當前位置:首頁 » 外國影視 » 電影赤壁外國評價
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

電影赤壁外國評價

發布時間: 2022-05-15 20:07:53

1. 赤壁影評

依上面有些人的意思咱是不是給封神榜帶點飛機大炮?只見姜子牙騎著四不像正飛著呢,忽然一個導彈飛來把姜子牙給打下來了。老薑驚呼:「WHAT IS IT?」是不是成這樣了大家也說好?

總的來說赤壁邏輯性都不通。從一開始就有不對的地方,曹哥去征討誰啊?劉備?想打劉備總要找出個理由跟天下人說吧?有什麼理由去征討劉備?劉備稱王?人劉備屁大點地方都沒有,又是皇親。好好的守個縣城誰也沒招惹,朝廷拿什麼名義打人家?要是說是打劉表跟孫權還行。畢竟他們倆勢力大,對朝廷有潛在的危險。這樣也算師出又名。順便又能把劉備給滅了。所以這里應該是去征討劉表跟孫權。
還有曹哥去見皇帝下面那麼些兵!看著很不舒服。
雲哥救主這里還行,雲哥出場救阿斗的時候還真有點英雄的感覺。
動作啥的沒什麼挑的,我感覺趙雲這里沒怎麼出格。
飛哥這里整了一個回光戰術,要俺怎麼說啊。。。飛哥創立了一個步兵破騎兵的經典戰例,以後步兵打騎兵救這么打就行。拿盾牌一照全從馬上掉下來。千百年來騎兵之所以威震天下是因為多少代人都沒有想到這么一個「高」招。阿基米德也沒把他的招數傳到中國。而且再外國好像也失傳了。因為成吉思汗的騎兵也是橫掃歐洲啊!
雲長哥哥一出場我嘴裡的水都噴了。回光陣里一閃開出來一個人,單刀沒馬。雲長哥哥您一個人能把劉備救出來?連匹馬也沒有您跑著來的?還是您到陣前了把馬給仍了?您身上盔甲多少斤?力氣大也架不住這么整啊。戰將沒馬啥後果我不多說,一小會兒行,一直不騎馬累死你。說道這里見有人說三國時因為沒有馬鐙雙手不能放開,所以武將步戰很常見。我想說距三國多少年前的胡服騎射是怎麼整的?漢朝時匈奴單於的響箭是怎麼射的?沒馬鐙只是騎馬費力而且容易摔下來,並不是說人們都搞步戰。武將天天再干什麼啊?別告訴我關羽這樣的因為沒馬鐙救改步戰了。
雲長單刀沒馬闖入曹營被抓了,然後看見那個傢伙騎馬踩了劉備的軍旗就把馬推倒了,然後拿上軍旗向曹操沖去,等雲長走後,手下有個人問為什麼?曹操說:「雲長不是那種背後傷人的人。」我當時就倒了。曹操這話什麼意思?意思難道是說雲長不是那種搞偷襲的人?可是關羽再曹操眼皮底下搞了次偷襲把顏良給砍了哎。所以我很是搞不懂曹操到底想表達什麼。

最不能忍受的是諸葛亮去見孫權時來了一句:「孔曰成仁,孟曰取義。」我眼鏡真跌下來了。文天祥文爺爺聽見了估計要跟諸葛亮要版權費了。
看到這里我實在看不下去了,等以後有機會了再把剩下沒看的補完吧。花這么多錢連個好點的編劇都沒找到。錢全花場面上了。3D動畫大家沒少看。赤壁真失敗!

2. 赤壁電影為什麼日本的票房超過了中國

日本人有很深的三國情節。 眾所周知,日本的「三國文化」來自中國,那是「中學東漸」。

當羅貫中的《三國志通俗演義》(以下簡稱《三國演義》)於元末明初問世時,三國的故事在中國大陸民間已經流傳了近千年。但是故事有沒有傳到日本,此前沒有紀錄。日本真正第一個與中國的「三國」故事有關的作品,據邱嶺與吳芳齡所著《三國演義在日本》一書所研究,是一部叫做《太平記》的作品。它的誕生,大約也相當於中國的元末明初時期。

《太平記》是講述日本南北朝時期歷史的小說,其中的作品卷二十,引述了三國故事,從劉備三顧茅廬開始講,到諸葛亮病逝五丈原,「死孔明走生仲達」結束。故事的主角,竟然不是劉備也不是曹操,而是諸葛亮。

在中國人心目中,諸葛亮是智慧的象徵。但是在《太平記》中,諸葛亮的主要表現是「忠誠」與「仁義」。他對主人公劉備的鞠躬盡瘁,一直延續到他死後,還可嚇退敵人,給蜀國做貢獻。還有,他「出師未捷身先死」,知其不可而為之的個人悲劇,也都是日本人津津樂道的內容。不過,《太平記》中的三國故事,還不是來自《三國演義》。

《三國演義》真正進入日本,是在《三國演義》的嘉靖本問世167年後。其時正是中國剛剛完成明清交替,一批明朝遺民避居日本,帶去大量中國書籍。而日本恰逢多年戰亂結束,進入江戶時代,對中國文化有了濃厚興趣和需求。1689年——明亡之後40餘年,《三國演義》的第一個日譯本《通俗三國志》出版,譯者署名「湖南文山」。

江戶時代的日本,知識分子和上層武士是可以直接讀漢語原文的,也就是說,其實他們可以看中文的《三國演義》。但庶民階層卻不行。所以說,湖南文山的這個《通俗三國志》,很大的意義是使「三國」在日本全社會各階層中,尤其是中小學生中普及。不過,從那個時候起,日本譯家們已經在搞「編譯」,按自己對內容的理解開始對原著改編。120回的小說變成了50卷,每回末尾必有的說唱套話也都抹去,實現了由說唱故事到讀本的轉換。

日本人對於三國的執著熱情與認真,簡直近乎自虐。至今,他們仍會寫出無數本書來,考查三國里的史實,三國里的謎團,收集三國名言,繪制三國地圖,編制三國大詞典。有一個日本職員,就是因為喜歡三國,利用假期到中國來考察三國故地,已經堅持了20多年。至今,到網上搜索,關於三國的購書網頁有30多頁,每頁都包含十幾本書。僅就三國人物評價而言,在光榮公司做三國的電腦游戲的同時,日本一家「新人物往來社」推出《三國英雄資料編》,對169個三國人物的統率能力、決斷能力等8個方面進行打分,買了書的人都可參與進去,花樣無窮。

而日本的文學,從最早接受三國故事時起,就已經開始走上了與中國文學不同的道路。邱嶺與吳芳齡為日本文學總結的三大特點是:追求真實;非社會化而強調個人;悲美。所謂「悲美」,一代日本動畫迷和游戲迷恐怕早已在日本動漫中領教。那種滿天飛著血紅的箭雨的悲愴與凄美,英雄人物經歷生離死別時,心碎之處的典雅傷感,都隱隱地在打動著一代年輕的游戲迷們。這些來自東瀛的「三國」,千百年前曾經從中國傳過去,不知充盈了多少日本人的內心,現在它們又轉回到發源地母國,又會在這邊釀出什麼樣的果實?

日本大手前大學校長川本皓嗣,曾寫下這樣一段話:「在日本,以前常聽到『同文同種』的說法。日本人相信自己和中國人沒有多少不同的地方……以為學習同『文』者就具有相同的世界觀和價值觀。直到近代以後這種錯覺仍然存在著。

另一方面,中國人雖然一點也不認為自己像日本人,但就像美國人多覺得加拿大是美國的一部分或者一個『准州』似的,中國人不也覺得日本文化像是中國文化浮淺的模仿或者派生物嗎?

當然,這兩方面都是很大的錯覺。」

觀察日本的「三國文化」與中國的「三國文化」之不同,似乎讓我們突然得到一面鏡子,映照出中國文化、中國的歷史觀的某些清晰鏡像。

3. 赤壁VS特洛伊

具體如下:

赤壁戰是三國時期最偉大的一場戰爭,也是中國歷史上以少勝多的著名戰爭之一,這一戰擊敗曹軍直接奠定了三國鼎立的基礎。周公瑾也是靠這一戰封神。不但如此,這場戰役也給了後世文學增加了不少色彩,只要一說起「中國歷史最偉大的戰役」赤壁之戰永遠都不會落榜。不僅成為中國後世人們的談資,連很多國外文學都會反復的提到這場戰役。

然後就是特洛伊之戰,當時以邁錫尼為首的希臘人野心勃勃的想吞下特洛伊這個軍事要塞,以達霸佔

愛琴海上霸權的陰謀,而當時邁錫尼國王阿伽門農作為希臘人中最強的君主,調動了超過所有其他王的海軍力量的艦隊,當然也能夠組織一支強大的軍事同盟軍。

本以為這是一場石頭砸雞蛋的戰役,但讓希臘人沒想到的是,看似弱小的特洛伊人聯合部落同盟軍,對希臘人進行拚死反抗。兩方勢均力敵,直至這場圍城戰爭打了十年,直到後來伊撤卡國王的兒子奧德修斯獻上木馬計,這才讓希臘人品嘗到勝利的滋味。

雖然戰勝了特洛伊人,但邁錫尼文明也因為這場戰爭產生巨大的財力人力的損耗而導致最後王朝的隕落雖然希臘人是勝利者,但後世的文學更多的是歌頌特洛伊這個富饒的城市,特洛伊人的頑強,以及那個流芳百世的木馬。

4. 電影《赤壁》的評價

赤壁拍得太爛了,
首先在選人方面:中國家喻戶曉的追受人尊敬的諸葛亮居然用韓國人,難道中國沒有適合的人選?
其次影片中居然說八卦陣是過時的,大家居然都懂,這可是中國自古以來公認最深奧的陣法,據算是今天也沒多少人真正領悟它的內涵。
再次世界公認最早的足球是中國發明的,可是你應該尊重歷史,中國人發明的足球還是和現在的有很大不同,比如球門是圓的,在桿子上的,而他卻排成現代足球的樣。
再有赤壁之戰,以少勝多,在影片中並沒有表現出來,眾所周知,赤壁之戰最著名的是非常巧妙的使用連環計,而在赤壁中卻沒有是用什麼計策,而且將水戰改成了陸戰,諸葛亮居然說曹操攻擊的重點是路上。
還有,為什麼你排什麼都要整點色情內容?這是對中國古代歷史和那些英雄人物的褻瀆。
再有,在三國中,曹操對關羽有恩,關羽報恩才會放過曹操,而影片中,沒有關羽和曹操的那段情節卻設計關羽沖到曹操面前沒殺他,而曹操那種為了自己寧可殺錯世界上所有人的奸雄卻說不讓手下上去擋住關羽,關於更不會面對自己的敵對勢力而不殺他,即使是為了形成三足鼎立,關羽又不會有這樣的雄才大略,更何況,外國人不明白其中緣由,就更看不明白了。
再有,戰場上出現的那個陣型並不是古人所用的,這是對歷史的惡搞,
也不應該給人以關二哥不會騎馬的感覺;至於那些猛將我感覺在沒給他們大規模殺傷性武器的前提下是很難在敵陣中恣意縱橫的(最起碼要受點傷塞),更別說還赤手空拳!八卦陣變王八陣,騎兵傻的自己鑽進去,曹操的將帥喊著用騎兵布陣,殺出重圍,卻跑出來一堆步兵,圍圈防守。
外國人對中國的歷史不太了解,作為中國人我們應該盡自己的能力去宣傳一個真實的中國,古老而充滿智慧的民族,而他卻為了賺錢而惡搞三國,這是作為一個中國人所都不能忍受的。那些歷史和英雄人物是值得我們尊敬的,不是讓它用來騙錢的。
一些別人的評價赤壁之戰處於東漢末年,當時冷兵器戰爭已經相當成熟了。赤壁既然要表現戰爭,就必須仔細研究冷兵器時代的戰爭到底是怎麼進行的。赤壁的戰爭場景,犯了非常非常多且低級的錯誤。我沒有仔細研究過冷兵器戰爭,但《煮酒論史》裡面就有一些帖子,探討得比較深入。那個場景說把,冷兵器時代,騎兵是最厲害的,因為機動高速,沖擊力非常強,所以騎兵絕對不可能隨隨便便就下馬和人步戰,赤壁裡面大量出現,勇將棄馬、貼身近戰的事情,這是絕對不可能的。
也不應該給人以關二哥不會騎馬的感覺;至於那些猛將我感覺在沒給他們大規模殺傷性武器的前提下是很難在敵陣中恣意縱橫的(最起碼要受點傷塞),更別說還赤手空拳!
八卦陣變王八陣,騎兵傻的自己鑽進去,
曹操的將帥喊著用騎兵布陣,殺出重圍,卻跑出來一堆步兵,圍圈防守。
冷兵器時代,步兵對付騎兵,確實是用盾牌和長槍來應對的,但赤壁裡面的戰陣擺得不對,這種長槍是非常長的,可能有兩丈之長;而且步兵近戰,主要是小組對戰,這個道理是很簡單的;吳宇森花了大量的篇幅和鏡頭反映戰爭場面,但不得不說,基本上都不符合真正的冷兵器戰爭場景。裡面有個鏡頭,騎兵沖鋒,吳軍射箭,奇怪的是箭竟然是平射的,可以看看好萊塢拍的片子,也包括英雄等張藝謀的片子,對付騎兵沖鋒,多用箭,箭是向天上射,然後劃曲線下去的;絕對不是平射,裡面還有很多搞笑的東西;懂軍事的,可能會發現更多;比如裡面的八卦陣,也是很扯淡的,打仗要這么去打,會死無葬身之地的;

5. 有誰知道電影赤壁英文評論

In my own opinion, this movie is full of "half and half". It's claimed to be based on history (not the fiction "Romance of Three Kingdoms") however characters are hilarious, not serious as great politicians should be. It's supposed to be a movies with battlefields and strategies however parts with personal lifestyles are more than that. So, it's neither an entertainment movie (have so many killings and bloods) nor a serious movie about war (have so many jokes).

Characters of this movie are like from a TV series. Generals showed no special skill in fighting but can manage to kill all of enemy's soldier. Zhao Yun stood carelessly in the middle of a battle to persuade Liu Bei's wife to leave. All the weapons are put on Guan Yu's blade so that he can easily put them out. By a trivial shake, Guan Yu's can escape from all of enemy soldier's blade pointing to him. Zhang Fei crushed into the enemy with no weapon in hand. Zhou Yu used his own body to take an arrow for someone, and let the arrow stick at his heart's side. Wei's generals chasing a girl into a bunch of sts without any doubts.

Nonetheless, officers are not better. After running away from Cao Cao, Shu's officers gave trivial analysis for the situation. All officers in Wu behaved like children ring the discussion with ZhuGe Liang: noisy, messy, and no serious arguments. Wu's army was described as highly disciplined, but the general, Zhou Yu, could stop the training halfway to talk to a farmer and his servant. Zhou Yu was described as having a sharp ear but could not hear the tiger coming from behind. Again, Zhou Yu later gave a trivial lesion about the rope when other characters, big heroes, were listening seriously. Sun Guan could kill a tiger without any specific skill and training.

In other word, the director might want too much and go to nowhere. He might want a movie closed to history but his characters are not. He might want human-like heroes but his characters show no specific skill in both fighting and thinking to be real heroes/leaders.

6. 大家覺得電影赤壁怎麼樣啊

雖然眾人對此評價很糟,但我個人認為喜歡動作片的人都會喜歡。
導演不再使用他慣用的爆破場面,而把戰爭場面刻畫得形象生動。
特別是最後八卦陣的那場仗打得很有氣勢,超贊!
影片的音樂雖有些卡通但不失大氣磅礴,很有特點。
可惜的是他只有上集,下集還得等,影片結束時還來了個下回分解!
不過總的來說還可以消遣消遣,相信你看過後會喜歡。
不過我是在電影院看的,在電腦上看不知道有沒有這種效果。

7. 日本人為什麼熱衷中國電影赤壁

日本人有很深的三國情節。 眾所周知,日本的「三國文化」來自中國,那是「中學東漸」。
當羅貫中的《三國志通俗演義》(以下簡稱《三國演義》)於元末明初問世時,三國的故事在中國大陸民間已經流傳了近千年。但是故事有沒有傳到日本,此前沒有紀錄。日本真正第一個與中國的「三國」故事有關的作品,據邱嶺與吳芳齡所著《三國演義在日本》一書所研究,是一部叫做《太平記》的作品。它的誕生,大約也相當於中國的元末明初時期。
《太平記》是講述日本南北朝時期歷史的小說,其中的作品卷二十,引述了三國故事,從劉備三顧茅廬開始講,到諸葛亮病逝五丈原,「死孔明走生仲達」結束。故事的主角,竟然不是劉備也不是曹操,而是諸葛亮。
在中國人心目中,諸葛亮是智慧的象徵。但是在《太平記》中,諸葛亮的主要表現是「忠誠」與「仁義」。他對主人公劉備的鞠躬盡瘁,一直延續到他死後,還可嚇退敵人,給蜀國做貢獻。還有,他「出師未捷身先死」,知其不可而為之的個人悲劇,也都是日本人津津樂道的內容。不過,《太平記》中的三國故事,還不是來自《三國演義》。
《三國演義》真正進入日本,是在《三國演義》的嘉靖本問世167年後。其時正是中國剛剛完成明清交替,一批明朝遺民避居日本,帶去大量中國書籍。而日本恰逢多年戰亂結束,進入江戶時代,對中國文化有了濃厚興趣和需求。1689年——明亡之後40餘年,《三國演義》的第一個日譯本《通俗三國志》出版,譯者署名「湖南文山」。
江戶時代的日本,知識分子和上層武士是可以直接讀漢語原文的,也就是說,其實他們可以看中文的《三國演義》。但庶民階層卻不行。所以說,湖南文山的這個《通俗三國志》,很大的意義是使「三國」在日本全社會各階層中,尤其是中小學生中普及。不過,從那個時候起,日本譯家們已經在搞「編譯」,按自己對內容的理解開始對原著改編。120回的小說變成了50卷,每回末尾必有的說唱套話也都抹去,實現了由說唱故事到讀本的轉換。
日本人對於三國的執著熱情與認真,簡直近乎自虐。至今,他們仍會寫出無數本書來,考查三國里的史實,三國里的謎團,收集三國名言,繪制三國地圖,編制三國大詞典。有一個日本職員,就是因為喜歡三國,利用假期到中國來考察三國故地,已經堅持了20多年。至今,到網上搜索,關於三國的購書網頁有30多頁,每頁都包含十幾本書。僅就三國人物評價而言,在光榮公司做三國的電腦游戲的同時,日本一家「新人物往來社」推出《三國英雄資料編》,對169個三國人物的統率能力、決斷能力等8個方面進行打分,買了書的人都可參與進去,花樣無窮。
而日本的文學,從最早接受三國故事時起,就已經開始走上了與中國文學不同的道路。邱嶺與吳芳齡為日本文學總結的三大特點是:追求真實;非社會化而強調個人;悲美。所謂「悲美」,一代日本動畫迷和游戲迷恐怕早已在日本動漫中領教。那種滿天飛著血紅的箭雨的悲愴與凄美,英雄人物經歷生離死別時,心碎之處的典雅傷感,都隱隱地在打動著一代年輕的游戲迷們。這些來自東瀛的「三國」,千百年前曾經從中國傳過去,不知充盈了多少日本人的內心,現在它們又轉回到發源地母國,又會在這邊釀出什麼樣的果實?
日本大手前大學校長川本皓嗣,曾寫下這樣一段話:「在日本,以前常聽到『同文同種』的說法。日本人相信自己和中國人沒有多少不同的地方……以為學習同『文』者就具有相同的世界觀和價值觀。直到近代以後這種錯覺仍然存在著。
另一方面,中國人雖然一點也不認為自己像日本人,但就像美國人多覺得加拿大是美國的一部分或者一個『准州』似的,中國人不也覺得日本文化像是中國文化浮淺的模仿或者派生物嗎?
當然,這兩方面都是很大的錯覺。」
觀察日本的「三國文化」與中國的「三國文化」之不同,似乎讓我們突然得到一面鏡子,映照出中國文化、中國的歷史觀的某些清晰鏡像。

8. 為什麼電影赤壁會在日本大暢銷

因為他們只看電影效果!我們還要看這部電影的內涵!赤壁純粹是娛樂片,商業片,不是歷史片!裡面沒有歷史氛圍,而我們中國人對這段歷史比較熟悉,電影這樣惡搞歷史,我們很多人不認同!

9. 各位對赤壁這部電影作什麼評價

B吧,其實吳宇森拍的是三國志式的[赤壁]而不是[三國演義]式的[赤壁],
很多是有史實根據的,如周瑜非量窄,張飛是書法家.包括他們的年紀更符合史實.
缺點是很多人物都沒有留下很深刻的印象.對白也寫得沒有古味.不象日本拍的古裝片,確實很精緻,但它也比國內大片好很多.