當前位置:首頁 » 國語港片 » 香港電影聲音
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

香港電影聲音

發布時間: 2022-03-05 17:13:35

Ⅰ 請問香港本土的電影和電視劇的國語配音是怎麼配的聲音配音如此濃厚,他們究竟是用的什麼方法配的音呢...

國語配音向來是香港電影幕後最少提及的崗位,但這個崗位對港片市場的開疆闢土曾經立下汗馬功勞。除了香港本土市場,台灣、新加坡、馬來西亞、越南、印尼都需要提供配國語的港片。即便是香港本埠,六七十年代,國語片也一直占據香港電影的半壁江山,李小龍的電影都是先有國語,粵語配音版到70年代末重映才出現。在這個背景下催生的國語配音員個個身懷絕技,吹拉彈唱南腔北調無所不能,工作效率神速,三天配一部港片,日夜顛倒,所以張佩儒配過的電影達到三四千部。
讓人無法想像的是,縱使港片的全盛時代,國語配音員也不過三十多位,是他們撐起了港片的國語世界,但他們的名字卻很少出現在演職員字幕表中(通常只會打配音領班,譬如國語配音領班:馮雪銳 ,粵語配音領班:丁羽),在馮雪銳的記憶中,只有一部為華東水災義拍的《豪門夜宴》打過所有參與國語配音人員的字幕,因為那部大家都是免費義務演出。如此一來,關於香港電影國語配音的種種傳奇自然也鮮為人知。
作為電影製作的一個環節,國語配音也隨著港片的低迷走向沒落,上世紀90年代後期,台灣、東南亞市場失守,內地前景還不明朗,港片唯有先固守本土,自然重粵語而輕國語,與此同時,不少電影公司如永盛會將影片的國語配音交給台灣班底來做,譬如專為周星馳配音的石班瑜。另外,隨著科技的進步,現在可以單獨收音,雖然因此可以聽到演員親自演繹的聲音,但問題隨之而來,姜小亮認為:「以前大家圍著一個麥可以飈戲,可以配出現場感,而且多過癮哪!現在單收,我來一天,配完走了,第二天你來了,配完走了,第三天他來了……最後所謂的對手戲,配音都是湊起來的。」

以上轉自http://ent.sina.com.cn/m/c/2011-07-13/17563359146.shtml
希望可以幫助到你

Ⅱ 為什麼港片那些演員配音都非常好聽

配音這邊我懂得不是很多,可以說一下我了解的情況。
首先新白是台灣片,樓上的說的沒有錯,我們接觸的台灣片一部分是現場收聲的,像瓊瑤的戲很多,所以馬景濤時代除了水雲間是配音,其他時候都很震撼。另外一些配音的演員我了解到的情況是他們絕大多數都不是專職的,很多是廣播人,所以台灣朋友當年真幸福可以聽他們的聲音,而且很多現在著名的配音演員當年日子很辛苦的,像石班瑜說他當年一集也就幾千台幣,算算時間,應該就是新白那個時候。另外有一些配音演員本身就是演員,話劇演員也有。
另外一部分是TVB,港片,這個就不同了。tvbs專業成立配音組,成立專門配音部門,這當中出現了很多人非常熟悉的聲音,葉清,於小華,小小……(抱歉要被專業人士笑話了,我說的配音演員年代都是亂的,不要笑話我,我本來就不是很理解)而且隨著配音演員與電視劇主演聲音非常合拍,就成為了專用配音,趙雅芝在TVB的配音基本上都是於小華擔任的。

Ⅲ 香港電影是不是粵語版是演員原聲,國語版是配音演員配音呢

一般都是都是演員原聲,香港電影國語版大部分都是配音演員配音

Ⅳ 港片中常見的手機鈴聲是什麼

一:索愛。
二:一直索愛,沒辦法,贊助商不變。
三:索尼愛立信移動通訊公司(Sony Ericsson Mobile Communications AB),由日本索尼公司、瑞典愛立信公司分別出資50%於2001年10月成立,以生產手機產品為主。2007年後,受到市場上智能手機興起的打壓,公司生產的功能手機逐漸失去市場,公司經營一步步滑入虧損的泥沼。經過長達半年的談判,2011年10月27日,索尼、愛立信兩家母公司達成協議,由索尼支付愛立信10億5000萬歐元 (14.7億美元),前者從愛立信手中購得索尼愛立信。2012年2月15日,索尼移動通信子公司成立,索尼愛立信從此壽終正寢,正式退出市場。而愛立信退出手機終端業務後,改為專注於2G、3G和4G移動通信網路以及通信市場專業服務領域。

Ⅳ 求關於香港電影弄物體聲音

1.錄音系,影視錄音專業方向,北電就有
2.這種聲音是同期收音,職業在攝制組中叫同期聲收音員
3.設備好,專業化程度高,效果就好,另外,場景為室內景,同期收音受到的干擾較少,並且音軌也會做後期消除雜音,所以「干凈」
OK,滿意了嗎

Ⅵ 香港電影配音

姜小亮 黃金一代的代表*
作品:《倚天屠龍記之魔教主》配李連傑 《富貴兵團》配劉德華《醉拳2》配成龍《七金剛》配(體操王子)李寧《重案組》配成龍《賭俠》配周星馳《花旗少林》配周潤發
個人觀點:他配的角色無數,只要是在90年代成長起來的人,隨便拿出一部香港電影都能聽到他的聲音,而且都是主角,配音界最敬業的藝人。最後一次聽到他的聲音是在TVB古天樂版《神鵰俠侶》配武修文。現在不知蹤影。

Ⅶ 為什麼香港電影都是那種聲音

什麼聲音?配音么,因為沒有幾個肯乾的,不出名,沒人去做,出名的也就是那幾個,當然了,
呻吟么,香港電影風靡一時,其中就是黑道的,黑道老大,小弟,肯定會搞女人的,

再說了,香港電影有的特別低俗,

Ⅷ 香港的電影、電視配音的聲音都差不多,是香港本地的配音演員嗎,他們的班底如何

是盧雄領辦的配音組,你可以網上搜索一下

Ⅸ 關於香港電影的配音

不是,也不像。

Ⅹ 香港電影粵語原版都是用的演員自己的聲音嗎

一般都是用自己的粵語原聲的,除非是有特殊原因,就可能會在後續自己再配一次的。例如:
狀況1、演員那時候的台詞說不對,但是表情是對的;
狀況2、演員那時候不舒服,嗓音有點沙啞;
狀況3、導演在後續想要修改台詞或者說明的,才會要求再另外配音