當前位置:首頁 » 歷年電影 » 2018中國電影改編自原著的
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

2018中國電影改編自原著的

發布時間: 2022-11-17 15:24:01

『壹』 古代原著改編電影, 你都看過幾部 有沒有相關的影視百度網盤資源

相關影片有:[知否知否應是綠肥紅瘦][2018][全集][國產劇] [小女花不棄][2019][全集][國產劇] [三生三世十里桃花 電影版][2017][愛情/奇幻][中國] [九州縹緲錄][2019][全集][國產劇] [三少爺的劍][2016][動作/武俠][中國] 網路網盤資源高清免費下載在線觀看

  1. [知否知否應是綠肥紅瘦][2018][全集][國產劇] 鏈接: https://pan..com/s/1-5RpWsxXyRTl4w0dRgVFnQ

    提取碼: juer

  2. [小女花不棄][2019][全集][國產劇] 鏈接: https://pan..com/s/19b2BTlWEZjpRlv5QDlJbuA

    提取碼: hthk

  3. [三生三世十里桃花 電影版][2017][愛情/奇幻][中國] 鏈接: https://pan..com/s/1OhRmrAVZ-TwPByVg7coeUA

    提取碼: 4ri3

  4. [九州縹緲錄][2019][全集][國產劇] 鏈接: https://pan..com/s/1gpA3hw9JgBAiWDV9al4ymQ

    提取碼: pmm9

  5. [三少爺的劍][2016][動作/武俠][中國] 鏈接: https://pan..com/s/12CkcGiFZIYNd4mH8RxGx1g

    提取碼: m7cn

『貳』 電影《雲南蟲谷》改編自天下霸唱的哪部作品是鬼吹燈之雲南蟲谷,還是盜墓筆記

《雲南蟲谷》改編自《鬼吹燈之雲南蟲谷》。

《雲南蟲谷》是由非行執導,蔡珩、顧璇、於恆、成泰燊、馬浴柯、陳雨鍶主演的奇幻冒險電影,於2018年12月29日在中國內地上映。

該片根據天下霸唱的小說《鬼吹燈之雲南蟲谷》改編,講述了摸金三人組胡八一、Shirley楊、王胖子三人為破除詛咒,經歷重重艱難險阻深入古滇國獻王陵墓中尋找雮塵珠的故事。



影片評價

部分觀眾表示,故事情節單調且缺乏創新,特效與預期差距較大,演員表演也乏善可陳。《雲南蟲谷》之所以在諸多公司加持下仍無法實現較好的票房表現,首先與其劇情設置有關。有觀眾表示,影片劇情缺乏邏輯且空洞,並未將原著豐富的情節展現出來,反而更像是一部愛情片。

『叄』 2018最好看的國產電影有哪些

有《我不是葯神》、《飛馳人生》、《紅海行動》、《無問西東》等。

1、《我不是葯神》

難能可貴的現實批評題材電影,華語電影票房最大爆款。作為一部比較少見的現實批評題材——《我不是葯神》獲得了無數掌聲,成為繼16年前的《無間道》之後豆瓣評分9.1的電影。

(3)2018中國電影改編自原著的擴展閱讀:

《我不是葯神》被認為是2018年上映華語電影最佳的原因 ,並不是因為影片的票房,也不是因為影片黑馬效應,而是因為影片現實題材的類型。

《我不是葯神》根據真實故事改編,講述了一位賣「假葯」的程勇謀求利潤,但最後變成了救死扶傷的英雄。

國內似乎沒有過如此接近老百姓的話題性電影,《我不是葯神》上映之後,觀眾對當下各種問題的討論和延伸前所未有,如此接地氣的電影,形成了電影之外的一個思考維度,讓人看到了華語電影更多可以延伸的類型和題材。

而且《我不是葯神》從故事的編織,以及製作的水準上來說,也達到了國內超高水準,山爭哥哥也因為影片讓自己火了一把,從表演和個人魅力碾壓眾小鮮肉。

『肆』 由中國文學作品改編的電影有哪些

《天下無賊》改編自趙本夫同名小說
《大紅燈籠高高掛》改編自蘇童小說《妻妾成群》
《芙蓉鎮》改編自古華矛盾文學獎同名小說
《陽光燦爛的日子》改編自王朔小說《動物兇猛》
《鬼子來了》改編自尤鳳偉小說《生存》
等等

『伍』 牧馬人電影是根據哪部小說改編的

《牧馬人》電影該片改編自張賢亮的小說《靈與肉》。

《靈與肉》是1981年百花文藝出版社出版的圖書,作者張賢亮。這本小說集,收了《靈與肉》、《邢老漢和狗的故事》、《吉普賽人》、《四十三次快車》、《霜重色愈濃》五個短篇和中篇小說《土牢情話》。

故事內榮:許靈均,從一個地主小姐和一個留洋學生不自由婚姻的產物,到娘死爹棄睡馬槽的苦孩,之後趕上歷史的熱潮成了「老右」下放到農場放馬,一系列角色的轉換註定了生活的多磨難。。右派摘帽後,更加強化了他對這塊土地的感情,因此他拒絕了父親為他們全家辦出國的誘惑,決然地選擇留在這片他深愛的土地。

(5)2018中國電影改編自原著的擴展閱讀:

張賢亮的小說《靈與肉》還被樓健執導,於小偉、孫茜領銜主演的年代劇,影片講述了以許靈均為代表的一代支邊知識分子在艱難歲月中堅守夢想、紮根邊疆的故事。該劇於2018年6月17日在央視八套首播 。

《靈與肉》講述了新中國一代知識分子在艱難歲月中堅守理想信念,用文化將廢墟變成奇觀,用藝術使百姓境界提升,用知識的力量改變命運,獲取成功、創造奇跡的傳奇故事,從一個側面反映出寧夏六十年的滄桑巨變和輝煌成就。

『陸』 電影《後來的我們》改編自什麼小說

《後來的我們》不是改編自小說,是虛構影片。

《後來的我們》是由劉若英執導,張一白監制,井柏然、周冬雨、田壯壯主演的青春文藝片。該片講述了一對男女在過年回家的火車上相識,從那之後,二人的命運便糾纏在一起,歷經戀愛、分手、錯過、重逢的故事。該片於2018年4月28日在中國內地上映。

劇情介紹:大學生林見清(井柏然 飾)與同鄉方小曉(周冬雨 飾)在春運的火車上相識,兩個北漂青年開始了共同的奮斗生活。東北小城的除夕夜、中關村的電腦配件城、下雪的北京街道、地下通道的小販、出租屋的各色租客都見證了他們的喜怒哀愁。

在情感上屢次被騙的小曉終於與剛畢業的見清走到了一起,一年又一年,不管生活再不如意他們都一起回家,在見清父親(田壯壯 飾)開的小餐館里吃年夜飯,親密的就像一家人。可是隨著時間的消逝,兩個人開始有了分歧,戀愛、分手、錯過、十年後重逢後來的他們再也回不去了。

(6)2018中國電影改編自原著的擴展閱讀

《後來的我們》角色介紹:

1,林見清

北漂青年。與方小曉在一次停運的火車上相遇,慢慢地兩人開始相戀。愛好電子游戲,想通過自己開發的游戲來走向成功。畢業後,在北京蝸居,為完成自己的夢想摸爬滾打著。和方小曉分手後,靠著自己的努力成為業界成功人士。

2,方小曉

北漂青年。與林見清相戀之前,總是希望找到一個能給她穩定生活的男朋友,但是總是被騙。在每次失戀之後只有見清陪在她身邊,與見清相戀幾年之後,兩人因為某些原因漸行漸遠。

3,林見清父親

林見清父親。在東北開一家小飯館。盼望著見清每年都能回家過年,給見清做他喜歡吃的粘豆包。見清與小曉相戀之後,他也很喜歡小曉,希望兩人能夠好好相處。

『柒』 由中國文學作品改編的電影有哪些

1 《安娜*卡列妮娜》
2.《霍華德庄園》
3.《肖申克的救贖》
4.《荊棘鳥》
5.《包法利夫人》
6.《80天環游地球》
7.《蝴蝶夢》
8.《紅字》
9.《理智與情感》《愛瑪》 (簡奧斯丁的書)
10.《戰爭與和平》
11.《生命中不能承受之輕》米蘭.昆德拉12.《日瓦戈醫生》
13.《乞立馬扎羅山上的雪》
14.《霧都孤兒》
15.《老人與海》
16.《魂斷藍橋》
17.《紅與黑》
18.《亂世佳人》(改編自《飄》)
19.《悲慘世界》
20.《牛虻》
21.《茜茜公主》
22.《葉塞尼婭》
23.《湯姆叔叔的小屋》
24.《小婦人》(凱瑟琳*赫本)
25.《海底兩萬里》
26.《教父》
27.《王子復仇記》
28.《殺死一隻知更鳥》
29.《卡門》
30.《追憶逝水年華》
31.《坎特伯雷故事集》
32.《亂》(日本導演黑澤明根據英國作家莎士比亞的戲劇《李爾王》改編)
33.《魯賓遜漂流記》(美國作家GEORGE MILLER根據英國作家笛福的同名小說改編)
34.《小人國歷險記》英國導演CHARLES STURRIDGE根據英國作家斯威夫特的小說《格列佛流記》改編)
35.《曼斯菲爾庄園》(英國導演Patricia Rozema根據英國作家奧斯丁的同名小說改編)
36.《雙城記》(英國導演Jack Conway,Robert Z. Leonard根據英國作家狄更斯的同名小說改編)
37.《名利場》(印度導演奈爾根據英國作家薩克雷的同名小說改編)
38.《小王子》(美國導演Stanley Donen根據英國作家王爾德的童話改編)
39.《布盧姆》(英國導演SEAN WALSH根據愛爾蘭作家喬依斯的小說《尤利西斯》改編)
40.《唐吉訶德》(美國導演奧遜?威爾斯根據西班牙作家塞萬提斯的同名小說改編)
41.《罪與罰》(美國導演Joseph Sargent根據俄國作家陀斯妥耶夫斯基的同名小說改編)

『捌』 中國有哪些電影是根據外國文學改編的呢

1920《車中盜》 任彭年 美國偵探小說《焦頭爛額》中《火車行動》
1921 《紅粉骷髏》 管海峰 法國偵探小說《保險黨十姊妹》
1925 《小朋友》 張石川 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1926 《一串珍珠》 李澤源 法國莫泊桑小說《項鏈》
1926 《空谷蘭》上下 洪深、張石川 日本黑岩淚香小說《野之花》
1926 《懺悔》 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1926 《不如歸》 楊小仲 日本德富蘆花同名小說《不如歸》
1926 《偽君子》 侯曜 法國莫里哀同名作品及參照易卜生《社會棟梁》 、 《少年黨》
1927 《女律師》 裘芑香、李萍倩 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 張石川 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1928 《盧鬢花》 但杜宇 英國小說《俠盜羅賓漢》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陳冷血翻譯的小說《火里罪人》
1928 《飛行鞋》 潘垂統 德國格林童話《羅侖》 、 《五月鳥》
1930 《野草閑花》 孫瑜 受法國小仲馬小說《茶花女》和美國影片《七重天》的影響創作
1930 《桃花湖》 鄭正秋 「根據某西洋通俗小說改編的一個多角戀愛的香艷故事」 2
1931 《福爾摩斯偵探案》 李萍倩 英 國 作 家 柯 南 · 道 爾 同 名 小 說
1931 《戀愛與義務》 卜萬蒼 波蘭女作家華羅琛夫人中文同名小說
1931 《殺人的小姐》 譚志遠、高梨痕 日本話劇《血蓑衣》
1931 《亞森羅賓》 李萍倩 英國偵探小說《亞森與羅賓》 3
1931 《一剪梅》 卜萬蒼 英國莎士比亞戲劇《維羅納二紳士》
1932 《一夜豪華》 邵醉翁 法國莫泊桑小說《項鏈》
1933 《前程》 張石川、程步高 詹寧的《父子罪》
1933 《愛拉廷》 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》中的一個故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池寬通俗小說《新珠》
1936 《狂歡之夜》 史東山 俄國果戈里原著《欽差大臣》
1936 《到自然去》 孫瑜 英 國 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 話 劇 《 可 敬 的 克 萊 頓 》
1937 《搖錢樹》 譚友六 愛 爾 蘭 劇 作 家 西 恩 · 奧 凱 西 的 《 求 諾 和 孔 雀 》
1937 《永遠的微笑》 吳村 俄國托爾斯泰小說《復活》
1937 《石破天驚》 但杜宇 英 國 偵 探 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 集 · 罪 藪 》
1938 《藝海風光》 朱石麟、賀孟斧、司徒慧敏 法國梅立克小說
1938 《茶花女》 李萍倩 法國小仲馬原著《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1939 《金銀世界》 李萍倩 法國作家巴若萊劇本《托帕茲》
1939 《女大思嫁》 (港) 君嘯 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 許嘯谷 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1940 《從心所欲》 (港) 趙樹芹 英國莎士比亞戲劇《錯誤百出的喜劇》
1940 《中國野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 國 埃 德 格 · 萊 斯 · 伯 洛 茲 小 說 《 泰 山 歷 險 記 》
1940 《中國白雪公主》 吳永剛 德國格林童話《白雪公主和七個小矮人》
1941 《古國人妖》 (港) 葉蕾 阿拉伯神話《天方夜譚》
1941 《雪姑七友》 (港) 任護花 德國格林童話
1941 《復活》 梅阡 俄國托爾斯泰小說《復活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英國小說《傲慢與偏見》
1943 《紅粉知己》 吳文超 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1943 《情潮》 岳楓 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本間諜》 袁叢美 義大利范斯伯《神明的子孫在中國》
1946 《大雷雨》 (港) 陳鏗然 俄國話劇《大雷雨》
1947 《新天方夜譚》 (港) 但杜宇 阿拉伯神話《天方夜譚》
1947 《黃金潮》 (港,粵語片) 左幾、譚新風 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1947 《母與子》 李萍倩 俄國戲劇家奧斯特洛夫斯基《無罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法國巴爾扎克小說《偽裝的愛情》
1947 《春殘夢斷》 馬徐惟邦、孫敬 俄國屠格涅夫小說《貴族之家》
1947 《夜店》 佐臨 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1948 《啞妻》 吳仞之 法 國 安 納 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 劇
1948 《再生緣》 (港) 洪仲豪 俄國托爾斯泰小說《復活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黃岱 美國隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1948 《相思債》 (港) 胡心靈 根據 1943 年由易卜生的《娜拉》改編的舞台劇《妻》改編
1949 《盪婦心》 (港) 岳楓 俄國托爾斯泰小說《復活》
1949 《歡天喜地》 鄭小秋
脫胎於舞台劇《鍍金》 , 《鍍金》根據 19 世紀法國劇作家
臘皮施的三幕喜劇《迷眼的沙子》改編
1949 《望穿秋水》 張石川 蘇聯作家西蒙諾夫同名戲劇
1949 《表》 佐臨 蘇聯作家安德萊耶夫同名小說
1950 《豪門孽債》 (港) 劉瓊 蘇聯陀思妥耶夫斯基小說《被侮辱的與被損害的》
1950 《油漆未乾》 (港) 歐陽予倩 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宮寶盒》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《寶劍明珠》 (港,粵語片) 吳文超 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《銀河飛馬》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法國莫泊桑小說《羊脂球》
1951 《只不過是愛情》 韓義 波蘭女作家華西列夫斯卡亞同名長篇小說
1952 《美國之窗》 佐臨、石揮、葉明 狄豪里赤納原著
1952 《到處惹人憐》 (港) 李晨風 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1952 《珍珠淚》 (台) 尹海清 美 國 約 翰 · 斯 坦 貝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父親》 (港) 舒適 蘇聯 Vasi l y Shkvarki n 話劇《不知道的父親》
1953 《雙雄鬥志》 (港) 吳回 英 國 柯 南 · 道 爾 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 》
1953 《神燈》 (港) 陳煥文 阿拉伯神話《天方夜譚》
1954 《小白兔》 孫維世 蘇 聯 謝 · 米 哈 爾 柯 夫 小 說 《 神 氣 活 現 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粵語片) 李晨風 美國賽珍珠小說《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周詩祿 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1955 《孤星血淚》 (港) 珠璣 英國狄更斯小說《孤星血淚》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君別後》 (港) 王引 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鳥》 (港) 陶秦 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1955 《楊貴妃》 (港,與日本合拍) 溝口健二 日本川口松太郎小說
1955 《視察專員》 (港) 黃域 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1955 《天長地久》 (港) 李鐵 美國德萊塞小說《嘉麗妹妹》
1955 《春殘夢斷》 (港) 李晨風 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《復活》 (港,粵語片) 陳文 俄國托爾斯泰小說《復活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、張善琨 法國小仲馬原著《茶花女》
1955 《黛絲姑娘》 (台) 蔣偉光 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵羅輝 日本川口松太郎小說《愛染桂》
1956 《表錯情》 (港) 劉芳 英國莎士比亞《錯誤百出的喜劇》
1956 《馥蘭姐姐》 (台) 莫康時 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1956 《梅姑》 (港) 嚴俊 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法國小仲馬原著《茶花女》
1956 《杏花溪之戀》 (港) 王引 美國溫索爾小說《琥珀》
1956 《嬌嬌女》 (港) 黃岱 法國法朗士話劇《啞妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粵語片) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1957 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 左幾 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1957 《小婦人》 (台) 吳回 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 嚴俊 美國維度小說《太陽浴血記》
1957 《月落烏啼霜滿天》 (港) 嚴俊 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1958 《一夜風流》 (港) 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1958 《情竇初開》 (港) 朱石麟 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1958 《生死戀》 (台,台語片) 白克 法國小仲馬原著《茶花女》
1958 《母子淚》 (台,台語片) 宗由 日本黑岩淚香小說《野之花》
1959 《苦兒流浪記》 (港) 卜萬蒼 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1960 《香閨春情》 (港) 費魯伊 法 國 羅 曼 · 羅 蘭 小 說 《 約 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄國屠格涅夫小說《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左幾 挪威易卜生《群鬼》
1960 《錯戀》 (台) 李搏秋 日本小說家竹田敏彥著《眼淚之責任》
1960 《以革命的名義》 李恩傑、史大千 蘇 聯 米 · 沙 特 洛 夫 的 話 劇 《 列 寧 與 第 二 代 》
1961 《一夜難忘》 (港) 李晨風 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1961 《愛的教育》 (港) 鍾啟文 義大利亞米契斯小說《愛的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盜》 (台) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1963 《一千零一夜》 (台, 台語戲曲片) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1964 《金色夜義》 林福地 日本尾崎紅葉小說《金色夜義》
1964 《李善子》 (未發行) 鄭君里 朝鮮趙白嶺話劇《紅色宣傳員》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吳家驤 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1965 《地獄新娘》 (台,台語片) 辛奇 英 國 維 多 利 亞 · 浩 特 的 《 米 蘭 夫 人 》
1966 《戀愛情報站》 (台) 李錫津 日本三浦綾子小說《冰點》
1966 《艷火》 (台) 羅文忠 日本小說《男之罪孽》
1966 《零下三點》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦綾子的小說《冰點》
1967 《女人 女人》 (港) 吳家驤 俄國奧斯特洛夫斯基話劇《大雷雨》
1970 《尋母三千里》 (台) 高仁河 義大利作家亞米契斯《愛的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龍剛 法國加謬小說《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根據大陸沙葉新等同名舞台劇改編,該劇又脫胎於俄國果
戈理原著《欽差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龍之介同名小說
1990 《血色清晨》 李少紅 哥倫比亞作家馬爾克斯小說《一件事先張揚的謀殺案》
1993 《詐騙犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小說《敦厚的詐騙犯》
2004 《一個陌生女人的來信》 徐靜蕾 奧地利作家茨威格的同名小說
2006 《夜宴》 馮小剛 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》
2006 《喜瑪拉雅王子》 胡雪樺 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》

『玖』 哪些電影的劇情是根據真實的故事改編的

因為如今電影的題材和拍攝手法越來越多,每個人的口味也都不一定相同,所以同一部影片的影評也是有著很大的差距。但是細心觀察我們就會發現,那些根據真實歷史事件改變而來的作品往往更能夠深入人心,往往更加容易引發觀看者內心的那種共鳴。下面就給大家盤點一下那些根據真實故事所改編出來的影視作品。3.《忠犬八公的故事》

電影《忠犬八公的故事》主要講述的是一位大學教授和一隻名叫“八公”的秋田犬之間的故事,在影片中那種人和寵物之間的深厚感情真的是非常讓人動容。影片也是根據日本的一個真實事件所改編而來的。


『拾』 十大必看國產電影

《我不是葯神》、《霸王別姬》、《飛馳人生》、《流浪地球》、《活著》、《喜劇之王》、《搜索》、《天下無賊》、《中國合夥人》、《老男孩》等。

一、《我不是葯神》

《我不是葯神》是由文牧野執導,寧浩、徐崢共同監制,徐崢、周一圍、王傳君、譚卓、章宇、楊新鳴等主演的劇情片。該片於2018年7月5日在中國上映。

該片講述了神油店老闆程勇從一個交不起房租的男性保健品商販,一躍成為印度仿製葯「格列寧」獨家代理商的故事。