『壹』 粵語版哆啦a夢叫什麼名字很長一集的
粵語劇場版吧? 06年以後的劇場版的畫風和水田版新番都不一樣
『貳』 哪裡有多啦A夢劇場版的大雄的南海大冒險,最好是粵語
《多啦A夢:大雄的南海大冒險》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接:
《哆啦A夢:大雄的南海大冒險》是根據日本漫畫家藤子·F·不二雄創作的漫畫《哆啦A夢》改編的系列動畫電影的第19部作品。影片講述了大雄被《金銀島》的故事所吸引後在哆啦A夢的幫助下出海尋寶,但卻因時空錯亂而陰錯陽差的來到了17世紀的故事。
『叄』 哆啦A夢粵語版的主題曲
《哆啦A夢》粵語版主題曲是《多啦a夢 》
歌名:《多啦a夢 》 (粵語版)
演唱:陳慧琳
作詞:鄭國江,甄健強
譜曲:菊池俊
編曲:伍樂城
專輯:《唱遊小時候》
歌詞:
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思義
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
咦 系竹晴蜓呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思義
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
咦 系時光機呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思義
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
咦 系隨意門呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
『肆』 《哆啦A夢》粵語版主題曲歌詞
《多啦a夢》
演唱:陳慧琳
作詞:鄭國江、甄健強
譜曲:菊池俊
人人期望可達到,我的快樂比天高
人人如意開心歡笑,跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡,你的希望必得到
離奇神話不可思義,心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞,雲外看琴譜
咦,系竹晴蜓呀!
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon,人人期望可達到
我的快樂比天高,人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好,爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到,離奇神話不可思義
心中一想就得到,想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜,咦
系時光機呀!,多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon,人人期望可達到
我的快樂比天高,人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好,爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到,離奇神話不可思義
心中一想就得到,想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜,咦
系隨意門呀!,多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
多喜愛誰都知我真喜愛doraemon
(4)多啦a夢大電影粵語擴展閱讀:
啦A夢之歌是朝日電視台版哆啦A夢動畫自1979年起的片頭曲。作詞楠部工、補作詞ばばすすむ。作曲菊池俊輔。
香港的多啦A夢主題曲可以分為三曲四首。第一代與第三代主題曲都是由日文的《多啦A夢之歌》重新填詞而成,是最為人熟悉的版本。
基本上兩個版本並無太大分別,只是當中將「叮當」改為「多啦A夢」以及根據音節而修改部份歌詞,這是因為根據作者藤子·F·不二雄的遺願統一譯名而對第一代歌詞稍作修改。第一代主題曲也可以分為小太陽兒童合唱團版本與Cissy版本。