⑴ 求微電影與傳統廣告的區別,利弊。請講詳細點
微電影從作用上可以說是加長版的傳統廣告,利弊區別如下。
1表現形式:微電影是把所宣傳的產品結合劇情在畫面中出現,和電影的植入式廣告是一樣的。好處可以通過影片本身的劇情把產品的特色和理念更好地傳達給觀眾。但所產生的效果大小取決於產品和電影結合得好不好。例如有些飲料在微點影中僅僅是頻繁出鏡,這樣是最低級的植入方式,產生的效果不大。對於中國產品最牛逼的植入式廣告要數《變形金剛3》里的伊利舒化奶了,其原因大家應該都能理解。再例如筷子兄弟拍攝的《父親》系列,宣傳雪佛蘭的科魯茲,也僅僅是在演唱會的北京出現了雪佛蘭科魯茲了標致,但雪佛蘭在微電影開始緩沖的那段時間會播放傳統的雪佛蘭科魯茲的貼片廣告,還做了其他網路宣傳,微電影算是用於整體網路宣傳拋磚引玉的作用。所以微電影的廣告效果在把控上有些難度。
傳統廣告就是在短短的時間內把有關該產品最大的信息及優點,簡單直接,也由於時間短,所以創意非常重要,直接影響宣傳效果。
2,成本。
微電影可以說成本要比傳統廣告低。微電影多走網路渠道,所以對於影片的畫面質量要求不高,關鍵在創意,只要創意有了,找大公司還是小公司拍,找學生拍還是自己拍,效果差別不會太大,但成本可就是天壤之別了。拍攝完成後找主流視頻網站做一些推廣,可以很快在網路上起到很好的宣傳效果,往往推廣的費用要高於影片本身製作成本。所以微電影可以說是性價比較高的宣傳方式。
傳統廣告必然要招有資歷的製作團隊拍,費用很高,在電視上買播出時段價格也是高得驚人,沒有雄厚實力的公司是承受不了的。當然對於大公司來說,他們不在乎廣告花了多少錢,要的就是高端。
無論是微電影還是傳統廣告,創意都是最重要的,要根據你產品的特點、受眾群、預算等等綜合考慮後進行選擇。
⑵ 微電影的發展歷程
2006年。這一年,出現了兩個後來非常有名的名字:胡戈、「筷子兄弟」。胡戈的惡搞視頻《一個饅頭引發的血案》,「筷子兄弟」的《男藝妓回憶錄》、《祝福你,親愛的》都創造了瘋狂的點擊率。很難說,誰是那個微電影的第一個製造者。但從此開始,「小型電影」進入視線。
微電影,又名小型電影,指的是在電影和電視劇藝術的基礎上衍生出來的小型影片,具有完整的故事情節和可觀賞性。從視覺停留的角度來講,微電影有其特殊的意義,它能更清楚地讓觀眾記得發生在30分鍾以內的故事,而且在長時間內,依然記憶猶新。
2010年初,中國電影集團和優酷網共同推出了「11度青春系列電影」項目,「筷子兄弟」憑借《老男孩》一舉成名。
《老男孩》的成功,讓許多投資人找上門來。其中,尤以廣告客戶為多。而沉寂了幾年的胡戈也火了起來。2012年1月,為了承接廣告,胡戈還專門注冊了自己的公司——巨雷文化傳播公司。
由於微電影有「參與性強」、「成本低」、廣告植入更靈活等特點,全國各地的傳媒公司,廣告公司爭相開發。很多人都看好它巨大的市場和廣闊的情景。一個非常成功的案例是桔子酒店。2010年底,他們沒有投放任何廣告,而是仿照正在熱播的《讓子彈飛》,推出了一部詮釋酒店品牌的微電影《讓火車叫》。整部片子只有4分51秒,但在一個粉絲量較大的朋友的微博上首發後,效果卻出奇的好,一個星期內播放量達40萬,轉發量超過1萬次。桔子,一夜之間家喻戶曉。
目前,微電影已普遍被關注和接受,好片也不斷出現。諸如《老男孩》《一觸即發》《66號公路》《安全感》等等。也有私人開拍微電影,比較有名的就是王東鑒,自《來信》後又推出《交易》。
⑶ 什麼叫做微電影
微電影(Micro Film),即微型電影,又稱微影、小型電影,指的是在電影和電視劇藝術的基礎上衍生出來的小型影片,具有完整的故事情節和可觀賞性
⑷ 求國外對微電影研究現狀和趨勢的學術論文
真正的英文名叫做Microcinema 而不是Micro film
⑸ 我們要拍一個有關中國近現代史的微電影。。。求問有什麼有趣的事可以拍。。。謝謝啦
咱們的近代歷史,國家處於壓迫落後期,大方面沒有有趣的事件吧。要不就拍大部分人感興趣的主題,雖然老套但是會吸引人的,比如張獻忠寶藏當代有了新發現什麼的。現代史要是有趣的話,那有咱們國家製造出自己的解放牌汽車(好像是這個牌子),那時候人們都以為那是頭驢,可以以那時候人們文化水平不高而整出的搞笑話語來拍,藉此來鼓勵大家學習科學,為國效力
⑹ 中國微電影發展現狀
除了盈利模式,業界認為影響微電影發展的因素還有兩個:一是行政手段的干預影響,廣電總局對於內容的監管會越來越嚴,進而限制部分作品的推出;二是播出渠道的影響,面對多種播出平台以及眾多手持終端,需要統一的視頻播出格式,渠道打開了才能是內容順暢地傳播。而在目前獲得廣泛認同的依然是對微電影內容的關注,唯有創意真正決定微電影的未來。好的電影首先得是個故事,即使用在廣告傳播和市場營銷領域,也要遵循人性特徵和時代特徵,不要止於場面,而要抵達心靈。針對草根階層從之前網路影像時代主角變成跟風者,專業製作團隊將成為主力軍,微電影依靠明星吸引注意力,進而成為明星的「第二戰場」這一現象,一部分人認為其註定短命:一是成本高昂,小企業進入不了這個游戲;二是容易審美疲勞,只有劇情,才是微電影的生命所在。
⑺ 外國人是如何稱呼微電影的
微電影(英語:Short short films或Short shorts)為短片分類之下的另一分支,各國對於微電影之時間長度的定義有所不同。現今,每年有連續三天會在分屬全球十幾個不同國家的50多個城市同時舉辦「國際微電影節」(Very Short International Film Festival)[1],參展作品的限制為不超過三分鍾的短片為限[1]。
⑻ 微電影發展史
2006年。這一年,出現了兩個後來非常有名的名字:胡戈、「筷子兄弟」。胡戈的惡搞視頻《一個饅頭引發的血案》,「筷子兄弟」的《男藝妓回憶錄》、《祝福你,親愛的》都創造了瘋狂的點擊率。很難說,誰是那個微電影的第一個製造者。但從此開始,「小型電影」進入視線。
微電影,又名小型電影,指的是在電影和電視劇藝術的基礎上衍生出來的小型影片,具有完整的故事情節和可觀賞性。從視覺停留的角度來講,微電影有其特殊的意義,它能更清楚地讓觀眾記得發生在30分鍾以內的故事,而且在長時間內,依然記憶猶新。
2010年初,中國電影集團和優酷網共同推出了「11度青春系列電影」項目,「筷子兄弟」憑借《老男孩》一舉成名。
《老男孩》的成功,讓許多投資人找上門來。其中,尤以廣告客戶為多。而沉寂了幾年的胡戈也火了起來。2012年1月,為了承接廣告,胡戈還專門注冊了自己的公司——巨雷文化傳播公司。
由於微電影有「參與性強」、「成本低」、廣告植入更靈活等特點,全國各地的傳媒公司,廣告公司爭相開發。很多人都看好它巨大的市場和廣闊的情景。一個非常成功的案例是桔子酒店。2010年底,他們沒有投放任何廣告,而是仿照正在熱播的《讓子彈飛》,推出了一部詮釋酒店品牌的微電影《讓火車叫》。整部片子只有4分51秒,但在一個粉絲量較大的朋友的微博上首發後,效果卻出奇的好,一個星期內播放量達40萬,轉發量超過1萬次。桔子,一夜之間家喻戶曉。
目前,微電影已普遍被關注和接受,好片也不斷出現。諸如《老男孩》《一觸即發》《66號公路》《安全感》等等。也有私人開拍微電影,比較有名的就是王東鑒,自《來信》後又推出《交易》。...
⑼ 誰能幫我解釋下微電影,MV,紀錄片三者的定義,以及區別,三者有共同點嗎
您好,我為您解答:
一、三者定義
(一)、微電影(Short Film/Micro Film),即微型電影,又稱微影。微電影既可以指專業的小成本製作或者使用數碼攝像機、在電腦上剪輯並發布到網路上的業余電影,也可以指時間短的電影。
(二)、MV,MV的提法是近幾年開始的,大家感覺「MTV」范疇有些狹窄,因為「音樂電視」並非只是局限在電視上,還可以單獨發行影碟、或者通過手機、網路的方式發布,所以,就採用MV來表示了,MV的意思是 「Music Video」。是一種視覺文化,是建立在音樂、歌曲結構上的流動視覺。
(三)、紀錄片是以真實生活為創作素材,以真人真事為表現對象,並對其進行藝術的加工與展現的,以展現真實為本質,並用真實引發人們思考的電影或電視藝術形式。紀錄片的核心為真實。電影的誕生始於紀錄片的創作。
二、三者區別與聯系
(一)、區別。微電影作為一種電影形式與紀錄片有少許聯系,但是紀錄片趨於對於實物的記錄,這里沒有演員、甚至沒有導演,自然為之。而微電影恰恰是要用滌盪起伏的劇本、能夠控制節奏的導演、高超的剪輯技術和一群感染觀眾的演員,需要的就是把電影短小化、將電影沖突緊湊化。至於MV,則只是為了音樂能夠通過一種可視的載體來吸引聽眾,內容不需要連貫只需配合歌曲情景即可。從題材上看,三者選擇差異很大,這和其服務對象的不同有關。微電影選取的是當下觀眾最熱衷的題材,因為其不能在影院上線,故為必須通過網路迅速占據各大視頻網頁的頭版,沒有噱頭的微電影是無法生存的;而紀錄片的題材卻是盡可能的深刻、甚至小眾,它是為了讓觀眾如同親身感受一種事物、人物、動物,總之紀錄片選取的題材要是大眾忽略的卻又倍感興趣希望了解的;MV的題材盡可能的貼切歌曲的詞義。另外,三者的時間長短、投資多寡都是區別。
(二)、聯系。三者作為不同的影視類型,都是基於一個目的——獲取更多的觀眾。這是三者唯一而且是最緊密的聯系。
參考資料(定義)來自:網路http://ke..com/subview/17861/5037749.htm
⑽ 畢業論文寫微電影的研究。 求高手大蝦推薦幾本關於「微電影」的中外文獻~
《紀錄電影的起源及演變》(拉法艾爾·巴桑、達尼埃爾·索維吉)原是法國《電影辭典》(讓·路普·巴塞克主編,拉魯斯出版社1986年首版)中的「紀錄電影」條目,中文(單萬里譯)原載中央新聞紀錄電影製片廠編輯出版的內部刊物《紀錄電影》1987年第3-6期,公開發表於《世界電影》1995年第1期,收入本文集時譯者作了一些修改。
《電影與探險》(安德烈·巴贊)系根據原載《法蘭西觀察家》1953年4月號和1954年1月號的兩篇文章綜合而成,後收入《電影是什麼?》文集,本書已出中文版(崔君衍譯,中國電影出版社1987年)。
《格里爾遜與英國紀錄電影運動》選自福西斯·哈迪編《格里爾遜論紀錄電影》(英國Faber出版公司1946年首版,本文譯自1966年修訂版),是編者為該文集所作的序言,中文(單萬里譯)系專為編輯本文集而譯。
《英國自由電影》(阿蘭·勞維爾)選譯自作者與吉姆·希里埃合著《紀錄電影研究》(紐約維金出版社1972年),中文(張雯譯)原載《世界電影》1988年第4期,收入本文集時作了一些修改。
《法國新浪潮中的真理電影》(胡瀕)選自《當代法國電影》一文,是其中的第三節,原標題為「真理電影」,見荒煤主編《外國電影近況》(北嶽文藝出版社1986年)。
《美國真實電影的早期階段》(羅伯特·C·艾倫)選自作者與道格拉斯·戈梅里合著《電影史:理論與實踐》(美國麥克格魯-希爾出版公司1985年)一書的第9章,中文見《世界電影》1991年第3期,或該書的中文版(李迅譯,中國電影出版社1997年)。
《德國紀錄電影的雙重困境》(克勞斯·克萊梅爾)選自沃爾夫岡·亞克布森編《德國電影史》(德國斯圖加特魏馬出版社1993年),原文題目為「紀錄電影:一個雙重的困惑」。《世界電影》雜志1997年第1期曾以《一個雙重的困境--關於「紀錄片」的概念》為題發表過本文的片斷(聶欣如譯),全文系專為編輯本文集而譯。
《戰後日本紀錄片的變化與發展》(渡部實)選自陳虻與林旭東主編《首屆北京國際紀錄片學術會議文獻》(1997年內部出版發行)。
《中國新聞紀錄電影》(高維進)選自荒煤主編《當代中國電影》(中國社會科學出版社1989年),系該書的第13章。
《香港新聞紀錄電影發展史話》(余慕雲)原載台灣《電影欣賞》1991年第7期(總第52期)。
《六十年代以來的台灣紀錄片》(李道明)選自陳虻與林旭東主編《首屆北京國際紀錄片學術會議文獻》(1997年內部出版發行),原題目為「我的紀錄電影經驗」。
《中國紀錄片創作前瞻》(司徒兆敦)原載《北京電影學院學報》1999年第1期。