❶ 你們知道法國電影《初吻》的主題曲 reality的歌詞嗎
Reality--Richard Sanderson
《reality》是電影《La Boum》(初吻)里的主題曲,成為15個國家的冠軍歌曲,並在歐洲和亞洲售賣了800萬張。演唱者為Richard Sanderson。
歌詞:
met you by surprise
i didn't realize
that my life would change forever
saw you standing there
i didn't know i'd care
there was something special in the air
dreams are my reality
the only kind of real fantasy
illusions are a common thing
i try to live in dreams
it seems as it's meant to be
dreams are my reality
a different kind of reality
i dream of loving in the night
and loving seems alright
although it's only fantasy
if you do exist
honey don't resist
show me a new way of loving
tell me that it's true
show me what you do
i feel something special about you
dreams are my reality
the only kind of reality
maybe my foolishness is past
and maybe now at last
i'll see how the real thing can be
dreams are my reality
a wonderous world where i like to be
i dream of holding you all night
and holding you seems right
perhaps that's my reality
met you by surprise
i didn't realize
that my love would change forever
tell me that it's true
feeling that are new
i feel something special about you
dreams are my reality
a wonderous world where i like to be
illusions are a common thing
i try to live in dreams
although it's only fantasy
dreams are my reality
i like to dream of you close to me
i dream of loving in the night
and loving you seems right
perhaps that's my reality
❷ 要電影頻道法國電影初吻主題歌中文歌詞
無意中遇見你, 我並不了解, 生命將從此改變
看見你佇立, 我不知道自己在意空氣中有種特殊氣氛
夢境是我的真實, 唯一真實的夢幻 幻想已經很平常
我試著活在夢境里, 彷佛註定就該如此 夢境是我的真實
完全不同的真實 我夢見夜晚中相愛 而相愛如此自然,
雖然這只是夢幻 假若你真的存在, 親愛的別抗拒,
為我展現愛的新方式 告訴我這是真的, 教我怎麼做
我對你你有特殊感覺 夢境就是我的真實, 唯一的真實
或許我不再愚昧
我將拭目以待如此真實的感覺進入我的生命中
夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界
我夢見擁抱你整夜, 擁抱你似乎很自然,
或許這就是我的真實 無意中遇見你
我從不知我的生命將從此改變 我對你有種特殊情愫
夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界,
幻想已經很平常 我試著活在夢境里, 雖然它只是幻夢
夢境就是我的真實 我喜歡夢見你靠近我
我夢見夜晚中相愛, 相愛這么自然 或許這就是我的真實
❸ 蘇菲瑪索《初吻》電影里那首浪漫的插曲是什麼
法國電影《初吻》-- RealityMet you by surprise, I didn't realizethat my life would change foreverSaw you standing there, I didn't know I caredthere was something special in the airDreams are my reality, the only kind of real fantasyIllusions are a common thingI try to live in dreams It seems as if it's meant to beDreams are my reality, a different kind of realityI dream of loving in the night And living seems alrightAlthough it's only fantasyif you do exist, honey don't resistshow me a new way of lovingTell me that it's true,show me what to doI feel something special about youDreams are my reality, the only kind of realitymay be my foolishness has past And may be now at last I'll see how a real thing can beDreams are my reality, a wonderous world where I like to beI dream of holding you all night and holding you seems rightperhaps that's my realityMet you by surprise, I didn't realize that my life would change foreverTell me that it's true,feelings that are cue I feel something special about youDreams are my reality, a wonderous world where I like to beIllusions are a common thing I try to live in dreamsalthough it's only fantasyDreams are my reality, I like to dream of you close to meI dream of loving in the night and loving you seems rightPerhaps that's my reality(中譯)無意中遇見你, 我並不了解, 生命將從此改變看見你佇立, 我不知道自己在意空氣中有種特殊氣氛夢境是我的真實, 唯一真實的夢幻 幻想已經很平常我試著活在夢境里, 彷佛註定就該如此 夢境是我的真實完全不同的真實 我夢見夜晚中相愛 而相愛如此自然,雖然這只是夢幻 假若你真的存在, 親愛的別抗拒,為我展現愛的新方式 告訴我這是真的, 教我怎麼做我對你你有特殊感覺 夢境就是我的真實, 唯一的真實或許我不再愚昧我將拭目以待如此真實的感覺進入我的生命中夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界我夢見擁抱你整夜, 擁抱你似乎很自然,或許這就是我的真實 無意中遇見你我從不知我的生命將從此改變 我對你有種特殊情愫夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界,幻想已經很平常 我試著活在夢境里, 雖然它只是幻夢夢境就是我的真實 我喜歡夢見你靠近我我夢見夜晚中相愛, 相愛這么自然 或許這就是我的真實
❹ 法國電影 初吻(La Boum) 電影原聲----Gon on for ever的歌詞是什麼啊
你歌名打錯了!!!是Go On For Ever 不是gon !!!!
Go On For Ever - Richard Sanderson
There's light in the lobby
There's music playin' and I'm
I'm glad you are with me
I'm glad that you stayed
I feel that I know you
So real I can show you
My wishes will go on forever
There's light in the lobby
Soft music playin' and
It's right that you're with me
I'm glad you remained
I'm glad that I kept you
So glad that I met you
I wish this could go on forever
I wish we were sleepin'
My arms around you keepin'
This moment from leavin' forever
There's nobody left now
The moment's ours to keep
The music has stopped now
I wish we could sleep
Together our breathin'
Our dreams never leavin'
This moment from leavin' forever
❺ 法國電影初吻
Boum, La (1980) 初吻(又名:第一次接觸 )
【導演】 克勞德皮諾托 (Claude Pinoteau)
【編劇】 丹尼爾 湯普森 (Danièle Thompson)
克勞德皮諾托 (Claude Pinoteau)
【國家/地區】 法國/
【類型】 喜劇/愛情/
【譯名情況】 第一次接觸(台)/初吻(港)
劇情簡介
法國玉女蘇菲瑪索在十四歲時主演的處女作,上映後所向披靡,使她成為八十年代最走紅的少女偶像明星之一。她在片中飾演情竇初開的小薇,因父母正鬧離婚而備感煩惱,她參加第一次舞會時認識了樂隊中的男孩,展開純純的初戀。男孩因要跟著樂隊四處表演,兩人只好透過電話傳情。導演克勞德.皮諾托以輕快手法處理一個其實並無新意的少女初戀故事,但因蘇菲.瑪索的表現清新自然,將少女的如詩心事生動地傳達出來,令人為之動容,此外,浪漫的法國情歌也對氣氛 醞釀生色不少。
主要演員
Claude Brasseur ...... François Beretton
布里吉特 福斯 (Brigitte Fossey) ...... Françoise Beretton
蘇菲 瑪索 (Sophie Marceau) ...... Vic Beretton
Denise Grey ...... Poupette
Sheila O'Connor ...... Pénélope Fontanet
Frédéric de Pasquale ...... Antoine
Alexandre Sterling ...... Mathieu
Alexandra Gonin ...... Samantha Fontanet
貝納 紀歐多 (Bernard Giraudeau) ...... Éric, Schoolteacher
多米尼克 拉瓦南 (Dominique Lavanant) ...... Vanessa
Jean-Michel Dupuis ...... Étienne
Jacques Ardouin ...... Père de Raoul
理查德 博赫林格 (Richard Bohringer) ...... Guibert
Evelyne Bellego ...... Éliane
Jean-Pierre Castaldi ...... Brassac
這個電影的主題曲名《Reality》,很好聽的。
配樂就不清楚了,不好意思。
❻ 求法國電影《初吻》的英語簡介
Vicca is a 13-year-old girl, had started the hazy sexual consciousness. Around the other kids with her parents, her parents unknowingly found that children have grown up, it seems to make the puberty parents of the children some unprepared. Boring German quarrel with numeracy, from their parents, the boys walked past, lightsome and dance room, all this quiet and tastefully laid out and tells the story of a foolish girl fall in love. In rapidly after the train station, she tasted the excitement of love. Relationship always with a young youth, however, after all, the first kiss.
薇卡是個13歲的女孩,已經開始了朦朧的性意識。同她周圍其他孩子的父母一樣,她的父母不知不覺發覺孩子已經長大了,這似乎讓這些青春期孩子的父母有些措手不及。沉悶的德語與算術課、躲避著自己爭吵的父母、身旁走過的男孩子們,還有舞蹈房裡輕盈的身影,這一切幽雅講述了一個懵懂的少女的戀愛。在急速追趕的火車站,薇卡品嘗到了愛的激動。然而青春的戀情總帶著青澀,畢竟有了初吻。
❼ 法國電影《初吻》
這個只是導演的表現手法:以對初戀的最終懷疑和否定,來肯定對青春、甚至愛情的迷惘和不確定性。跟《初戀2》沒有多大關系,你看完就知道了,2裡面基本沒有「馬克」的戲份。
女主角Vic的初戀彷彿一波三折,當這段感情漸入佳境的時候,她又意外地邂逅到另一段感情,幾乎是LOVE AT THE FIRST SIGHT,一見鍾情。
這個結尾是導演(是法國一個著名女導演)特別安排的,青春期青澀愛情的所謂刻骨銘心,不過是一種青春的萌動,深情的一眼便可以通通推翻。
其實,這樣的情況難道不會發生在成人的愛情上嗎?一眼深情,所謂山盟海誓,一樣土崩瓦解。
愛就是愛,沒有責任、沒有約束,只是隨心所欲。這樣的觀點,目前在國內恐怕未被接受,但是倒是很符合法國人(看看片中那個老奶奶)的想法,即使是在1980年(這部電影是1980年的作品)。
❽ 法國電影《初吻》插曲 Gon on for ever歌詞 。
make this go on forever
歌手:snow patrol 專輯:eyes open
Please don't let this turn into something it's not
I can only give you everything I've got
I can't be as sorry as you think I should
But I still love you more than anyone else could
All that I keep thinking throughout this whole flight
Is it could take my whole damn life to make this right
This splintered mast I'm holding on won't save me long
Because I know fine well that what I did was wrong
The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
First kiss in your first time that I felt connected to anything
The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
The final word in the final seconds you ever learned to me was love
We have got through so much worse than this before
What's so different this time that you can't ignore
You say it is much more than just my last mistake
And we should spend some time apart for both our sakes
The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
First kiss in your first time that I felt connected to anything
The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
The final word in the final seconds you ever learned to me was love
The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
First kiss in your first time that I felt connected to anything
The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
The final word in the final seconds you ever learned to me was love
And I don't know where to look
My words just break and melt
Please just save me from this darkness
And I don't know where to look
My words just break and melt
Please just save me from this darkness
❾ 法國電影《初吻》1,我有一點很奇怪,沒看懂。
不,最後的那個男的沒有出現過。
這個就是結局。
一開始維被瑪菲所深深吸引,她覺得自己愛他,然而在接下來的接觸中,這種感覺早已慢慢淡去,隨著了解的進一步加深,本性也暴露的越來越多,雙方都已麻木。但這樣的愛能堅持到影片的最後,是因為維(或許是所有人)對初戀的執著。她認為她還是愛的,她不願意就此舍棄自己的感情,於是還一直深愛著。
只是到了最後,這種愛已經變成了一種堅持。
當最後的那個男孩出現時,在和瑪菲相擁旋轉的維注意力早已被那個男孩所吸引,她突然發覺,瑪菲不是唯一的,好像每一個人都可以成為瑪菲,成為她的所愛。她的這種愛也不是唯一的,那不是愛情。
這樣之後,一切都釋然了。
她應該在為自己的釋然而幸福。
維的父母的愛情和維形成了一個對比,恰好也為作者所理解的愛情作了詮釋。
其實維所經歷的一切,恰恰也是很多的我們,常常緊揣著自己的感情不放,不承認這種感情早已盪然無存,終將其作為一種信念來崇拜。事實上,它遠沒有自己想像的那麼不可或缺。
或許是這樣的吧。
純屬我自己的理解。個人觀點,僅供參考。