當前位置:首頁 » 外國影視 » 人的前半生加馬的外國電影
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

人的前半生加馬的外國電影

發布時間: 2022-05-29 23:11:58

A. 找一個外國電影講的是關於馬的

弗莉卡 Flicka (2006)
導演: Michael Mayer
編劇: Mark Rosenthal / Lawrence Konner
主演: 瑪麗亞·貝羅 / David Burton / 凱莉·黛弗 / 艾莉森·洛曼 / 瑞恩·柯萬騰
類型: 劇情 / 家庭 / 兒童 / 西部
官方網站: www.flickamovie.com
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2006-10-20
片長: 95分鍾
又名: 弗利卡
一個在馬背上與夢想共同賓士的故事:16歲的卡 蒂·邁克勞林就讀於懷俄明州拉萊米市郊的一所私立中學,然而她的心卻一直牽系著家裡那座讓人無比嚮往的大農場,幾經考量之後,卡蒂決定放棄學業,回到山區 和父親羅布一起經營這個經歷了邁克勞林家幾代人之手的家族產業。然而,羅布對於女兒的突然歸來並不感到怎麼高興,他對她有著更高的期望,希望她可以走出農 場,去念大學。另外,羅布已經打算放棄因經營不善而日漸蕭條的農場,女兒的出現對他的計劃造成了很大的阻礙……
一個偶然的情況下,卡蒂在樹林 里發現了一匹野性難馴的小雌馬,並收養了它,給它取名「弗利卡」--在瑞典語中,這是「美麗的小姑娘」的意思。弗利卡性格暴躁,很難接近,某些方面和卡蒂 很像,都過於固執,對所謂權威不屑一顧,卻又對自由有著莫名的渴望。卡蒂想盡一切辦法馴化弗利卡,想剔除它的野性,將它訓練成一匹賽馬,然而弗利卡狂野的 個性和自由的靈魂卻不允許自己臣服於一個小姑娘。同時,羅布也建議卡蒂賣掉弗利卡,他認為未被馴服的野馬,只會給他們一家帶來麻煩。盡管如此,卡蒂卻從未 放棄過,最終,她消除了弗利卡對人類的戒心,友誼在人與馬之間一點點滋長,不但改變了固執的羅布,挽救了邁克勞林家的農場,還讓一個瀕臨破碎的家庭,獲得 了重生。

B. 求兩部外國電影名稱,相信很多人都看過

1,偷天情緣(又名《土撥鼠節》
2,義大利人在俄羅斯的奇遇

C. 一部外國電影講的是一個人抓了一匹小馬在雷電交加的夜晚母馬來救小馬 誰知道是哪部電影啊

你說的這部抱歉我貌似沒看過
但是可以推薦一部《戰馬》,斯皮爾伯格導演的片子。質量妥妥的。

D. 一部馬的外國電影

法國電影:Crin-Blanc 白鬃野馬
導 演:Albert Lamorisse
主 演:阿蘭·埃默里 Pascal Lamorisse 勞倫特·羅奇 Frank Silvera
上 映:1953年12月19日
影片敘述一個農村兒童收養了一匹不堪牧主虐待而逃跑的野馬。牧主企圖把馬趕回來,但兒童已與野馬結下友誼,甘願與野馬一起奔進茫茫的大河中。

E. 一個男人變成馬的那個外國電影

應該是「人面獸心」
簡介:
膽小怕事的的馬文(Marvin,羅伯-施奈德飾,Rob Schneider)並不具備他終生夢想的成為一個警察所需的一切。但是當他在一場車禍事件中嚴重受傷時,他的命運被徹底改變了。一個瘋狂的科學家悄悄地用動物器官重新塑造了一個馬文。
馬文體內所移植的動物器官賦予了他能量,使他徹底拋棄了祛弱的一面,立刻成了一個超級警察。作為一個英雄,他的生活也越來越走向成功,只是有時他的動物本能經常在錯誤的時間控制了他的軀體。馬文竭力想維持他彬彬有禮的一面,在他的新愛瑞安娜面前努力裝作一個十足的紳士,但在一連串的熱鬧場合中他還是表現出了動物的瘋狂

F. 很久以前的一個美國動畫電影,裡面有個人馬,不是馬男,是上半身是人下半身是馬的,裡面還有很多奇形怪狀

田園交響曲,迪士尼的

G. 尋求一部電影,古代歐美戰爭片,人物全是上半身人,下半身馬~~~

《納尼亞傳奇》

納尼亞傳奇

編輯

納尼亞傳奇一般指納尼亞傳奇(C.S.路易斯系列小說),更多含義請參閱納尼亞傳奇(多義詞)。

《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia)是一套七冊的奇幻兒童文學,由英國作家C·S·路易斯在1950年代所著,為英美兒童文學經典之一。故事的開始講述一個小男孩和一個女孩偶然進入了一個異世界,稱為納尼亞,並在那裡經歷過一連串的冒險,及看到那個世界的創造。之後,他將一顆從異世界帶來的種子(蘋果)埋在花園里,還長成了一顆大樹。這棵大樹後來被颶風颳倒,又被造成了衣櫥,然後又引領了四個小孩子進入這個神奇國度的不同時期,每一本互有關連,但亦可獨立閱讀。

目 錄

1總述

2各部簡介

2.1獅子、女巫與魔衣櫥

2.2凱斯賓王子

2.3黎明踏浪號

2.4銀椅

2.5能言馬與男孩

2.6魔法師的外甥

2.7最後一戰

3作者及評論

1總述

《納尼亞傳奇》是劉易斯於1951年至1956年間創作的七本系列魔幻故事,分別為《魔法師的外甥》《獅王、女巫和魔衣櫃》《能言馬與男孩》《凱斯賓王子》《黎明踏浪者號》《銀椅》《最後一戰》。故事中的"納尼亞王國」是一個神秘奇幻的世界,在這些故事中,小主人公們或憑借一枚魔法戒指,或通過一扇衣櫃大門等各種奇妙方法進入奇幻世界納尼亞王國。他們通過英勇的冒險,與暴君女巫鬥智斗勇來拯救納尼亞的人們。 書里有會說人話的動物:巨人、半人馬、巨龍、樹精、地精和人魚等等,有善良的羊怪和小矮人,還有偉大的獅王阿斯蘭。在它們的幫助下,小主人公們通過英勇的冒險和戰斗,一次次戰勝邪惡,保衛了這個神奇而充滿歡樂的國度。

《納尼亞王國傳奇》集神話、童話和傳奇為一體。它的故事以正義與邪惡的斗爭為線索展開,寓意深刻,並富於戲劇性,情節緊張,曲折動人,想像奇特、引人入勝。作者筆下的人物,個性鮮明,惹人喜愛。作品對童話環境也有清晰勾勒。這部作品在英美世界幾乎是家喻戶曉的兒童讀物,也被一些批評家、出版商和教育界人士公認為20世紀最佳兒童圖書之一。在半個世紀里,這部書的銷售達到8500萬冊,至今已被翻譯成30多種外國文字。其中的故事不僅被搬上了電影和電視屏幕,有的還被改變成兒童劇和兒童芭蕾舞劇,在英美長演不衰。其中《最後之戰》一集獲卡內基獎。

劉易斯的作品受麥克唐納和內斯比特的影響,繼承了幻想與探險故事的傳統

。他的一些想像來自他小時候喜愛的一些書:比阿特麗克斯·波特筆下會說話的動物;E.尼斯伯特;漢斯·克里斯蒂安·安德森童話故事中的邪惡女王;古老德國神話中的小矮人;愛爾蘭童話、神話與傳說,以及古希臘神話傳說中的動物。劉易斯把它們融匯到一起,再加上自己的基督教信仰,從而使它們變成一個全新的、有創造性的故事。

按劉易斯的說法,《納尼亞王國傳奇》是始於他頭腦中的一系列畫面。"最初,」他寫道,"沒有故事,只有一些畫面。」 《獅王、女巫和魔衣櫃》就來自於這樣一幅畫面:在白雪皚皚的樹林中,一個小羊怪打著雨傘,背著包裹,匆忙前行。"這幅畫面,」劉易斯後來回憶說,"從十六歲起就存在於我的腦海中。然後,有一天,在我四十歲的時候,我對自己說:「讓我來就此寫個故事吧……」

40年代的劉易斯早已是一位知名作者,寫了許多文學與宗教方面的嚴肅著作,但作為一個單身漢,他並不認識多少孩子,也從來沒有想到過要為孩子們寫書。在第二次世界大戰期間,不少孩子從倫敦疏散到鄉下,其中有四個被安排到了他的家中。令劉易斯詫異的是,小客人們似乎並未讀過什麼想像性的故事。於是他決定自己給他們寫一個。就這樣,他寫下了一個故事的開頭幾句。故事是關於四個孩子:安、馬丁、羅斯和彼得的,他們為躲避空襲而被送出倫敦,同一位獨居鄉下的老教授住在一起。

當時他就寫了這么多,但幾年之後,他又回過頭來寫這個故事。孩子們(現在叫彼得、蘇珊、愛德蒙和露茜)找到了另外一個世界——他最終把這個世界叫做納尼亞王國。正如劉易斯所說,更多的畫面進入他的腦海:一幅是「一位坐在雪橇上的女王」;另一幅是「一頭雄偉的獅子」。有一段時間,他並不知道故事要講的是什麼。「但隨後,」他後來說,「阿斯蘭驟然而至……我不知道獅子是從哪兒來的,或它為什麼要來。但一旦它在那裡,它就帶出了整個故事。」

所有的東西都被用來創作《納尼亞王國傳奇》。一個疏散來的孩子向他提出了一個令人著迷的問題:家裡那座古老大衣櫃後面有什麼東西嗎?還有他自己童年時代的記憶:他和哥哥總是鑽進祖父做的那座大衣櫃,坐在黑暗中互相講故事。

《獅王、女巫和魔衣櫃》於1950年出版,並由一位年輕的藝術家保利娜·貝恩斯配上插圖,這些插圖很好地再現了路易斯頭腦中的畫面。那時,劉易斯已經著手寫作更多的納尼亞故事,講述孩子們怎樣一次次找到途徑返回納尼亞,經歷新的冒險與奇遇。在《凱斯賓王子》(1951)和《黎明踏浪者號遠航》(1952)中,劉易斯寫到了納尼亞和我們的世界之間存在的時間差別——這一手法意味著在每一個新故事中,都有一些不同尋常和出乎意料的東西。

「當我寫完了《『黎明踏浪者』號遠航》,」劉易斯後來回憶說,「我非常肯定這將是最後一部。但我發現我錯了。」1953年,他寫了《銀椅》;1954年,他又寫了《能言馬和王子》,故事發生的時代跟《獅王、女巫和魔衣櫃》相同。

每一本書都會帶給讀者一個令人難忘的新納尼亞人物,比如圖姆納斯先生、老鼠將軍雷佩契普、小矮人特魯普金,阿欽蘭王子沙斯塔等等,以及從我們這個世界裡去的人物,如誠實的迪格雷,大膽的吉爾·波爾,還有變成了龍後來改過自新的尤斯塔斯等等。

這部作品中也宣揚了很多基督教思想。劉易斯在童話中塑造了一個象徵基督的獅子,描述善與惡的斗爭,宣示只要向善、從善、為善,人就可以得到永生。"偉大的獅王阿斯蘭」,在每一本書中都扮演了重要角色:在《魔法師的外甥》里,它使納尼亞王國誕生;在《獅王、妖婆和大衣櫃》里,它戰勝了邪惡的白妖婆;在《最後一戰》里,阿斯蘭給納尼亞的故事畫上句號,帶領它忠實的朋友們去到了一個新世界。

劉易斯曾經說:「人們不去寫我想要讀的書,所以我不得不自己來寫。」就這樣,他寫出了成千上萬的人都想要讀的書。《納尼亞王國傳奇》吸引了幾代讀者,無論是孩子還是成年人,時至今日,它絲毫也沒有喪失那牢牢地抓握住我們想像的魔力。

2000年10月,世界最大的書展——第52屆法蘭克福書展上,《納尼亞王國傳奇》紅透整個展廳,掀起了一波又一波的熱潮。劉易斯的名字被奔走相告,各個國家的許多出版社都簇擁到擺放納尼亞的展台前……

《納尼亞傳奇》的原書名為The Chronicles of Narnia,Chronicles譯成中文為「編年史」或「年代記」,單從這一點來看,路易斯用他洋洋數十萬字為我們構築了一個怎樣龐大的奇幻世界啊。 劉易斯原本沒有創作續集的打算,但《獅子,女巫和魔衣櫥》大受歡迎,於是他又接連創作了《凱斯賓王子》(1951),《黎明踏浪號》(1952),《銀椅》(1953年),《能言馬與男孩》(1954年),最後,一直到了1955年,才倒回來寫了現在的第一部《魔法師的外甥》,1956年完成最後一部《最後一戰》。所以,《納尼亞傳奇》七本書獨立成章,你可以分開閱讀,也可以合在一起讀,就像有人曾經說過的那樣:「如果把七冊並在一起讀,就會感到這是一部一氣呵成的故事。如同我們仰望天空,先是零零碎碎的一顆顆的星星,看著看著,就匯集成了一個星座的形狀。納尼亞王國有僅屬於自己的太陽、月亮和星星……。

H. 求一部外國電影名

筆下求生
其它譯名: 奇幻人生,天馬行空,口白人生
劇情介紹
法瑞爾飾演的國稅審計員最近總覺得耳邊總有一個聲音在念叨,就像是生活片段的旁白,而他生活過的或是即將經歷的盡在旁白中,這令他驚詫不已。深居簡出的作家艾瑪·湯普森正在傾力完成最新作品,她並不知道故事的主人公就生活在現實中,而其生活的際遇與她筆下的文字不謀而合,故事的結局就是主人公的悲慘離世。虛構與現實正在奇怪地交織,迫在眉睫的法瑞爾只好求助於文學教授達斯汀·霍夫曼,而艾瑪在出版社的催促下加快了寫作的速度. 主角通過一位文學教授的幫忙, 找到了作者, 希望改變自己的悲慘結局, 但是文學教授覺得, 如果改變了結局將會破壞作品美感. 於是作者決定勇敢的面對結局. 最終, 作者還是改變了結局, 將主角帶入這一連串故事的手錶最終拯救了主角, 將故事劃上一個完美的句號.

I. 有人頭,馬的身體。的電影外國電影

納尼亞傳奇 主人公是 兩個王子和兩個公主,大的女孩會只用弓箭,小的有一瓶葯水可以使受傷的人康復,還有一頭獅子,我只知道這個。呵呵。