❶ 粵語看電影怎麼說
睇戲。
1、廣東人口中的「戲」一般指電影,同普通話「看戲」的「戲」指代戲劇有點出入。當然,在電影未普及之前,睇戲都系指睇大戲之類的。
2、「睇」字就簡單啦,基本同「看」有關的動作都可以用「睇」代替,例如,睇書、睇星星、睇到我。如果有人同你講「睇車」,意思是希望你小心車輛,而「睇路」就是留意道路情況。
❷ 最近在拍什麼電影,用港語怎麼說
黎哌在拍咩電影,最近在忙緊咩也
我是按字面來翻譯的,希望能幫助到你
❸ 香港電影中拍攝時的說的粵語用什麼手段成為普通話
收音既有現場收音和後期配音.現場收音顧名思意是現場收錄演員的聲音.後期配音象給動畫片配音一樣,但有些是演員自己配,也有用配音演員.如果演員國語好配普通話時用回本人也不出奇.
❹ 香港人拍電影時對白是用粵語還是普通話
粵語,後期再配音。早期港地演員的普通話多有問題,所以港片傳入大陸時都有所謂的御用配音,如周星馳之石班瑜、吳孟達之胡立成、張衛健之於正昌等。不過也有一些為多名藝人配音的情況發生,如王凱、張藝都曾為梁朝偉飾演的角色配音。可張藝卻也曾在《功夫》中為斧頭幫幫主琛哥(陳國坤)配音,所以聲線會讓人十分熟悉。
但是在有大陸或台灣演員時,拍攝中會用普通話或閩南口音的普通話對白,可見如《少林足球》被刪減的醬爆跳舞一段中,周星馳用粵語與趙薇普通話對白。另外就是如《功夫》中,同樣是醬爆(何文輝)卻是自己給自己配音,因為他會說普通話。
具體的可以參看片尾字幕部分,有配音導演或註明配音演員的都有配音部分。另外,電影配音需要的時間我並不太清楚,但電視劇一般配音時間是三到四天左右,加上後期至多七天。
❺ 「電影」用粵語怎麼說
「電影」 = 戲
我愛看電影 = 我中意睇戲
❻ 拍電影翻譯成粵語一般系話拍電影還是拍戲還是
相對來說是拍電影多,拍戲多用於拍電視劇,但也可用於電影。
❼ 香港電影拍攝的時候都是說粵語的嗎發行到大陸又用普通話配音的嗎不然怎麼台詞和嘴型都對不上!
如果是純港片, 那就是全粵語.
如果是香港大陸兩地演員都有的, 就各自說自己的語言. 然後香港地區發行的話, 就給國語部分配上粵語(有時考慮劇情關系不會配, 國語部分會保留, 比如最新的竊聽風雲3, 黃磊是保留國語的, 但周迅是周迅本人配音的粵語), 內地地區發行的話, 除非那演員國語真是太渣, 一般都盡量會找原演員把粵語部分配上國語.
❽ 請問「拍照片」用粵語怎麼說啊
影【y+ing(ing用英文讀),第二聲】相【想的粵語讀音】
影相