當前位置:首頁 » 電影百科 » 如何將電影中的日語翻譯成中文
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

如何將電影中的日語翻譯成中文

發布時間: 2022-08-06 12:38:10

㈠ 電影中說日文,怎樣轉換成中文

如果電影里只有一條日文音軌,那麼暫時是轉換不了的,需要去找這部電影的中文音軌,然後添加至此電影中。
如果電影本身就有中文音軌,那麼只需要在播放器中切換一下就好。
以上說的是下載的本地視頻使用播放器的情況,如果是在線視頻,音軌可以轉換的話視頻下方就有轉換圖標,沒有就只能找過視頻源了。

㈡ 看電影 時有些是日語怎麼轉換成國語

你可以點擊播放軟體菜單上的音頻選項,切換成左聲道或者右聲道,可能就有國語。
也可以右鍵點擊屏幕右下角的聲音圖標(一個小喇叭形狀的),選擇「打開音量控制」,在打開的窗口中向左或右移動「均衡」下的滑塊,看有沒有國語。
如以上方法不行的話,說明影片中沒有錄制國語。

㈢ 怎麼能把網吧電影裡面的日文翻譯成中文

想法很獨特,估計是GOOGLE翻譯用得比較多。
但很遺憾,以網吧的科技無法實現。
還是走正常途徑,對應電影下一個該電影的中文字幕吧!

㈣ 怎麼把電影里的日語翻譯成中文

動畫一般字幕組都會翻譯的 如果想自己翻譯+不懂 那就難....(以前我也不懂 自己學的 雖然不是很好 但看無字幕還是勉強可以了) 學每天花個2小時 3個月左右 就基本能看了~

㈤ 如何把電影中的日語轉換成漢語

如果需要翻譯的話可以用DVD翻譯.大部分的DVD都可以翻譯的.各國的語言都能翻譯.但是有一點:翻譯過後語音就會變的單調,不會有背景音了

㈥ 如何把電影中的日文轉換成中文

字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL

㈦ 看電影時如何把日文改為中文

如果有中文字幕或中文發音的話,
可以看看播放器的各個選項,是可以找到的
不過一般的電影都只有一種字幕和一種語音
DVD一般有很多種字幕

㈧ 怎麼能將電影中的日文翻譯成中文

哈哈,沒有那麼高級的。有些日本電影有中文配音,不是軟體翻譯的,是人為的配音的啊。語言其實是門很難的東西啊,不是軟體之類的就可以翻得出來,而且還對著口型發音發的出的。

話說,你要看什麼電影,可以查查有沒有中文配音的。或者就是中文字幕

有問題再問我

㈨ 看電影怎麼把日語翻譯成中文

這個是沒有辦法翻譯的,壓制的時候字幕是什麼字體就什麼字體, 到其他網站看看把,或許有中文的。

㈩ 怎麼把電影中的日語翻譯成中文

沒有。現在的日語翻譯軟體。把一段話復制到裡面,大部分翻譯出來的東西都是驢唇不對馬嘴的。聽聲音就翻譯出來的軟體不可能有的。如果有的話,一些國際會議就不用同聲傳譯了。