當前位置:首頁 » 外國影視 » 外國電影受到中國影響的例子
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外國電影受到中國影響的例子

發布時間: 2022-05-12 06:16:55

1. 懂電影的高人們幫幫忙!關於好萊塢電影對中國文化的影響都有哪些

1.對中國電影的影響:
在百年中國電影的發展過程中,除了新中國成立以後的17年和「文革」10年外,好萊塢電影文化的影響均有跡可尋。特別是早期中國電影,影響尤其顯著。
電影觀念與審美情趣的滲透和定型:好萊塢十分注重電影的娛樂性和商業性,它把電影由一種科技發明轉化為商業上的一種重要的投資牟利的手段。這對早期中國電影創作者的影響頗大。
還有就是電影創作方法和技巧的借鑒早期中國電影創作者在創作的方法和技巧上較多地摹仿好萊塢電影。特別是30至40年代是好萊塢的鼎盛時期,有聲片和彩色片的相繼誕生,類型電影的豐富多樣,均對中國電影創作產生了很大影響。新中國成立以後,由於許多主創人員曾長期受過好萊塢電影的熏陶和影響,故原有的一些創作技巧和拍攝方法仍得以延續,為了適應新的時代需要,進一步強化了意識形態因素,並糅合了新的美學元素,消除了簡單摹仿的痕跡。自80年代以來,好萊塢電影對中國電影創作和電影事業發展的影響在不斷增長;特別是當商業電影成為故事片創作的主要樣式後,好萊塢電影的創作技巧、拍攝方法和市場運作方式,成為中國電影主要的學習借鑒對象。
2.對中國流行文化的影響:
服飾、發型、音樂與舞蹈等等。

2. 有哪些外國動作電影受到了成龍的影響

成龍的動作電影。在國際上很有影響力。基本上也影響了很多國外的電影。因為它影響的電影比較多,咱們下面來一一舉例。

比如說成龍的警察故事,拍攝於1985年。但是在1989年,史泰龍拍攝的一部電影叫做《怒虎狂龍》,在這部電影裡面,就抄襲了成龍大哥警察故事裡面的一個經典鏡頭。


成龍大哥的電影。主要是讓國外認識到咱們中國功夫電影的特色。從而也讓他們逐漸的去接受咱們的這種特色,從而應用到他們的電影之中,增加了咱們中國和他們的電影的一個文化交流。

3. 美國電影在中國的傳播和影響

美國憑借好萊塢強大的媒體宣傳力量不斷向世界傾瀉所謂的「美國文化」
美國中產階級的價值觀,情感觀,民族國家觀等等潛移默化的傳入包括中國在內的廣大國家。
美國式的民主無處不在
美國實行兩黨制,民主共和兩黨輪流執政。換界選舉時總免不了互相漫罵揭短,以展現所謂的民主與自由。這種貌似民主的觀念已經深入到美國的文化之中(如《總統接招》)。它的矛盾之處就在於,完全是壟斷階級的政權卻要擺著民主的招牌:無論是誰當權,都是代表控制美國經濟的幾個財團罷了。電影中出現的遊行示威,民主辯論其根本上毫無作用。這種披著民主外衣的制度迷惑了不少中國人。
美國中產階級的富貴炫耀。
俗話說魔鬼的誘惑總是最難擋的。電影中的美國很大程度上都是獨立別墅,私家汽車,錦衣玉食。就連一個窮困失業的人事都有看似舒服的標准間以棲身,一輛老爺車可開。社會學家分析,就是耗盡地球上的所有資源,中國也普遍達不到美國中產階級的生活水平。這就造成了中國人盲目的幻想與樂觀。
電影中的美國大兵。
他們雖然出口成臟,漫罵總統,但關鍵時刻無不英勇果敢,悍不畏死。電影中盡管表明美國以維和之名,行侵略之實的觀點。但實際上還是為美國的霸權歌功頌德。像《黑鷹墜落》《士兵宣言》。電影從來不說,美國人如何殘殺當地平民,如何將人家的國寶據為己有。都只表示自己的戰士如何勇敢,如何將敵人消滅或者如何在被敵人消滅時的英勇。給我們的印象是美國雖然有錯,但當地的人民,政權錯誤卻更大(如《深入敵後》),我們美國人是真心誠意的來幫助你們的等等。
美國文化是多元的,它本來就是一個由世界各國人士組成的新國家。沒有多少歷史的沉澱,短短二百多年,美國的經濟是發達的,但文化卻稀少的可憐。本土文化大部分來源於歐洲。卻妄想建立自己的文化體系。表面上說要博覽眾長,集思廣益。實際卻在宣揚精英白人主義,美國人崇尚個人英雄主義,仔細看美國的娛樂大片,不難發現,絕大部分都是英俊瀟灑的小白臉(如《超人》《蜘蛛俠》《黑客帝國》中的救世主尼奧)。這種種族偏見是久已有之,根深蒂固的。美國的所謂民族主義其本質也是建立在白人至上的基礎之上。種族歧視的劣根與文化的缺失聯系緊密。

4. 歐美電影對中國電影市場的影響

這次增加進口影片數量可謂在影視界最震動的事情了,對中國電影市場我感覺有好也有壞。
好在可以刺激和帶動一下中國電影市場,提高中國電影的水準,因為歐美電影大量進入中國市場,那麼會有更多的外來投資者看到這個潛力,瞄準這個時機,會有更多的影視公司和影人來華發展合作,是促進市場的好時機。讓中國影人清醒點,感覺到危機和競爭。.....
壞在文化沖擊,隨著大批歐美電影的進入,國產電影受到排擠,如果國產電影不能適時反擊,那中國電影市場的資金將會跟人半分江山。而中國的傳統文化也會在還沒有很好的發展起來便被人打壓下去了,不再會有人關注了。....

上述兩點是個人的一點愚見。

5. 外國電影對中國人有哪些影響

這個問題回答起來范圍太大了
舉個簡單的例子,看了超級英雄類的大片,你想不想成為超級英雄呢?
看了災難片,你是否會驚訝於其特效,覺得我們的電影技術落後呢?
看了比較寫實的生活片或紀錄片,你是否會拿我們與他們的生活作比較呢?

6. 80年代及以前,有哪些在中國影響比較大的外國電影

野鵝敢死隊(上譯)

1978年的作品,英國出品

主演:理查德.伯頓(英國,配音:喬臻)、理查德·哈里斯(楊成純配音)、羅傑·摩爾(蓋文源配音)。



《逃往雅典娜》是由喬治 P·科斯馬圖斯執導,Stassia Stakis、Lycourgos Callerghis、Lambros Tsangas、Paul Picerni等主演的電影,於1979年2月16日在芬蘭上映。

影片講述了二次大戰德軍命令囚犯到希臘一個海島發掘寶藏,遇到島上居民的反抗。居民合力痛擊入侵者,並合謀拯救囚犯,引發連場槍戰。究竟他們能否逃出德軍的魔掌?

7. 說說為什麼美國大片會在中國有這么大的影響力

從以下幾個方面看:
首先,美國影視業集中了全世界的優秀人才,有一整套商業化的生產模式,所以其影視具有較高的視覺沖擊力和藝術感染力,很吸引人,具有輕高的商業價值。
其次,美國的影視業現在越來越迎合年輕人的口味,具有明顯的道德反叛特徵,電影中人狂飆臟話、血腥暴力、放縱性愛、同性畸戀、自暴自棄等反傳統反道德的行為被正當化、正面化,這對於民族文化的沖擊非常大。美國借用電影推行美國的價值觀,就是要大家放棄是非觀念,迷信強權和暴力,為美國的霸權尋求正當性,流毒非常之深。
第三,現代電腦特技助力電影的商業化。藉助電腦特技,一些動作片科幻片有非常逼真的意境再造能力,使電影的表現力得到空前加強,這種新奇的體驗對年輕人非常具有吸引力。

8. 中外有哪些由現實改編的電影,對這個國家產生巨大影響

韓國有很多改變現實的電影,比如《素媛》,韓國大部分拍的都是犯罪類型的電影,我感覺可能給了他們國家更大的警醒吧。

9. 那個國外電影涉及到了中國!!或以中國為素材來拍攝的!反正就是要有「中國」好的追分!!!

末代皇帝
功夫熊貓
動畫片 花木蘭
喜馬拉雅是法國人拍的
斯皮爾伯格 太陽帝國 故事背景是中國
木乃伊3

日本NHK的紀錄片《側目中國》
<中國鞋子>,導演是德國人
《神奇四俠2》
《解放軍佔領巴黎》
黃石的孩子
面紗

一個新的美國片《乒乓特派員》,是一部和中國國球有關的喜劇片
BBC紀錄片《美麗中國》
功夫熊貓
····················還有好多

謝謝採納

10. 好萊塢電影對中國電影的影響

好萊塢對電影有著一套成熟的商業文化運作模式。電影在好萊塢,是一條慾望的生產和滿足的文化流水線。在多年摸打滾爬的歷練中,好萊塢掌握了一套「勾兌」大片、名片和「奧斯卡」影片的釀造秘方,就像可口可樂神秘的「7X」秘方一樣,它能使普通的碳酸水與眾不同、身價倍增,它能「化腐朽為神奇」,化平淡為「可口」和「可樂」。雖然好萊塢的這個配方是個高度機密,但裡面至少含有這樣一些基本元素:慾望、愛情、自由、正義、神話和美國夢等等,這些我們在幾乎每一部好萊塢大片里都能找到。事實上,這個神秘的配方才是好萊塢的核心競爭力,才是它作為全球「夢工廠」和「印鈔機」的最大源泉。

憑借著這樣的核心競爭力,好萊塢成就了一個又一個現代的傳奇。然而,隨著經濟全球化進程的迅猛推進和電子信息技術的飛速發展,多元文化交融溝通的趨勢越來越明顯,觀眾的接受心理和偏好也隨之多元化。好萊塢追求慾望和利潤的痴心腳步已經越來越追不上觀眾變心的翅膀了,他們渴望有更新穎、更奇異的視覺體驗來刷新自己的藝術期待,滿足自己高企的審美預期。他們急切地需要世界題材來踏勘和拓展自己的文化影響力和經濟盈利能力的新邊疆。現在,這只文化大鱷開始向世界張開了大口,在世界各國開設「灌裝分廠」,開始夢想攫取最大限度的利潤——這樣的運作策略和可口可樂、麥當勞、肯德基等跨國公司有著驚人的相似。

影視資源的枯竭和觀眾審美疲勞帶來的焦慮,是好萊塢「文化入侵」其他國家民族素材的重要原因。「慾望工廠」的生產要得以延續,最重要的就是新奇。這不僅僅指電影拍攝技巧和電影明星的不斷更新。經過一個世紀的生產,西方市場出現了原料緊缺的狀況,好萊塢曾嘗試向太空、史前和未來等幻想空間進軍,雖然也取得了類似於《星球大戰》、《魔戒》等片的巨大成功,但卡通和動漫帶來的沖擊令它如芒在背,不敢大意。於是,到異域的陌生文化中去尋找寶藏,尋找新的慾望原料,成了好萊塢的新戰略。他們把目光瞄向了東方,盯住了悠久燦爛的中華文明。

好萊塢來了,留給我們最大的懸念就是:這些中國人耳熟能詳的經典題材會被美國人演繹成什麼樣子?他們將會「戲說」還是「正說」我們的歷史和文化記憶?

其實,慾望也好,想像也好,說到底好萊塢是一個文化工廠,他們挖掘新題材的沖動都是為了滿足自己對利潤的追求和攫取,是為了分食世界電影市場的大蛋糕,並不是在從事文化保護計劃,他們是好萊塢,不是聯合國教科文組織。他們將會用西方的價值觀念和文化標准來打量和改造傳統的民族題材,並按照他們嫻熟的商業邏輯來進行運作,推向世界。首先,他們不會「正說」,其次他們也不會「戲說」——這是中國人的文化想像,不符合他們的文化理解——但他們會「西說」,將一個東方的、中國的、民族的、傳統的文化題材處理成一個西方的、美國的、好萊塢的和後現代的電影文本。這其中,最大的可能是,傳統文化元素的流失和故事邏輯的更改。

以此前運作的《花木蘭》為例,動畫片《花木蘭》並不是一個充分尊重中國人印象中那個傳統「替父從軍」的民間傳說的模式和版本,而是進行了大膽的符合西方人接受心理和習慣的藝術誇張和改編,片中花木蘭成了一個典型言談舉止大膽率直、情感表露直白主動的西方女子,而全然沒有中國傳統封建社會里女子的矜持和謹慎。這樣的花木蘭是典型的西化的花木蘭,而非傳說中的花木蘭。是用自己的文化想像和演繹裝進了這個名叫「花木蘭」的瓶子里,然後大聲吆喝著,出口到中國來大賺其錢。這將對中國人、尤其是中國孩子們對這一中國歷史上經典的女性形象的認同和接受起到什麼樣的作用?而當好萊塢陸續對《楊家將》、《西遊記》、《孫子兵法》等一系列中國經典完成「西說」時,中國的孩子心目中的文化版圖將會是怎樣的圖景?

面對好萊塢的文化入侵,這其實才是最令人心驚和擔憂的。

與好萊塢咄咄逼人的文化擴張相比,國內影視人還沉迷在「戲說」版的宮廷戲、模式化的「警匪劇」等的製作中,被票房和效益的重負擠壓得喘不過氣來,藝術想像力蒼白無力,進取心和創造力也大大削弱。面對這些已經融入我們民族血脈深處的文化資源,我們守著金山過窮日子,與國外藝術家們對中國傳說題材的熱衷的態度相比,著實令我們的藝術家們汗顏。

此外,與國外同類的藝術作品相比,國內的歷史傳說影視作品,大多流於機械和呆板,在思想深度和創意力度方面明顯有缺失。如《孫子兵法與三十六計》,孫臏與龐涓之間的鬥智並沒有很濃的「兵法」味,倒是在其中穿插了不少香艷的愛情故事,波瀾壯闊、波譎雲詭的智勇謀略淹沒在濃厚現代味的情感糾葛中,令人失望。創作思維的落後和想像力的缺失,以及對待歷史題材的創作態度,這些應該是好萊塢搶拍中國題材影視劇帶給國內同行們的一個重要警示和啟迪。

好萊塢挖掘的雖然是中國的歷史題材,但著意的卻是未來的市場和文化傳播。明白了好萊塢的真相,我們才能把握現在,為自己贏得可能和希望。

全球化的浪潮風起雲涌,這是時代的現實圖景,但是如何讓延續了五千年燦爛輝煌的中華傳統文化推陳出新,煥發生機,如何接續傳統文化傳承的這根千年文脈,增進一個有著56個民族的大國國民的文化認同,讓中華民族向世界亮出自己獨特的民族旗幟,這將是我們面對的一個永恆的話題