❶ 為什麼英語電影很難聽懂
主要還是因為我們自身英文水平有限,而且電影中的語速比較快,一句話中也就能聽懂幾個單詞,對我來說實在有些難。
❷ 我英語不專業但能和老外交流,但為什麼我看一些印度人演的英文原聲電影總是聽不懂他們在說啥
英語也有口音的
❸ 為什麼和老外談話時能聽懂英語 但是電視台說英語就聽不懂
1.老外和我們談話一般都會放慢速度,怕我們聽不懂;2.電視台播報的新聞語速快,並且一些經濟、政治方面的詞不是我們平常熟悉的;3.看定影或是美劇,也不全是聽不懂的,聽不懂的那些還是我們不知道單詞的意思;所以,要增加詞彙量。
❹ 為什麼上外教課80%能聽懂,可是看英文電影80%都聽不懂
原因1,外交將語速放慢。2外教的口音和電影里的有些不同,就像重慶話和普通話還是有不同的。3看來你還缺乏練習啊
❺ 每當碰到中國人講英語基本能聽懂;但真正遇到外國人交流還是很多聽不懂,怎麼回事 如何解決呢
不熟悉外國人語音,最好多聽不同的口音,多加練習,習慣不同地區的人的發音就會好了。可以看不同地方的英語影視劇,如美劇和英劇混著看,有些人特別喜歡看美劇,自然就習慣了美音,如果混著看,英音和美音都會慢慢習慣的。還有一點就是口語用語跟我們在書本和課堂上學的語句會有一定的差異。
❻ 為什麼 聽不懂 英文 電影 知乎
因為英語不好,,,,,
❼ 我的英語很好可為什麼和老外交流就聽不懂呢
多練練自己的聽力,而且是快速的、因為英語並不是我們母語,說起來並不習慣,可能是你還接受不了有或是習慣不了這種說話方式,多聽聽就好了,畢竟相互交流不是像做筆試那麼簡單
❽ 不知道大家有沒發現一個有趣的問題,可能能聽懂老外演講的英語就聽不懂他們在電影中普通的日常聊天
這個和大腦有關 由於是外語沒有聽懂的科學的支持 因此表現為聽不懂 而對於外國人的演講發音清晰大腦對於清晰的聲音感應力強烈因此表現為能夠聽懂 樓上所說的 1.英語電影 2.電視台 3.母語人士說話 說的對 估計外語這三個都聽不懂 聽懂與聽不懂 都和大腦有關 由於母語本身就是聽懂的科學所以能夠聽懂所有電影和電視劇 由於外語大腦本身就表現為聽不懂和不知道因此在聽力方面存在問題
❾ 為什麼可以跟老外交談但聽不懂英語新聞呢
英語新聞一般涵帶專業術語及書面語較多,沒有一定的閱讀量或專業知識方面的積累聽起來是有一定困難的.
要想改善的話先提高自己的閱讀量(單詞量),再反復聽一些語速較慢的英語新聞,如VOA Special English或者BBC Special English ,反復聽並且爭取用最短時間將新聞寫下來,這樣就可以逐步提高了.等你覺得自己在這方面已經熟練到一定 程度的時候再改聽VOA或BBC的標准語速英語,這個時候你就差不多可以很爽的聽電視台上的英語新聞了.
關於口語,你和老外說口語的時候,老外用的一般是最基礎最簡單的英語,他們力求表達簡潔明了,一般使用的單詞數都在400以下,因此聽起來比較易懂.
❿ 為什麼和老外聊天的時候什麼都聽得懂,但一看電影就什麼都不懂了!
和老外講話的時候,考慮到你不是英語母語國家的人,他會特意選一些詞語讓你聽得懂,或者你說的一些話,他會盡量試著用你的思維去想問題!
但看電影就涉及到一個很大的問題——不同的文化!這是無論如何難以逾越的鴻溝!
中國人是很難有外國人的思維的,這就是看電影難以理解的主要原因!