當前位置:首頁 » 電影百科 » 如何改動電影字幕
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

如何改動電影字幕

發布時間: 2022-08-26 07:56:12

『壹』 如何修改電影字幕的內容

這個比較麻煩,
1。你先下個做視頻的軟體,比如威力導演,會聲會影之類的。。
2。把影片的台詞整理好,覆蓋在原來的字幕上,
3。如果電影是寬屏,字幕不在電影畫面上,比較好處理。但要是在畫面上,就重新下個版本比較方便。

『貳』 如何修改替換電影的字幕

1首先用播放器打開電影。

『叄』 電影字幕怎麼改

去字幕網站下字幕 如:射手網

然後,電影的文件名和字幕的文件名保持一致(但是格式不要改動)如:電影是pb.rmvb 那麼你的字幕文件就得是pb.srt

一般播放器會自動載入字幕的
——————————————————
你要惡搞的話,直接在原文件上刪除他本來的內容,加上自己的不就得了。不然你還得自己做時間軸,豈不是麻煩

『肆』 更改電影字幕

想將電影的字幕變成中英雙字幕,你可以使用 MP4/RM轉換專家

這軟體支持幾乎所有電影的導入,並為電影添加各種格式的字幕文件,比如:srt/ssa/smi/ass/psb/sub等字幕文件,你可以將原電影字幕替換掉,添加新的字幕文件

步驟:打開軟體,導入要添加字幕的電影,並選擇要導出的電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」就可以添加字幕文件了,再導出電影就可以了,很簡單!

軟體添加的字幕文件效果非常好,轉換速度也是最好的,多核CPU性能優化特別徹底!

這軟體很友好,不會像其他軟體一樣捆綁大量廣告,這點我很喜歡,你可以試試看!

網路搜索 MP4/RM轉換專家

參考資料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6ff613330100y2jx.html

『伍』 請問如何修改電影里的字幕

必須是外掛式的字幕才能修改,RM\RMVB格式的已經是壓縮在一起了無法修改了。射手網可下載字幕,用Sub Station Alpha v4.08 -- SSA等編輯軟體,覆蓋原字幕,添加新字幕。注意字幕文件的名字必須與電影名字一樣~

『陸』 電影上面如何換字幕


電影換字幕方法如下:
首先用播放器打開電影,如下圖:
接著將滑鼠移至屏幕上方,這是會出現一個菜單欄,如下圖:
然後點擊字幕調節按鈕,如下圖:
在這個面板了可以選擇字幕類型,以及字體大小,如下圖:
還可以進入高級選項,如下圖:
在這里有更高級的調節欄,如下圖:
並且在這里可以載入,從網路等地方找到的字幕資源,如下圖:

『柒』 已經做好的視頻發現字幕有錯誤,如何在Premiere中修改字幕不能覆蓋字幕下的背景。謝謝高手!

已經做好的視頻發現字幕有錯誤,可以在Premiere中修改字幕。

具體操作如下:

1,打開pr軟體

(7)如何改動電影字幕擴展閱讀:

PR如何操作修改新版字幕

1,首先,在我們新建好的序列中點擊文字工具。

2,我們在窗口上點擊即可,接下來我們就可以輸入文字。

3,我們切換到效果面板查看,速滑鼠向下拖拉,即可看到文字修改屬性。

4,我們也可以更換他的外觀顏色屬性。

『捌』 怎麼改變電影的字幕啊是不是需要什麼軟體

你可以到射手網:http://shooter.cn/
下載字幕文件,然後通過播放器載入(前提是該播放器有該功能)

『玖』 如何修改電影中的字幕需要用什麽工具嗎

Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳編輯軟體

http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的專用轉換工具

http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1

如果需要調整的是SRT字幕,請首先用SUBConvertor轉換為SSA格式的字幕:

打開SUBConvertor,點擊「Open」按鈕,選中需要轉換的SRT字幕文件,程序會自動將SSA字幕的保存路徑設置為同目錄下,你也可以點擊「Convert as」自定義保存路徑。選中「srt=> ssa newline use \n」,程序將自動把SRT中的換行轉換為\n換行符號。設置「frame rate」為正確的幀率。點擊「Convert」,生成轉換完成的SSA字幕文件。

下面就是安裝Sub Station Alpha v4.08了,安裝好之後程序會和*.SSA文件自動關聯,雙擊SSA文件即可打開。

選擇工具欄: Timing → Shift Times...

會彈出如下圖的窗口:

在「Time to shift events by」框中輸入需要提前或者延遲的時間(請注意:最後兩位零為毫秒單位),然後根據需要選擇下方的選項:

Shift Forwards:字幕延遲

Shift Backwards:字幕提前

Shift all from current row:從當前選擇的字幕行開始改變

Shift selected rows only:只改變當前選擇的字幕行

Start and End times:同時改變字幕開始和結束的時間

Shift Start times only:只改變字幕開始的時間

Shift End times only:只改變字幕結束的時間

定義好之後點擊OK即可調整字幕的時間,選擇工具欄:File → Save 即可將調整後的字幕保存。

調整之後的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor轉換成SRT格式(轉換方法和前面的一樣),也可以直接使用(VobSub直接支持)。

如果直接使用,建議大家再在Sub Station Alpha v4.08中對風格進行定義,以做出更符合你口味的字幕風格:

選擇工具欄:Styles → Define... ,在彈出的「Styles」窗口左方的「Local Styles」列表中選中「*Default」,點擊「Edit」按鈕。

在彈出的風格編輯窗口中可以詳細設置字體、風格、顏色甚至字幕位置、透明度、陰影等參數,絕對值得一試!編輯完畢保存之後再試試播放字幕,你會發現SSA格式字幕絕對不是SUB或者SRT可以比擬的。

『拾』 如何自行修改電影的字幕

當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠
先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉
接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影