當前位置:首頁 » 經典電影 » 獅子王經典電影對白優酷
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

獅子王經典電影對白優酷

發布時間: 2022-05-01 13:36:39

A. 獅子王經典對白(一定要是對話),3段,幾句就行

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽一樣,有升有降。辛巴,總有一天我將會跟太陽一樣慢慢落下,並且在你成為新國王的時候和你一同升起。

Simba: And this all be mine?
辛巴:這些都會是我的?

Mufasa: Everything!
木法沙:所有的一切。

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?

Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
木法沙:不會,國王也不能凡事隨心所欲。

Simba: There's more?
辛巴:國王也不能凡事隨心所欲?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重 所有的生物,從爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。

B. 獅子王經典台詞

第一段:
Simba(辛巴,簡稱S):Dad, we are pals, right? 爸,我們是好夥伴,對嗎?
Mufasa(木法沙,簡稱M):Hnn, right. 恩,對
S:And we'll always be together, right? 那麼我們會永遠在一起,對嗎?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,當你感到孤獨地時候,要記住,我們的先輩一直在指引著你。我也會。

第二段:
Simba:That's not my father,it's just my reflection.
Rafiki:No,look harder.You see,he lives in you.
Mufasa:Simba!
Simba:Father?
Mufasa:Simba,you have forgot me.
Simba:No,how could I?
Mufasa:You have forgot who you are,and you've forgot me.Look inside yourself Simba, you're more than what you have become. You must take your place in the circle of life.
Simba:How can I go back?I'm not I used to be.
Mufasa:Remember who you are,you are my son,and the one true king.Remember who you are.
Simba:Please,don't leave me!
Mufasa:Remember!
Simba:Father!
Mufasa:Remember!Remember!...
辛巴:那不是我爸爸,那隻是我的倒影。
拉飛奇:不,仔細看。你看,他活在你心中。
木法沙:辛巴!
辛巴:爸?
木法沙:辛巴,已經忘了我。
辛巴:不,怎麼會?
木法沙:你已經忘了你是誰,你也忘了我。看看你自己,辛巴,你比你的外表還要勇猛,你必須找到自己的位置。
辛巴:我該怎麼做?我已經不是從前的我了。
木法沙:要記住你是誰,你是我兒子,也是真正的國王。要記住,你是誰。
辛巴:不!求求你別離開!
木法沙:要記住。
辛巴:爸!
木法沙:要記住。要記住。。。

C. 獅子王的勵志經典台詞有哪些

1、I laugh in the face of danger.

我始終笑著面對危險。

2、When the going gets tough, the tough get going!

逆境才能成就強者。

3、I」m only brave when I have to be. Being brave doesn」t mean you go looking for trouble.

我只是在必要的時候才會勇敢,但是勇敢並不代表要到處闖禍。

4、When the world turns its back on you, you turn your back on the world.

當這個世界遺棄你的時候,你就去遺棄這個世界。

5、Oh yes, the past can hurt. But the way I see it, you can either run from it or learn from it.

是的,過去也許是不堪回首的。但在我看來,你要麼可以從那逃脫,要麼可以從中受益。

6、Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上所有的生命,都有他存在的價值。

D. 獅子王經典英語對白

The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

Simba: Wow!

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?

Mufasa: Everything!

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?

Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

Simba: There's more?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.

Simba: But dad, don't we eat the antelope?

Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the

stars. The great kings of the past look down on us from those stars.

Simba: Really?

Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.

(望無際的非洲平原,陽光燦爛,樹木青蔥,動物們幸福地生活著。)

木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。

辛巴:哇!

木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,總有一天太陽將會跟我一樣慢慢下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。

辛巴:衣服都不合身了?

木法沙:所有的一切。

辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?

木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。

辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。

木法沙:不會國王也不能凡事隨心所欲。

辛巴:不能嗎?

木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重 所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。

辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?

不法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下:我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。 木法沙:辛巴,我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話。你看那些星星,過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們。

辛巴:真的?

木法沙:是啊。所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我。

【浮想聯翩】

Load balance 負載均衡
Server Load Balance 伺服器負載均衡
Balance of Payments 收支平衡
Deferred Payable Balance 延期付款差額
Deferred Receivable Balance 延期收款差額
Minimum balance 最低金額限制
Margin Balance 帳戶內的凈值
A bank balance 銀行余額
Balance of nature 自然生態平衡
Balance spring 游絲發條

【經典名句背誦】
You may keep the balance.
找頭你留著吧。
The balance of the wages was devoted to new books on flower culture.
剩下來的工資全用來購買花卉栽培的新書了。
Please let me know my balance.
請告訴我結余金額。
His balance kept him from losing his temper too much.
他沉著鎮定,這使他不常發脾氣。

E. 獅子王(英文版)經典台詞及翻譯

獅子王(英文版)經典台詞及翻譯:

1、It's like you are back from the dead.

你好像是死而復生一樣。

2、You can't change the past.

過去的事是不可以改變的。

3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.

對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以從中學習。

4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?

這是我的國土,我不為她而戰斗,誰來為她戰斗呢?

5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.

我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。

《獅子王》是由美國華特·迪士尼影片公司出品的動畫電影,由羅傑·艾勒斯、羅伯·明可夫聯合執導,馬修·布羅德里克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、傑瑞米·艾恩斯、內森·連恩等聯合主演配音。

《獅子王》講述了小獅子王辛巴在朋友的陪伴下,經歷了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱難的挑戰,最後終於成為了森林之王的故事。

(5)獅子王經典電影對白優酷擴展閱讀

1、幕後花絮

為了讓動畫師們繪畫的動畫形神並茂,除了安排動畫師去動物園看斑馬、長頸鹿這些動物之外,迪士尼甚至請來了幾頭真獅子來到工作室,讓動畫師和獅子們親密接觸。

在給《獅子王》配音的時候,配音演員也沒有看過動畫全片,也是靠著故事板和動畫片段來尋找感覺。但劇本中的台詞已經完成,在導演的指導下,演員們靠著感覺工作。傑瑞米·艾恩斯為了配刀疤咆哮的聲音,甚至喊破了音,後來還需要其他配音演員幫他配幾句刀疤的台詞。

2、影片評價

《獅子王》和通常習慣的那些3D影片相比,該片3D更像是立體書,一樣有著笑點,有著很棒的音樂以及戲劇性的時刻,但3D版本卻愈加讓人感到這一切都來源於2D的精彩。(《底特律觀察報》評)

F. 獅子王兩人經典對白

I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?

I』ll make it up to you, I promise.

G. 求《獅子王》一的台詞~

Look, Simba.(Mufasa) 看,辛巴。(木法沙)
Everyting the light touches is our kingdom.(Mufasa) 有陽光的地方都是我們的王國。(木法沙)
A king's time as ruler rises and falls like the sun.(Mufasa) 國王作為統治者終是像太陽一樣生起落下。(木法沙)
One day, Simbe, the sun will set on my time here and will rise you as the king.(Mufasa) 有一天,辛巴,我就會像太陽一樣落山,而你將會作為新的國王,像太陽一樣生起。(木法沙)
And this'll all be mine?(Simba) 那樣這些都會成為我的?(辛巴)
Everyting.(Mufasa) 一切。(木法沙)
Everyting the light touches.(Simba) 所有陽光能抵達的地方。(辛巴)
What about the showdowy place?(Simba) 那麼黑暗的地方呢?(辛巴)
That's beyond our borders.(Mufasa) 那是我們的邊界。(木法沙)
You must never go there, Simba.(Mufasa) 你絕對不能去那兒,辛巴。(木法沙)
But I thought a kill can do whatever he wants.(Simba) 我覺得國王可以做任何他想做的事情。(辛巴)
On, there's more to being king than getting your way all the time.(Mufasa) 做國王不止這些,不能單憑勇氣。(木法沙)
There's more?(Simba) 不止這些?(辛巴)
Simba...!(Mufasa) 辛巴...!(木法沙)
Everything you see exisit together in a delicate balance.(Mufasa) 你所見到的事物都存在一種非常微妙的平衡關系。(木法沙)
As king, you need to understand that balance and resbect all the creatures from the crawing ant to the leaping antelope.(Mufasa) 作為國王,你要懂得這種平衡,並尊重所有的生物,不管是螞蟻還是羚羊。(木法沙)
But, dad, don't we eat the antelope?(Simba) 可是,爸爸,我們不是吃羚羊嗎?(辛巴)
Yes, Simba, but let me explain.(Mufasa) 沒錯,辛巴,讓我解釋給你聽。(木法沙)
When we die bodies become the grass,and the antelope eat the grass.(Mufasa) 我們死後身體會變成草,而羚羊吃草。(木法沙)
And so we are all connected in the great ciecle of life.(Mufasa) 所以在生命的循環中我們的大家

H. 動畫片《獅子王》里的對白.很經典.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存

Ha Ku Na Ma Ta Ta

吉娜:「刀疤,這都是為了你!」

I laugh in the face of danger!

把眼睛閉起都會看出來他們倆是一對…你是我唯一所愛!

勇敢並不意味著你要去闖禍!

從今以後剩我們倆,請你不要哭~
(丁滿和彭彭號啕大哭....)

(刀疤對辛巴說)這是我們倆的小秘密哦~

--刀疤叔叔你猜怎樣
--我最痛恨猜謎游戲了
--我爸剛帶我看了整個過度,而我將統治一切,嘿嘿

--快准備
--我們會准備的,厄。。。准備什麼?
--准備木法沙王之死
--怎麼?他病了嗎?
--不.笨蛋,我們要殺了他,還有辛巴
--好主意,誰需要國王啊?
--不要了不要了,拉拉拉拉拉拉
--白痴,還會有另外一個王的
--但是你自己說...
--我將要做你們的王,只要跟著我,你們就再也不會餓肚子了

人家都叫我「豬大爺」

危險?我.....
我會當面嘲笑危險~哈哈哈

木法沙:
一個國王的統治就跟太陽的起落是相同的
總有一天,太陽將會跟我一樣慢慢下沉
並且在你當國王的時候一同上升

木法沙:
你看那些星星
過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們呢.
真的?
是呀。
所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我也是。

刀疤 原諒我沒高興的跳起來 我的背有毛病你是知道的

還有最難忘的一段

辛吧 我對你非常失望
我知道
你故意違抗我的命令
我只是想向你一樣勇敢
我只有在必要的時候才勇敢 辛巴 勇敢並不表示你要去找麻煩
可是你好象什麼都不怕
今天我就怕了
真的
是的 我怕我會失去你
可是你知道嗎
什麼
我認為那群土狼比你還害怕呀
沒有人會不怕你爸爸

——意思是………………?
——有一天,你們兩個會結婚的。
——惡心!
——我不能娶她耶,她是我的朋友
——對,那實在太奇怪了~
還有
——娜娜!
——你是誰啊?
——真的是你么?我是辛巴阿!
——辛巴?……哇嗷~~

生命真不公平……你看我呢……永遠都當不上國王,而你……再也見不到明天的太陽了,呵呵……再見…………

這不是我大哥嗎?愚尊降貴的來和我著普通人私混了

從來沒有一個獅子王,他的毛會那麼少
在看看我的威嚴,沒有人比的過,沒有人能說不要啦,只要我說聲要

放我出去,放我出去
讓我進去,讓我進去

可是,沙組,你跟我說他們只是愛流口水的傻瓜啊……
能不能不要在這里提傻瓜兩個字
嘿,你說誰是傻瓜啊?
啊對不起夫人,我想我們改走了,你看看這個鍾點
急什麼?我們很樂意你留下來吃晚餐啊
我們可以吃……獅子大餐
等等等等……我要一份幼獅三明置,你覺得怎麼樣?什麼愛德?
我們定的晚餐有外賣么?
沒有,怎麼了?
因為他們跑了

爸……爸?……起來……跟我回家啦…………救命……,有沒有人……任何人……

有……誰知道……我心中悲傷……有……誰知道……我痛苦……
哎呀沙組,換一首有點活力的曲子嘛……
世界真是小小小……
不不……除了那首什麼都可以

國王……?少笨了,別傻了,搞什麼,他才不是國王呢,你是嗎?

有蟑螂,有磚頭,有撕不齊的大西瓜呀……喂喂喂喂……

當他是只小山豬……
當我是只小山豬……
很好
謝謝
看他好像魅力十足風度翩翩看來看去好象去少一些東西……
雖然我長的丑,可是很溫柔……
我終於發現,我沒辦法……出人頭地……
啊真丟臉啊……(太丟臉咯)
我想過改名字……(哦?改什麼名字呢?)
恩……終於放棄……(為什麼呢?)
每一次我想……
唉蓬蓬,不要當著小孩
哦,對不起

不要在我面前耍威風……仔細看,這個飯桶不中用……你給我站好仔細聽著,我地話已經夠明白……准被好你的心,靜靜等候,等候著著一個天大消息,一個新的時代,他悄悄要到來…………(後面忘了)

嘿……那隻豬是誰啊?
你在叫我嗎?
啊哦,他敢叫它豬
你在叫我嗎?
啊哦,他敢叫它豬
他們都管我叫…………豬大爺………………

這個雖小,但是油水很多

粘粘的,但是味道還不錯

辛巴……你已經忘了我
不!我怎麼能忘呢
你已經忘了我,你也忘了你自己,看看你自己的內心,你比你現在還要聰明,回到你食物鏈的位置中去,記住……你是我兒子,也是唯一的國王……要記住……

國王……已經回去啦……

娜娜,你先去找我媽,然後集合所有的獅子,我去找刀疤

I. 求1994年版《獅子王》20分鍾到30分鍾的對白!急急急!!!在線等答案

Mufasa(木法沙,簡稱M):Zazu!沙祖!
Zazu(沙祖,簡稱Z):Yes,sire? 什麼事,陛下?
M:Take Nala home, I've got to teach my son a lesson. 帶娜娜回家,我必須給我兒子上一課。
Z:Come Nala, Simba, good luck! 走吧娜娜。辛巴,祝你好運!
M:Simba! Simba, I'm very disappointed in you. 辛巴!辛巴,我對你非常失望。
S:I know. 我知道
M:You could've been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger. 你可能會被殺。你故意違背我。而且更糟的是,你還置娜娜於危險之中。
S:I was just trying to be brave like you. 我只是想像你一樣勇敢。
M:I'm only brave when I have to be. Simba,being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只在必需的時刻才會勇敢。辛巴,勇敢,意思不是你去找麻煩。
S:But you're not scared of anything. 但你什麼都不怕。
M:I was today. 我今天就怕了。
S:You Were? 是嗎?
M:Yes. I thought I might lose you. 是的,我怕我會失去你。
S:Oh. I guess even kings get scared, huh? 哦,我猜就算國王也會害怕,是嗎?
M:Hum hum. 嗯。
S:But you know what? 但是你知道嗎?
M:What? 知道什麼?
S:I think those hyenas were even scareder. 我看那些土狼比你更害怕呢。
M:haha...'Cause nobody messes with your dad. Come here, you. 哈哈...因為沒有人敢惹毛你爸爸!過來,小傢伙。
S:Oh,no! No! 哦,不!不!
M:Come here! 來啊!
S:Gotcha! Dad, we are pals, right? 抓住你了!爸,我們是好夥伴,對嗎?
M:Hnn, right. 恩,對
S:And we'll always be together, right? 那麼我們會永遠在一起,對嗎?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,當你感到孤獨地時候,要記住,我們的先輩一直在指引著你。我也會。