當前位置:首頁 » 國語港片 » 電影院原聲國語字元
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

電影院原聲國語字元

發布時間: 2022-05-13 21:55:17

㈠ 電影院 外國電影 有的廳標識 原聲3d 有的標識 國語3d 國語3d是什麼意思

提問者你好,國語3D意思就是電影翻譯過來了,配音是中國話,你能聽懂;原聲3D就是電影沒有翻譯,配音說英文,你得看字幕才行。不過一般巨幕廳都是原聲,國語都是小廳。採納吧

㈡ 電影院上映的版本都是國語配音版的嗎

電影院上映的電影版本不都是國語配音版
國產片多數都是國語配音版。
港片在廣東地區可能有粵語配音。
國外電影一般有國語配音版和外文原聲中文字幕兩種版本,
買票的時候留意一下版本,根據你的需要來選擇。

㈢ 北京哪裡可以在電影院里看到原聲中文字幕的外國電影(來者有分)

好像 大片 一般都有原聲 和 國語配音的兩個版本

你買相對應的票就好了!!!

㈣ 在電影院看外國電影是看原聲還是國語版好

這個看你個人喜好吧,有些外國電影用中文配音聽著不是很和諧,怪怪的,如果看原聲,你看字幕的速度不夠快就不用看原聲了,要不然兩小時電影全看字幕去了。希望採納,個人推薦看原聲!

㈤ 為什麼一些中國觀眾愛「原聲加字幕」

由於不習慣字幕,許多觀眾在觀看原聲版時「忙著閱讀」而無法代入劇情,不少年輕人也會先刷一遍國配,在知曉劇情的前提下再接受原聲洗禮。而聽力正常的學生也喜歡選擇帶字幕的電影、電視劇,是因為使用字幕,可以將「聽台詞」變成「讀台詞」。觀眾可以避免使用移動智能設備時,環境中雜音帶來的干擾,通過閱讀保持專注。



㈥ 電影院所謂的原版電影是有中文字幕的嗎

有啊···去電影院一般買票時有顯示是英文中文字幕的····

㈦ 在電影院看外國電影,有沒有中文字幕啊,或者說有國語配音

早上好!
在國內一般都是有字幕的!當然了如果是沒有字幕的,一般都會說明的,你可以在買票的時候看簡介就知道了。
如果有用,請採納!

㈧ 杭州有沒有電影院放原聲電影或者原聲中文字幕也可以

象慶春,翠苑,勝利和西城等大的電影院都有的.
因為住處關系,我一般都選擇在西城
外國大片上映都有原聲影廳.
象以前的哈里波特,象現在的蜘蛛俠,恩,我聽不懂他們說什麼,看得就是中文字幕

㈨ 電影院里的電影原版和國語版的區別是什麼

中文版是國語沒字 英文版是英語國字

㈩ 電影院中「英語」「國語」「英語字(幕)」是什麼意思

英語就是放的時候是英文對話,國語就是配音是中文的,英語字就是字幕是英文,對話是英文