯中國名人榜榜首。
2016年主演電影《我不是潘金蓮》獲得第64屆聖塞巴斯蒂安國際電影節最佳女演員,成為獲得兩次國際A類電影節最佳女演員的華人演員,該片亦獲聖塞巴斯蒂安國際電影節最佳影片金貝殼獎。
2017年登上美國《時代周刊》封面並上榜影響世界的100人,擔任第70屆戛納國際電影節評委。
同年憑借《我不是潘金蓮》獲得第31屆中國電影金雞獎最佳女主角、第11屆亞洲電影大獎最佳女主角及第8屆中國電影導演協會年度女演員。
2018年10月,從國家稅務總局獲悉,范冰冰「陰陽合同」涉稅問題一案,目前案件事實已經查清。
范冰冰刊登致歉信,並處罰款8.84億元。
2、李治廷
16歲進入黎明的AMUSIC東亞唱片和PACIWOOD經紀公司,隨後包辦師姐衛蘭英文專輯《Morning》所有歌曲的填詞。
18歲考入著名的倫敦帝國學院物理系,同時在校期間不斷將其個人創作的音樂作品寄回公司,三年後畢業回港正式進入娛樂圈。
2009年製作個人第一張專輯《今天開始》,獲得當年香港多個音樂頒獎禮的新人獎。
同年憑借處女電影作《歲月神偷》里表現及對劇中主題曲《歲月輕狂》的演繹奪得香港電影金像獎最佳新人獎和最佳原創電影歌曲兩項大獎。
2010年在香港導演葉偉民執導的電影《李小龍我的兄弟》中扮演李小龍,並在以懷念哥哥張國榮為題材的電影《為你鍾情》中飾演了八十年代學生王子張偉傑。
2012年在電影《寒戰》中與郭富城,梁家輝合作,在劇中扮演廉政公署首席調查主任張國標。
2013年在電影《一夜驚喜》中扮演痴情體貼的暖心男張童宇,與范冰冰飾演的米雪展開了一段甜蜜的愛情。
2014年主演電視劇《武媚娘傳奇》,飾演唐高宗李治;同年與文詠珊再度攜手合作出演驚悚片《怪談》飾演恐怖片剪輯師子梁,該劇定於2015年1月29日上映。
同年出演郭敬明導演電影《爵跡》飾演四度使徒霓虹。
2015年,參與拍攝動作電影《功夫瑜伽》。
2017年,與大鵬、倪妮、周冬雨等共同主演由徐克監制、袁和平執導電影《奇門遁甲》。
2017年6月,加盟東方衛視明星旅行體驗綜藝節目《旅途的花樣》;12月,與景甜、於小偉等合作出演由金琛執導的都市勵志愛情劇《極客江湖》,在劇中飾演海歸精英王陽。
『捌』 美女與野獸經典台詞中英雙語
《美女與野獸》根據迪士尼1991年同名動畫電影改編,講述了少女貝兒為解救父親而與受詛咒化為野獸的王子朝夕相處,最終用真愛戰勝魔法的故事。下面是我收集整理的關於電影《美女與野獸》的經典台詞,歡迎大家閱讀參考!
1、Although he had everything his hearted disired, the prince was spoiled, selfish and unkind.
雖然他擁有了一切他想得到的.東西,但這個王子被寵壞了,他的脾氣非常暴躁,而且自私。
2、An old woman come to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold.
一個老太婆來到城堡,給了王子一朵玫瑰花,希望能夠換得一處棲身之所,以躲避嚴寒。
3、Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.
(王子嫌棄她形如枯槁的面容,不屑於衣衫襤褸老太婆手裡的玫瑰,並且一觸殘忍地把她趕走。)
Repulse [ri'p?ls] vt. 逐退,擊退,拒絕 sneer at:嘲笑,輕視
haggard['hg?d] adj. 憔悴的 Turn sb away:把某人打發走,拒絕接納
4、There』s a lot of girl in town who』d love to be in your shoes.
這個鎮子里很多姑娘們都希望能像你一樣。
Be in one』s shoes:處於某人的境地或處境來設想。
5、I』m speechless; I don』t know what to say. I just don』t deserve you.
我真不知道說什麼好。我只是覺得我不適合你。
6、You have my word!
我保證!
7、Gaston, you』ve get to pull yourself together.
pull yourself together意思:to take control of your feelings and behave in a calm way;to force yourself to stop behaving in a nervous, frightened, or uncontrolled way :(口語體)控制自己(的緊張、害怕和失控的情緒),鎮靜下來,重新振作起來
8、Now the wheels in my head have been turning.
現在,我的腦子在不停轉動。
9、My what a guy.
我的偶像,我了不起的夥伴。
10、I』ve got my hearts set on marrying belle.
我已經決定要娶belle做我的妻子。
Have one』s mind set on doing sth:將心思完全投入去做某事。/決心去某事。
11、It has to be something very special, something that sparks her interests.
那應當是一些非常特別而且能夠激發她興趣的東西。
Oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.
哦,葛士華,高興點,讓他們順其自然吧。
It』s obviously, there』s a spark between them.
很顯然,他們之間有火花。
Yes, but there』s no harm in fanning the flames.
沒錯,管它呢,扇一點火也沒什麼傷害。
《美女與野獸》劇情介紹:
《美女與野獸》是由美國華特·迪士尼影片公司出品的奇幻片,由比爾·康頓執導,艾瑪·沃特森、丹·史蒂文斯、盧克·伊萬斯、艾瑪·湯普森、喬什·蓋德、凱文·克萊恩、奧德拉·麥當娜、伊恩·麥克萊恩、伊萬·麥克格雷格等聯合主演。
該片根據迪士尼1991年同名動畫電影改編,講述了少女貝兒為解救父親而與受詛咒化為野獸的王子朝夕相處,最終用真愛戰勝魔法的故事。
該片於2017年3月17日在美國、中國同步上映。
一位高傲的王子在宏偉古堡獨居,因拒絕一名貌丑老婆婆借宿,被施咒變成了野獸,連這位王子的僕人都變成各樣傢具,要解除魔咒就要這位變成野獸的王子學會真心待人。漂亮善良的姑娘貝兒為救父親被逼與野獸同居古堡。幾個回合之後,他們產生了難以想像的感情。反派加斯頓是一個長相英俊、身體強壯的男人,鎮上每個女人都愛戀他,他一直追求貝兒,但貝兒始終看不上他,為了要挾貝兒和他結婚,他甚至串通瘋人院的院長要把貝兒的父親送進瘋人院。然而大壞蛋加斯頓突然到城堡襲擊野獸,令其身受重傷,貝兒沒有伺機逃跑,與野獸一同打倒了加斯頓。
『玖』 英語電影里的經典台詞,要標明是出自於哪部電影,中英對照。
1一《Shawshank Redemption 肖申克的救贖》
.You know some birds
are not meant to be caged , their
feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something
inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's
yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing
and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box
of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid
does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen
every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like
peas豌豆 and
carrots 胡蘿卜.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any
thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away
from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in
trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like
a ckn.鴨,鴨肉 v.忽地低下頭(或彎腰),躲避
in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part
of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messedn.臟亂狀態;困境 vt.弄糟,弄臟,搞亂
up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we
each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on
a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see
exists together in a delicate 易碎的;微妙的;嬌弱的;精美的balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face
of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when
I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the
world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are
back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change
the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can
hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom.
If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I
believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it
up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only
thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.
Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be
more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever
comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard
winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no
gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give
anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of
you and me and the whole silly a.傻的,糊塗的
world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than
I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for
any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie,
steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself
in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place
for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing
away happiness with both hands. And reaching out for something that will never
make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home.
And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was
everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the
luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I
couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me.
Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of
university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love
money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game
of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in
the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet,
where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a
gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to
get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day
count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our
choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching
sentence)
12.Will you give us a
chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall
wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.
Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain,
for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will
save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of
decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it
changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a
hand.命中註定.
4.You know, you
can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly
loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier
to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most
attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you
want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're
attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their
subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses
knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics
before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be
your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I
know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch
with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be
someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone
settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something
had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done
without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not
everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love
animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower
with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the
neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every
successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are
two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man
should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never
marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a
relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic.
It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in
backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future
depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should
be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never
killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work
fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made
relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地
『拾』 新木乃伊經典語錄英文
導語:電影新木乃伊由湯姆·克魯斯、索菲亞·寶特拉、安娜貝拉·沃麗絲和傑克·強森主演,講述了不一樣的木乃伊的故事!
英文語錄:
1.No matter what it is, it has been hiding for two thousand years.
不管那裡面是什麼,都已經潛藏兩千年了。
2.Egyptian hieroglyphs say the coffin lies a princess named Ama Nate who would he been queen of Egypt, but her desire for power has left her on the wrong side of the road.
轉載請務必註明出處及連接!尚之潮網_shangc.net 網址: 新木乃伊經典台詞對白中英文對照盤點 幕後特輯透看點(2)_尚之潮 http://www.shangc.net/news/2017/0607/55126969_2.html#ixzz4lFw7Vujj
埃及象形文字說,棺中躺的是一位公主,名叫阿瑪內特,原本要當上埃及的皇後,但對權利的渴望,讓她走上偏途。
3.This is not a gre, it is a prison.
這不是墳墓,是座監獄。
4.She must be stopped.
她必須被阻止。
5.Because of your heart, this ancient mysterious power came back.
因為你們的心動,這個古老神秘力量,回來了。
6.You're still alive because you've been chosen.
Yes, why was it chosen?
你還活著,因為你被選中了。
選中了,為什麼被選中?
7.Legend has it that she has unimaginable powers, and now she's going to use you to get it back.
傳說她擁有無法想像的強大力量,現在她要利用你來重新拿回它。
8.She will not stop, know to destroy our world, to re-establish her Dynasty of egypt.
她不會罷休,知道摧毀我們的'世界,重新建立屬於她的埃及王朝。
9.I know you're a good man, and you don't hesitate to give me the last parachute.
I thought there was something else to use!
我知道你是個好人,你毫不猶豫吧最後的降落傘給了我。
我以為還有別的可以用!
10.You can't get away, you can not escape, she prepared for you.
你逃不了,你逃不掉,她對你有備而來。
《新木乃伊》影評口碑
導演: 艾里克斯·庫茲曼
主演:湯姆·克魯斯、索菲亞·寶特拉、安娜貝拉·沃麗絲
片長:107 分鍾
格式:3D/IMAX3D/中國巨幕
阿湯哥的這部新片表現了一部爆米花片能夠無聊到什麼程度。
古埃及的異域風情、木乃伊的神秘氛圍,曾經都不乏受歡迎的故事改編。《新木乃伊》本身就是環球重啟怪獸電影系列的第一部。2000 年代斯蒂芬·索莫斯執導,道恩·強森、布蘭登·費舍主演的《木乃伊》三部曲,以 3 億美元成本,拿到了全球 14 億美元票房,其中第一部也取得了不錯的口碑。
《新木乃伊》或許是為了刻意與《木乃伊》有所不同,盡管開頭是從沙漠起步,但實際上把故事發生地整個挪到了現代的倫敦。當然用場景地的遷移來營造所謂的“格局”感,是好萊塢大片最擅長使用的伎倆。在合適的處理中,這的確能夠為觀眾帶來新鮮感——例如《奇異博士》在魔法作用下折疊成異度空間的倫敦。
但是《新木乃伊》就像是堆砌了一疊大片符號的敷衍品。它無論在背景地的傳奇氛圍、男主角的性格塑造、作為線索驅動的愛情主題都缺乏新意。
最致命的是,木乃伊大 boss 完全淪為了阿湯哥的陪襯品,毫無魅力。索菲亞·寶特拉《王牌特工:特工學院》里的“刀鋒女”光芒四射,但在這部里的古埃及公主,就像是恐怖情色片里蹩腳的木乃伊 coser,只能說妝化得比較用心。