當前位置:首頁 » 電影巨制 » 3d電影字幕不同步
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

3d電影字幕不同步

發布時間: 2022-06-27 19:18:21

① 我下載了一部3d電影放到u盤里可是字幕和影片不同步

電視的播放軟體一般不支持字幕時間碼延遲時間的動態調整。

字幕與影片不同步,是因為字幕的時間軸與視頻不對應。

可以使用字幕編輯工具(附件提供一個VobSub,安裝後有SubResync工具),打開字幕文件,調整時間碼,然後與電影文件放在相同文件夾,放到電視上播放。使用其他字幕編輯工具也可以,例如SrtEdit、SubtitleWorkshop等。

如果看不到附件,請用電腦訪問。

② 下載的3d電影沒有字幕,從射手網下到了srt格式的字幕,但是想在電視播放。用mkvtool封裝後字幕不同步

為電影加字幕,推薦用 MP4/RM轉換專家

軟體支持導入幾乎所有電影格式,並可以為電影加外掛字幕,包括有ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件!

導入電影,選擇導出機子電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」按鈕,就可以添加字幕,就可以導出電影。
可以在機子上播放,轉換速度是目前最快的,視頻畫面質量非常好,支持更多的CPU優化。
試試便知!
網路搜索 MP4/RM轉換專家

③ 如何解決字幕與電影不同步的問題

首先你下載的字幕要針對你下載的電影版本。原因一本電影往往有幾個小組來做MPEG4的dvdrip,尤其是熱門大片。你下載的電影都會有壓縮小組的標記,你下載的字幕一定要針對這個版本。這樣的字幕基本都是同步的,就算不同步這時間也不會差很多,頂多半秒左右,用VOBSUB軟體可以微調顯示的時間。
或者
http://www.ysye.com/soft/296.html
下載subresync軟體,打開需要調整的字幕文件,具體的看下說明,很簡單的

④ 播放電腦里共享的3D電影,字幕一直都是左右兩邊顯示,換片源也沒有用,怎麼解決

因為電影是左右格式,字幕是平面的。播放器誤認為字幕也是左右格式所有把一行字幕中間截斷分倆邊顯示。解決辦法是把字幕轉換成左右格式3D字幕。
這時字幕由文本字幕srt變為圖形字幕sub,如果你的電視或播放器不支持sub字幕。用格式轉換軟體把字幕內嵌進視頻。(就是轉換時字幕視頻一起轉)
這樣就不受播放器的限制,字幕內嵌進視頻就再也拿不出來了

⑤ 3d電影字幕顯示不正常

這款播放器採用RealTek 1186 3D晶元,播放3D片源時,使用HDMI 1.4線材,支持HDMI 1.4標準的3D電視機應該能夠自動識別出3D模式,這樣字幕是正常的;如果電視機不支持HDMI 1.4,需要手動切換到3D模式的話,字幕就會顯示為兩半。

解決的辦法,使用字幕轉換工具,有個叫做3DTV_SRT的,可以轉換成播放機適用的格式;還有一個3DSubtitler,可以把文本字幕(srt)轉換成圖形字幕,這樣在電視上顯示也是正常的。你上網搜索一下就能找到了。

⑥ 為什麼我放3D電影字幕跟不上呢。是用電腦放的

若是載入的是字幕文件,應該是文件時間調錯了,看看播放器能不能調整字幕延遲或是提前
若是字幕是影片里的,就沒辦法了

⑦ 為什麼電影畫面和字幕不同步

這個跟顯卡沒關系的,字幕跟畫面都是製作影碟上的,只能說該電影在製作的時候字幕跟畫面就不同步。如果是在線看電影,畫面跟聲音不同步只能說明是網速不夠高,跟你的電腦顯卡沒關系

⑧ 字幕與電影不同步該怎麼辦

首先你下載的字幕要針對你下載的電影版本。原因一本電影往往有幾個小組來做MPEG4的dvdrip,尤其是熱門大片。你下載的電影都會有壓縮小組的標記,你下載的字幕一定要針對這個版本。這樣的字幕基本都是同步的,就算不同步這時間也不會差很多,頂多半秒左右,用VOBSUB軟體可以微調顯示的時間。
或者
http://www.ysye.com/soft/296.html
下載subresync軟體,打開需要調整的字幕文件,具體的看下說明,很簡單的

⑨ 電影聲音和字幕不同步怎麼辦

如果是播放一部影片聲音跟畫面不同步樓主可以換一部電影試試,如果都是這樣的問題,那就是電腦的問題了。
一般高清的影片對電腦自身的配置要求都很高,如果配置不夠的話就會出現聲音跟畫面不同步。
你可以在播放器的設置裡面打開硬體加速,這樣可能會有些好轉。

⑩ 字幕和電影不同步怎麼辦

最好的辦法,去射手網找對應版本的字幕,如果是自己調整的話很費時費力,而且對於新手,很麻煩,還是重新找一個的好,如果是版本對應有個幾秒時間差的那調下也就算了,你這樣版本都對不上的,改起來非常麻煩