⑴ 想問一部電影
調味的房子 The Seasoning House(2012)
20世紀末,波黑戰火籠罩的巴爾乾地區。聾啞少女安吉爾目睹了親人鄰居被武裝分子殘忍殺害的一幕,之後她也失去自由,與數名同齡女孩被擄至暴徒維克托所盤踞的地獄之所……
⑵ 這是什麼電影
兩句話恐怖故事 第二季 Two Sentence Horror Stories Season 2 (2019)
第2集: Elliot
⑶ 求歐美一部電影,有女子體操訓練時受傷的片段,一個女子跳平衡木時腳踩到一個釘子,還有一個女子跳單杠下
《死神來了5》(Final Destination 5)是由史蒂文·昆勒執導的美國恐怖電影,尼古拉斯·達格斯托、艾瑪·貝爾、邁爾斯·菲什爾、傑奎琳·瑪克林尼絲·伍德等主演。影片2010年在美國上映。
該片講述了一家公司組織一次遠游,途中遭遇吊橋事故。雖然主人公成功預測事故,拯救了另外7名同事,但活下來的倖存者卻相繼死於非命。
⑷ 求一部電影。有兩個人,其中一個特別脆弱動不動就骨折,另外一個特別強壯怎麼跌都不死。
原名: Unbreakable(No Ordinary Man.....(USA) (working title))
譯名:不死劫(驚心動魄)
導演 奈特·希亞馬蘭 (M. Night Shyamalan)
國家/地區: 美國
上映日期: 2000年11月14日 美國
片 長 106MiN
導 演 M.奈特·沙馬蘭 M. Night Shyamalan
演員名單
塞繆爾·傑克遜 Elijah Price 布魯斯·威利斯 David Dunn
羅賓·萊特·潘 Audrey Dunn Spencer Treat Clark Joseph Dunn
萊斯利·斯蒂芬森 Kelly
兩列火車發生了對撞的慘劇,131名乘客不幸遇難。唯一的倖存者大衛醒來後發現自己在費城醫院的急診室中,更奇怪的是他不僅得以生還,而且全身上下一點兒傷也沒有。這次事件引起一個名叫伊利亞的黑人的注意,伊利亞天生手腳殘廢,命運多舛的他認定大衛身上有某種超自然的力量。男主角大衛能如此幸運地躲過劫難,究竟是老天的恩寵,還是冥冥中有不可思議的邪惡力量在控制著他?在伊利亞的引導下,大衛逐漸發現了其中的秘密……
布魯斯威利斯扮演的大衛是一位遭遇家庭危機的中年男人,在大學體育館從事保衛工作,以前曾是美式橄欖球運動員。在一次從紐約返回費城的路上,大衛乘坐的列車發生事故。車上的乘客除了大衛全部遇難,而大衛卻毫發未傷。當地媒體報道了這一事故,並特別提到了唯一的倖存者大衛。
在教堂為遇難者舉行悼念儀式那天,大衛在自己的車上發現了一張卡片,卡片里寫著一句話「你是否從未生過病?」大衛自己也有同樣的疑問,於是回去查了自己的出勤記錄,發現自己4年來從未請過病假。回到家裡,大衛又問了自己妻子同樣的問題。由於妻子與他正處在婚姻危機之中,因此妻子對他的問題並不關心。第二天,大衛帶著兒子來到了卡片上表明的「限量收藏」漫畫商店,商店的主人伊利亞(由塞繆爾;傑克遜扮演)正是給他卡片的人。
原來,伊利亞因為身患遺傳疾病,天生骨骼脆弱,極易骨折,被稱為「玻璃人」。因此他的生活大都在病床上度過,陪伴他的只有各種漫畫書。伊利亞認為,既然上天安排他這樣的人存在,那世上必然也存在另一個極端的人,也就是從不會生病或受傷的人。而大衛也就是這樣的人。伊利亞試圖說服大衛相信自己的理論,並舉例最近發生的幾次重大事故,飛機失事、酒店起火全都沒有倖存者,只有這次火車事故,大衛是唯一的倖存者。大衛並不相信伊利亞,還認為他是騙子,帶著兒子離開了漫畫收藏店。
之後幾經波折,大衛和妻子的關系出現轉機。並且在他和伊利亞的交往中,逐漸接受了伊利亞的觀點,認識到了自己確有非凡的能力。還用自己的能力解決了一起歹徒行凶事件,真的成為了漫畫書中的「英雄」。
影片的結尾有些出人意料。在伊利亞的畫展上,大衛和他再次相遇,此時他們已成了朋友。就在大衛與伊利亞握手的時候,憑借自己的超能力,一幅幅畫面閃現在大衛眼前。原來伊利亞為了證實自己的理論,尋找不會受傷的「英雄」,自己製造了飛機失事、酒店起火和火車出軌的事故。大衛無法接受這一事實,帶著復雜的心情離開了伊利亞的畫廊,身後傳來伊利亞「他們叫我玻璃人」的喊聲。
⑸ 求一部電影
◎譯 名 危情十日/戰栗游戲
◎片 名 Misery
◎年 代 1990
◎國 家 美國
◎類 別 劇情/驚悚/恐怖
◎語 言 英語/普通話/導演評論x2
◎字 幕 英文/中文/英文(導演評論)x2/中文(導演評論)x2
◎IMDB評分 7.7/10 (24,978 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0100157
◎文件格式 X264 + AC3
◎視頻尺寸 858 x 464 (ANAMORPHiC)
◎文件大小 3CD 3 X 49 X 15M
◎片 長 01:47:00
◎導 演 羅伯·雷恩 Rob Reiner
◎主 演 詹姆斯·凱恩 James Caan .... Paul Sheldon
凱茜·貝茨 Kathy Bates .... Annie Wilkes
理查德·法恩斯沃思 Richard Farnsworth .... Buster
Frances Sternhagen .... Virginia
勞倫·芭考爾 Lauren Bacall .... Marcia Sindell
Graham Jarvis .... Libby
Jerry Potter .... Pete
Thomas Brunelle .... Anchorman (as Tom Brunelle)
June Christopher .... Anchorwoman
Julie Payne .... Reporter #1
Archie Hahn III .... Reporter #2
Gregory Snegoff .... Reporter #3
Wendy Bowers .... Waitress
Misery the Pig .... Herself
羅伯·雷恩 Rob Reiner .... Helicopter Pilot (uncredited)
J·T·沃爾什 J.T. Walsh .... State Trooper Sherman Douglas (uncredited)
◎簡 介
安妮是暢銷小說作家保羅的頭號讀者,對他的小說瘋狂著迷。一天,保羅遇上交通事故,幸得安妮相救,並對他悉心照料。只是一切開始變得不尋常起來,保羅發現自己好象被安妮軟禁一樣,傷勢良久也沒痊癒……
原來因為保羅欲專注撰寫自傳而終止小說創作,安妮難以接受,神經漸漸失常的安妮逼迫保羅銷毀自傳的手抄本,繼續創作她賴以生存的精神食糧,而小說的結束也代表著保羅生命的終結……
一句話評論:
Paul Sheldon used to write for a living. Now, he's writing to stay alive.
這部電影並不具挑戰性、給人靈感或多麼地具啟發意義,但它依然是成功的。
——芝加哥太陽時報
《危情十日》是一部顯而易見的哥特式商業驚悚片。
——綜藝
羅伯·雷恩機械地照搬斯蒂芬·金的小說迫使我們飲下了一杯毒酒。
——華盛頓郵報
《危情十日》是一部真正的心理恐怖片。
——最佳恐怖電影網站
《危情十日》不僅是改編自斯蒂芬·金小說最為成功的一部,而且也是製作得最好的一部。
——電影批評家
幕後製作:
斯蒂芬·金有一種善於從日常生活中挖掘恐怖元素的才能。他從自己的個人生活中提取這些看似再正常不過的微量元素,然後再竭盡所能地將這些元素放大推進到恐怖異常的程度。《危情十日》即是斯蒂芬·金放大生活的典型。斯蒂芬·金稱這本小說的靈感來自他粉絲們的抱怨——他們說金不再寫那些早期的恐怖題材了;於是他就寫了這本小說作為對他的粉絲們的回答。但實際上,安妮·威克斯這個人物卻比鬧鬼的房子或得了狂犬病的狗更恐怖。這是部十足的心理恐怖片,影片中兩個人物主要在一座密閉的房子里展開沖突,這更提供了一種心理上的幽閉恐怖感,而隨著安妮的逐漸精神錯亂,影片的基調也變得越來越森冷。片中並沒有充斥著血淋淋的鮮血,真正的恐怖元素隱藏在個人的腦海,以及所引發的一系列聯想,而這才是恐怖電影的精髓所在。
因為斯蒂芬·金以前的小說改編成電影都不是那麼成功,因此這次製片人找到威廉·高曼來寫劇本。雖然高曼保留了小說的情節,但卻錯過了最重要的部分:進入主角保羅·謝爾登的內心,讓觀眾感受到他的痛苦、他遭受的磨難,以及他的恐懼。因此,根據劇本拍攝的電影只抓住了皮毛,而詹姆斯·凱恩角色的被動性也無法改變這一事實。而且為了增加懸念,高曼還對故事情節做了些調整,如果這些調整能保持斯蒂芬·金小說的獨特性和原創性自然無可非議,但它們卻起到了相反的效果:僅僅使得這個故事常規化和傳統化。但令人欣慰的是,《危情十日》依然不失為一部好看的電影。小說原著帶有斯蒂芬·金強烈的個人色彩,而導演羅伯·雷恩則謙遜地表示,他僅僅是把「故事帶上了銀幕」。此前,羅伯·雷恩曾成功地將斯蒂芬·金的另一部青少年題材的小說《伴我同行》搬上銀幕。《危情十日》的故事十分精彩自然,緊緊抓住了人心。導演羅伯·雷恩處理這部由「二人一屋」所構成的影片具有高度的戲劇張力,極好地在視覺上突出了孤絕感,安妮的房間在上一秒種還像家庭式的溫暖和溫馨,而在下一場景就變得黑暗而寒冷。
斯蒂芬·金為安妮這個女人發明出的對付作家的方法是如此的駭人聽聞,對於演員來說不啻是一個陷阱:要求演員進行誇張的表演。詹姆斯·凱恩和凱西·貝茨組成了一對迷人的組合,演出了鬥智鬥力的精彩對手戲。詹姆斯·凱恩的表演也可圈可點,雖然大部分時間他都蓋著毯子躺在床上。他在影片里是一個瘋狂婦女的不幸的俘虜,是被動和受控於人的。凱西·貝茨的角色則是全片的核心所在,有著反復無常的性格,能從甜蜜的關懷迅速轉向野蠻的斥責。她的表演是影片最有力和最吸引人的地方。她表現得機警而特別,成功地扮演了一個有精神分裂症的女人。即使是一個普通的眼神,她也能有效地傳達出焦慮、恐怖、瘋狂、敏感和錯亂。她的出色演技使她當之無愧地獲得1990年奧斯卡最佳女主角獎,證明了在這個美貌主宰的行業里要獲取成功並不非得靠容貌。
花絮:
·斯蒂芬·金的小說原著里,安妮為了防止保羅逃跑,將他的腳砍了下來。編劇威廉·高曼(William Goldman)聲稱,他之所以決定將書改編成電影就是因為這可怕的一幕,而且想看到觀眾看到這一幕時會有什麼反應。但是羅伯·雷恩和Andrew Scheinman卻對劇本做了改動,他們改變了折磨保羅的方式:用大錘敲打使腳踝骨折。高曼對這一改變一直持反對意見,直到他看到電影才沒再說什麼。
·影片耗資兩千一百萬美元。
·斯蒂芬·金打字機上的「N」鍵有問題,就像影片中詹姆斯·凱恩用的那台打字機一樣。
·凱西·貝茨所扮演角色的首要人選曾是安傑麗卡·休斯頓(Anjelica Huston),但被她拒絕了。
·據威廉·高曼的《四部電影劇本》(Four Screenplays)一書記載,影片的主要角色保羅·謝爾登(Paul Sheldon),曾考慮過以下人選:威廉·赫特(William Hurt)、凱文·克萊恩(Kevin Kline)、邁克爾·道格拉斯(Michael Douglas)、哈里森·福特(Harrison Ford)、達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)、羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)、阿爾·帕西諾(Al Pacino)、理查德·德萊福斯(Richard Dreyfuss)、吉恩·哈克曼(Gene Hackman)、羅伯特·雷德福(Robert Redford)及沃倫·比蒂(Warren Beatty),但他們所有人都拒絕了。
·據說,原來電影中有這么一個鏡頭:凱西·貝茨用割草機反復地在人體上碾過而將一個年輕的警察殺死,但這個鏡頭被剪掉了,凱西·貝茨因此非常失望,而導演羅伯·雷恩卻這樣解釋:他之所以將這個鏡頭剪去是因為他擔心觀眾會發笑。
·傑克·尼科爾森是保羅·謝爾登一角的主要人選,但在經歷了庫布里克的《閃靈》之後,他不想在根據斯蒂芬·金的另一恐怖小說改編的電影里再體驗恐怖。
·影片里有這樣一句話:「有個傢伙在附近的一家旅館發了瘋。」這指的是另一部根據斯蒂芬·金小說改編的電影《閃靈》。
·影片里商店放的錄像《當哈利碰上莎莉》,也是該片導演羅伯·雷恩拍攝的。
·影片中出版主要角色保羅·謝爾登小說的是維金出版社(Viking),而斯蒂芬·金的小說實際也由這家出版社出版。
精彩對白:
Annie Wilkes: Anything else I can get for you while I am in town? How about a tiny tape recorder, or how about a homemade pair of writing slippers?
安妮·威克斯:我到鎮上去的時候能給你帶點兒什麼嗎?比如一台小錄音機,或是一雙自個兒縫制的手工拖鞋?
Paul Sheldon: Annie, what's the matter?
保羅·謝爾登:安妮,那又有什麼關系呢?
Annie Wilkes: What's the matter? WHAT'S THE MATTER? I will tell you "what's the matter!" I go out of my way for you! I do everything to try and make you happy. I feed you, I clean you, I dress you, and what thanks do I get? "Oh, you bought the wrong paper, Anne, I can't write on this paper, Anne!" Well, I'll get your stupid paper but you just better start showing me a little appreciation around here, Mr. MAN!
安妮·威克斯:有什麼關系?有什麼關系?我來告訴你「有什麼關系」!我出這趟門是為了你!我做一切能讓你開心的事。我喂你吃東西,為你清洗,給你穿衣服,我又得到了什麼可以表示感謝的東西?「哦,安妮,你買的紙張不對,我不能在這種紙上寫東西,安妮!」好吧,我會讓你得到你愚蠢的紙張,但你最好對我表示點兒感激,男子漢先生!
________________________________________
Annie Wilkes: [Right after smashing Paul's ankles with a sledgehammer] God I love you.
安妮·威克斯:[在用一把錘子將保羅的踝骨砸碎後]天哪我愛你。
________________________________________
Annie Wilkes: I am your number one fan. There is nothing to worry about. You are going to be just fine. I am your number one fan.
安妮·威克斯:我是你的頭號粉絲。沒有什麼可擔心的。你會好起來的。我可是你的頭號粉絲。
________________________________________
Waitress: Excuse me, but are you Paul Sheldon?
女服務員:對不起,你是保羅·謝爾登嗎?
Paul Sheldon: Yes.
保羅·謝爾登:是的。
Waitress: I just wanted to tell you I'm your number one fan.
女服務員:我只是想告訴你我是你的頭號粉絲。
Paul Sheldon: That's... very sweet of you...
保羅·謝爾登:那……你太好了……
________________________________________
Annie Wilkes: Here's your pills.
安妮·威克斯:這是你的葯。
Paul Sheldon: Annie? Annie, what is it?
保羅·謝爾登:安妮?這是什麼,安妮?
Annie Wilkes: The rain. Sometimes it gives me the blues. When you first came here, I only loved the writer part of Paul Sheldon. Now I know I love the rest of him, too. I know you don't love me, don't say you do. You're beautiful, brilliant, a famous man of the world and I'm... not a movie star type. You'll never know the fear of losing someone like you if you're someone like me.
安妮·威克斯:雨。有時候下雨會使我沮喪。當你剛到這兒時,我愛的僅僅是作為作家部分的保羅·謝爾登。現在我知道我也愛他其餘的部分。我知道你不會愛我的,不要說你會愛我。你是如此美好,有才華,是一個有名的人物,而我……不是電影明星那種類型。像你這種人永遠不會知道失去一個人的恐懼,如果你有一點點像我的話。
Paul Sheldon: Why would you lose me?
保羅·謝爾登:為什麼你會失去我?
Annie Wilkes: Book's almost finished, your legs are getting better. Soon you'll be wanting to leave.
安妮·威克斯:書總會寫完的,你的腿也會好起來。很快你就會想著離開。
Paul Sheldon: Why would I leave? I like it here.
保羅·謝爾登:為什麼我要離開?我喜歡這里。
Annie Wilkes: That's very kind of you, but I'll bet it's not all together true.
安妮·威克斯:你真好,但我打賭那不是事實。
[pulls out a gun]
[拿出一把槍]
Annie Wilkes: I have this gun.
安妮·威克斯:我有這把槍。
[pulls the trigger]
[拉上扳機]
Annie Wilkes: Sometimes I think about using it. I'd better go now. I might put bullets in it.
安妮·威克斯:有時候我想著會用它。我現在要走了。槍里或許有子彈。
穿幫鏡頭:
連續性:當安妮把湯向保羅扔去時,湯的顏色從紅色變成了橙色。
事實錯誤:保羅·謝爾登駕的車兩次被說成是1965年的福特野馬,但實際上他駕駛的車是1966年出產的。
劇組或道具穿幫:當保羅第一次在廚房裡時,在給刀具的特寫鏡頭時,可以看到一個工作人員的身影投射到角落裡的爐子上。
音效不同步:影片快結尾時,保羅·謝爾登以為他已將安妮殺死,便爬過打碎在地上的香檳酒瓶碎片向門口爬去,但這時卻聽不到碎玻璃在地板上拖刮的聲音。
人物錯誤(或許是製作者有預謀的錯誤):當保羅看安妮的剪貼薄時,她的名字在新聞大寫的標題處是Anne M. Wilkes,但標題下照片的說明卻是Anne C. Wilkes。
啟發性錯誤:在保羅責備安妮買了錯誤的列印紙、而安妮因此沖著他狂叫的那一節里,她咆哮著沖出房間使勁地撞上房門,因此使得「道具搖晃不已」:而一堵真實的牆從來不會因為房門的沖擊而前後搖晃。
連續性:影片快結尾時,保羅同安妮撕打在一起,他把自己的手指伸進她的眼睛裡使得她血流滿面;但在下一個鏡頭里,在他將她打倒在地板上時,她的眼睛下面卻沒有血。
下載地址:http://www.verycd.com/topics/227220/
⑹ 求一部電影名稱!!!!
◎譯 名 克里斯
◎片 名 Krrish
◎年 代 2006
◎國 家 印度
◎類 別 動作/冒險/愛情/科幻
◎語 言 北印度語
◎字 幕 英文/法文/西班牙文/阿拉伯文/希伯來文/泰文/泰盧固文
◎IMDB評分 6.7/10 (530 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0432637
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸
◎文件大小 2CD 2 x 50 x 15MB
◎片 長 154 Min
◎導 演 拉克什·羅斯漢 Rakesh Roshan
◎主 演 Sharat Saxena
朴雅卡·喬普拉 Priyanka Chopra
納薩魯丁·沙 Naseeruddin Shah
赫里尼克·羅斯漢 Hrithik Roshan
Rekha
◎簡 介
《卡里什》講述羅希特的兒子卡里沙的故事,卡里沙繼承了父親的所有超能力,甚至青出於藍。然而在他印度田園詩一樣的生活中,卡里沙並沒有發現他的這些超能力,直到和心上人、一個電視記者一起去新加坡的時候遇見了一個瘋狂科學家,他發明的一項技術將會永遠地改變世界。卡里沙終於變身為超級英雄卡里什,阻止了科學家的陰謀。
幕後製作:關於影片
比子彈還快,比火車還猛,一跳就上了摩天大樓,隨著赫里尼克·羅斯漢身著一件黑灰兩色的戲服、戴著遮擋住半張臉的面具從高樓大廈上直飛而下,印度電影史上第一個真正「超級英雄」的出現標志著印度電影業進入了一個新時代。
這部投資1000萬美元的特效電影在浪漫和家庭劇大行其道的寶萊塢打開了一個新局面,該片製片人基拉里·希馬庫馬說:「我在這部電影里嘗試了很多新東西,甚至好萊塢都沒有嘗試過。看過這部片子的人們說它看上去就像好萊塢大片,但我要說,它就是好萊塢大片。」這個新鮮的「大禮包」融合了印度觀眾喜歡的所有內容:幻想、冒險、浪漫和家庭價值,上映第一周即引起轟動,上座率幾乎達到百分之百,以1500萬美元的票房刷新了印度電影的首周票房紀錄。不但在印度一票難求,《克里斯》在海外也受到歡迎,1500萬美元中有接近1/3的票房來自印度以外,在英國、美國的印度移民爭相觀看來自家鄉的大片。
拼裝版「超人」
與超人一樣,他很強大,能抬起整棟大樓;與蜘蛛俠一樣,他能攀檐走壁。克里斯的行頭很酷:後駭客時代的黑色皮質風衣,遮住半邊的面具既具現代流行元素,還帶著幾分難以捉摸的神秘。為了追求一流的觀賞性和娛樂性,這個拼裝版「超人」極盡所能地糅合了各路電影的套路和元素:不僅從好萊塢式的科幻動作大片中借鑒來後現代金屬質感的人物包裝和場面設計,還以寶萊塢式的招牌歌舞作為點綴,並藉助了充滿動感和力度的東方式武打設計作為包裝。
這位印度超人可謂無可挑剔的全才式人物,沒有什麼是他不能完成的:上天入海、能歌善舞、且走著桃花運。他不僅能如超人般在天空隨意飛行,還能如蜘蛛俠般在城市的高樓大廈間來回穿梭,令他的前輩們相形見拙。
寶萊塢傳統歌舞
寶萊塢的傳統項目,歌舞,當然不能舍棄,於是在這部英雄救世的童話里便可看在好萊塢同類影片中看不到的成堆印度歌舞。隨時隨地的歌舞以非理性和非邏輯出現,凸現了印度超人的另一面,而這種歌舞放在美國超人、蝙蝠俠和蜘蛛俠身上則是不可想像和滑稽的。
父子搭檔
超級英雄對抗惡人,配予抱得美人歸的噱頭,《克里斯》的劇情弱智而蒼白,但印度超人的扮演者、近年來印度最紅的男星赫里尼克·羅斯漢則以其迷人的微笑、矯健的身手和激情洋溢的歌舞將劇本的不足輕松蓋住,從而成為該片最大的亮點。赫里尼克·羅斯漢在片中的表演非常搶眼,甚至掩蓋了2000年世界小姐朴雅卡·喬普拉的光芒。而此片的導演即為羅斯漢的父親拉克什·羅斯漢。他深情地說:「我從心底里選擇赫里尼克,我相信他會在你心底里找到同樣永久的位置。」這對成功的的父子搭檔已不是第一次合作。2000年,赫里尼克在主演了《說你愛我》之後即以「蘭博」般的外表和火花四射的舞技使其成為印度婦女的最愛,成為印度的超級明星。之後他拍了幾部失敗之作,但他的父親通過《我找到一個人》讓他重新回到了超級偶像的地位。
花絮:·《克里斯》中令人眼暈的特技畫面都是在新加坡拍攝的。
·為了完成片中的動作場面,赫里尼克·羅斯漢為此在香港接特意受了程小東兩個月的武術訓練。
·銀幕上的武打動作都是由赫里尼克·羅斯漢親自完成,未用過一次替身。有一次他從四樓摔下,如果不是被飯店的遮雨棚托住便會命喪當場。還有一次,他在穿過大火時頭發被烤焦。這成為該片區別於蜘蛛俠和超人系列的一大特色。同時,羅斯漢對那些追捧他的影迷說,千萬不要效仿他在電影里做出的那些超常動作。此前一名影迷就是學赫里尼克·羅斯漢在影片里的動作從印度中部一家電影院的陽台上跳下,結果導致多處骨折。
·為了更接近印度超人的有力體格,赫里尼克·羅斯漢花了兩個月的時間增加了15磅的肌肉,這使他看上去極具力量感。
·《克里斯》是印度電影邁出的一大步。該電影的動作指導來自的香港程小東,而視效總監則來自洛杉磯。一般的印度「大片」只有200個左右的鏡頭進行了電腦處理,而《克里斯》則有1200個鏡頭經過了電腦處理,即使是最小的細節也經過了渲染,以模糊現實和虛擬的界限。
⑺ 墜入的影片評價
電影The fall 裡面的男主人公,揣著一顆broken heart無法生活,一心向死以求解脫。天真可愛的小姑娘Alexandra偶然闖入他的病房,聽他講故事,慢慢迷上了兩個人一起創造的幻想世界。他騙小女孩為他偷Morphine(嗎啡)、安眠葯,說是需要睡眠才能繼續講故事。小女孩為了夠葯瓶不慎從高處摔下。小女孩手術後蘇醒過來的時候,他流著淚講完這個故事,面對敵人的殺戮、殘害,故事裡的主人公無論如何都不肯反抗,因為心裡巨大的痛苦和絕望,只渴望能從高處墜下、永不蘇醒。可是小姑娘堅持著請求他活過來,why not? 一次又一次的堅持和請求,他一次又一次地拒絕,堅持讓故事在死亡中結束。因為他強烈的死的願望,已到要完成時,不肯再回頭……當眼淚已流到底,心痛絕望已到底,死亡也已經完成。他讓那故事的主人公從窒息中復活,擊倒敵人,抱起故事裡的小女兒,一起離開重新開始新的生活。電影里的張力並不顯見;因為幽默很多,愛很多,因為人物的可愛。將一個尋求自殺的人的放棄一切的決心,一直堅持著讓它下墜、下墜,這種大膽、決絕,有些強行展示給觀眾的殘忍,也讓人對自殺、絕望本身有所理解、有所敬畏。人有各自不同的痛苦,或大或小,或有解決之道或者沒有;內心痛苦到了極致,再活著也是煎熬的情形也有;人在尋找答案和出路嗎--絕望,不是答案;其實是一種拔不出來的情緒,一種對尋求答案和出路的實際努力的認定無效、拒絕行動。這種巨大的痛苦和絕望,在實際生活中可以規避嗎--有時候時間、空間、周遭的人,確實讓人無法規避--人首先是動物,情緒情感的壓力,不能夠太多,有這樣無法承載的時候,就是要放下,哪顧得那麼多道理。何況如果用道理分析,困死人的往往是一個圈中的深重苦難,在此圓周之外,原是無限的世界,用比赴死小得多的勇氣決心,嘗試未知、陌生、稍忍一下初生的寒冷陣痛,也許就是一個新的廣闊世界。以兒童的眼睛來看待死亡。小女孩偶然間看到醫院太平間里,一位失去兒子的母親,在醫生出去後,突然狠命捏兒子的腳、打他的臉,wake up、wake up!!! 那種癲狂、憤怒、痛苦、恐怖,一下子顯示出生與死的距離,也許只在一線,也許就是永恆永遠。小女孩嚇呆了。我也是。那些將要辭別自己母親的人,請留下、如果你能留,因為這死亡是如此的冰冷,不是你想像的那樣可以承受 。
追憶造夢人
Tarsem Singh的《倒下》(The Fall)
這種模式的電影敘事越來越常見了:類似於元小說,講述情節如何被作者虛構出來,寫作過程中虛擬的人物彷彿有了生命,激烈地與作者發生觀念和言語的沖突,要求改變作者對自身命運的既定設計。它讓我們看到多重關系:作者和他的生活世界的關系——他總要在日常的煩忙中產生原初的現身性情緒,情緒總要意向性地被集中投注到具體的虛構形象上;作者和作品角色的關系——角色魔法般有了生命與自主性,從作者那裡爭取修正自身命運的權利,這是場激烈而冗長的戰爭。還有一層關系,就是作為一個整體的該作品自身,和作為觀眾的我們之間的關系,它讓我們看到一個巨細無遺的過程,它呈現的是「一個藝術世界是如何被建構起來的」。勉強套用卞之琳的《斷章》來說:如果作者是站在橋上看他所創造的風景的那個人,那麼,我們,就是樓上看他和他的風景的人。但是,我們是無能為力的——我們不能去改變作者的際遇,更不能去影響他的造物的命運。我們只能去理解這一創造過程,並作出帶偏見的解釋。《倒下》將場景安排在一座天主教醫院里。特殊的際遇,才能將永遠不可能有交集的一個特技演員(Roy)和一個五歲的異族小女孩(Alexandra)聯系起來,他們因為傷病而無可奈何不可避免地相遇。他們都因骨折而住院,在小女孩,是為摘桔子而摔壞胳膊,讓人感到童稚的貪婪與天真;特技演員的腿折,就有那麼點暗示意味了:隱喻著他在人生的戰場上倒了下來,是個被打垮的失敗者。這個失敗者的自殺意圖越來越明晰,行動不便是他的最大障礙。他需要一雙靈活的腿。他看中了好奇的小女孩,用故事來引誘她。他根據她的名字,講述了亞歷山大大帝的故事,但這個故事沒有繼續下去,也許是小女孩不感興趣?然後,他講了五人強盜幫的故事。這個故事強烈地吸引了小女孩,以至於他能將故事作為籌碼,來勒索小女孩為他做事,譬如,為他去葯房盜取嗎啡。嗎啡,暗示著他是個不能自拔的沮喪的癮君子,是失敗的結果與原因,是他倒下(the fall)的形態表現,是意志潰散、不能自主的直接明示。他的重新站立,必定需要一個巨大的事件帶給他精神上巨大震撼——這個帶宿命色彩的神秘交換,便是小女孩的再次跌倒——為了故事的延續,為了給他更多的葯片,她再次冒險行動,不幸滑落,嚴重受傷[這段幻覺呈現出的想像力,很有沖擊力,且表現力和概括力驚人]。一個人的傷痛磨難,換來另一個人的生機復甦,令人很自然地想起特里爾那部大名鼎鼎的《破浪》。他像博爾赫斯筆下落寞的失意者,事隔多年後,以隱喻的方式冷漠、疏離地講述自身的故事。強盜故事,就是他喬裝的鏡像自傳——從微妙的對應中,我們看出了,他要復仇的對象奧爾蒂斯,就是奪取他女友的電影明星[一個得意洋洋、自命風流的輕浮男人],他被暗示擁有巨大的組織化的力量,是一個專橫跋扈的暴君。他的女友,被敘述成一個善於表演的人,周旋於兩個男人之間。其他四個強盜,和暴君有這種或那種讎隙,但是,都不是重要的,矛盾最終要被還原到蒙面黑騎士Roy和暴君間的決鬥上,他們必將消失在復仇的征途上。所以,Roy要安排他們一一死去。然後,終點是他自己的倒下,他自己的死去,死者不可能再站立。他在虛構,同時又是在如其所是地中性描述,描述了他在生活世界中的被打垮,而且,加上了一個失敗的灰色預言:這創傷將是巨大而不可救療的,是致死的疾病。這么看來,它不過是一個粗糙的失戀故事,帶有少年維特莽撞的幼稚和霍塞(《卡門》)沉迷的固執。但是,我們畢竟是經過教育的,明白故事「是什麼」不重要,重要的是故事「怎麼被講述」,意義要集中在形式的復雜性上。小女孩不僅被故事所吸引,也被講故事的男人所吸引。她逐漸陷入了雙重移情,而這雙重移情又逐漸合一——她敏銳地捕捉到,Roy就在講述他自己的故事,她快速而自然地將Roy與黑騎士合並,然後,將之移情為自己死去的爸爸——小女孩對父親習慣性的英雄想像。[女孩父親的死,似乎和印度的種族或宗教沖突有關,因為「憤怒的人們」(angry people)燒毀了她們的房子。女孩母親披帶頭巾,有點伊斯蘭色彩。他們移居到洛杉磯。片中多次提到「美國異族」,並用蝴蝶來隱喻——「異族也是美麗的?」這種對種族平等的正義訴求,隱含著尋求身份承認的政治意味,讓人很輕易地想起印度裔後殖民主義理論家斯皮瓦克,譬如,「賤民」如何發聲?]因為這種移情,她就成為了一個強硬的力量,強行插入到男人的創造中,抗辯著、修正著被講述的故事。之前,男人獨佔了創造的權力,以獨斷專橫的方式,按照既定意圖安排死亡一個個降臨,並要給故事/現實人生安排一個失敗結局,小女孩開始逐漸篡奪講述的權力——她甚至直接進入故事,成為其中的一個角色(「女兒」),在男人試圖以死亡結束全部故事(婚禮騙局上,五強盜全被俘,Roy本欲安排他們全被殺死)之際,小女孩急不可待地進入故事,解救了他們,解救了「父親」。然而,父親卻要昏昏倒下。她本能地直覺到,挽救了故事中黑騎士的生命,就是挽救了現實中Roy的生命。她必須向他要求改變人物命運的權力,代價是她重重地墜落。半個生命的代價。她終於可以和他一起來創造世界了。她流著淚懇求,讓被擊倒被打垮的騎士,從徹底放棄的狀態中驚醒,瞬間迸發出復仇的力量,將暴君擊垮,並且,驕傲地拒絕了水性楊花的女友復合的企圖。他終於擺脫了過去陰影的糾纏,重生了。結局呢?影片沒有直接展示,只是通過小女孩的敘述,我們知道Roy又開始了他的特技演員生涯,用生命來創造一個個精彩瞬間。女孩的童話成功了。她創造了兩個互為鏡像的世界。[這種對應,總讓人想起《道連格雷的畫像》,摹本和原本間有種神秘的關聯]Tarsem Singh的這部片子,用電影來講述電影,帶有濃厚的自我指涉色彩,不僅有反諷性的自嘲(譬如「垃圾電影」),也有溫情的理解與關懷(對特技電影人的甘苦感同身受),更有對電影創造本質的探索——電影無非就是一個造夢的過程,這個夢,當然是充溢著天真、愛與生命及詩性正義的童話般的天堂之夢,它映照著當下的殘缺與有限。造夢人是偉大的,因為他們能將個人苦難轉化為淚光閃爍的珍珠,就像藝術家將粗糙的泥土轉化為「精製的瓮」。問題是,造夢人似乎越來越稀少,《倒下》讓我們經歷了一次對他們的集體追憶,並在「共通感」中讓「心有戚戚者」構成一個實際的情感共同體。這是藝術特有的力量。
影片此前在多倫多電影節等各大國際影展上亮相時都博得滿堂喝彩,觀後的影迷無不對影片拍手稱道。有許多影迷驚呼自己從來沒有看過這樣風格的影片,也懷疑這世界上根本從來就沒有過類似的影片。當然,毋庸置疑的是影片中的華麗影像,那些如同達利的超現實主義繪畫一般的構圖當然能夠輕而易舉的打動觀眾的神經。除此之外,讓人想不到的是影片的敘事也同樣值得稱贊。現實與想像空間兩條線索互相交織彼此映射的結構平整而又緊湊,讓故事得以圓滿的呈現。演員的表演也很出彩,李·佩斯用不多的台詞和有限動作將一個神經錯落的截癱病人刻畫的真實而有質感,也給影片整體營造了適宜的氛圍。總的來說,本片稱得上是影壇至今為止唯一的亮色。