當前位置:首頁 » 經典電影 » 迪士尼英文版電影經典片段
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

迪士尼英文版電影經典片段

發布時間: 2023-02-04 11:17:48

『壹』 迪士尼原版英文動畫灰姑娘經典台詞

1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟隨你心的指引吧。它總是低訴著前進的方向,所以請仔細聆聽。《大腳板走天涯》
【listen to your heart是很多電影的主題。】
2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
「哈庫那馬塔塔」……就是沒有煩惱的意思。《獅子王》
3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陳年往事固然傷人,但你可以選擇從中吸取教訓,或者遠遠地逃離。《獅子王》
【很有哲理的一句話,教會所有人直面傷痛的過去。】
迪斯尼動畫「獅子王」
4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh
如果你要活到一百歲,那麼我只要活到一百歲差一天,這樣我就不用度過沒有你陪伴的分分秒秒。《小熊維尼》
小熊維尼
【很奇怪為什麼是《小熊維尼》裡面的台詞,明明是一句超甜蜜的情話啊!】
5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
記住:要憑著你的良心做事。《木偶奇遇記》
6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以為只有你那樣的才算是人類,必須長得像你同你一樣思維。但倘若你願跟隨用陌生人的腳步,你就會學到你從不明白的事情。《風中奇緣》
7. Nothing's impossible. - Alice In Wonderland
沒有什麼是不可能的。《愛麗絲夢遊仙境》
愛麗絲夢遊仙境
8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over
you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。總是自以為是。得寸進尺,趕明兒就游你頭上去了。《小美人魚》
【一隻螃蟹的經典台詞,日常生活中也可以開玩笑用用的。】
9. I'm not worthless -- and I don't have fleas. - Aladdin
我可不是一無是處——我身上也不帶跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正經,後半句很搞笑。】
10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》
【總是人心中不能缺乏的兩樣東西。】
11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《叢林王子》
12. Dreams can come true! - Cinderella
夢想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,雖然這年頭沒多少人相信這句話了……】
13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
夢想是你的心許下的一個願望。《灰姑娘》
14. It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其實挺好玩的。華特·迪斯尼
【迪斯尼先生絕對是一個非常聰明的人。】
15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一場華麗異常的冒險。《彼得·潘》
【其實個人覺得活著同樣是場華麗的冒險。】
16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我們家後院。《貓兒歷險記》
17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空發射!《玩具總動員》
玩具總動員
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇跡也要花點時間才能發生的。仙女教母
【看著簡單,其實蠻有哲理的一句話:你指望你的努力馬上得到回報么?即使是魔法的奇跡也要花點時間。】
19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起頭來吧,幸福快樂終有一天會重臨。《羅賓漢》
【沒錯,人生低谷中也不能低下高貴的頭。】
白雪公主和七個小矮人
20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不順利的時候要怎麼辦呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主與七個小矮人》

『貳』 跪求《迪士尼大電影雙語閱讀》精彩片段摘抄(英語的)

1.
Everything
you
see
exists
together
in
a
delicate
balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.
I』m
only
brave
when
I
have
to
be.
Being
brave
doesn』t
mean
you
go
looking
for
trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
3.
When
the
world
turns
its
back
on
you,
you
turn
your
back
on
the
world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
4.
You
can』t
change
the
past.
過去的事是不可以改變的。
5.
Yes,
the
past
can
hurt.
But
I
think
you
can
either
run
from
it
or
learn
from
it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
6.
This
is
my
kingdom.
If
I
don』t
fight
for
it,
who
will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
Mufasa:
Simba,
let
me
tell
you
something
that
my
father
told
me.
Look
at
thestars.
The
great
kings
of
the
past
look
down
on
us
from
those
stars.
Simba:
Really?
Mufasa:
Yes,
so
whenever
you
feel
alone,
just
remember
that
those
kings
will
always
be
there
to
guide
you,
and
so
am
I.
絕對不是抄的,我查了好長時間,打字也打了好長時間

『叄』 求經典的迪士尼英文電影台詞

海底總動員
影片片段:
Eathquake
nemo :wake up wake up
come on
marlin :i don''t want to go to school!ok ,one more minutes
nemo :not you dad ,me !
marlin:ok!
nemo: get up,get up
come to school come to school,come to school,come to school
nemo:well
marlin:nemo!nemo,don''t move,don''t move!
marlin:are you feel break ?
nemo:no !
marlin:are you sure you want to go to school this year?
this is not a problem you feel don''t ,you can wait for 5、7years.
nemo:come on ,dad come to to school
marlin:a,forgot to brush!
nemo: o
marlin:do you remember
nemo:yes !
marlin:brush!
nemo:ok, i am done !

『肆』 迪士尼動畫電影十個句子同一個電影中的(題目也要寫上而且是要英文和

冰雪奇緣
1,You stay right here. 你就待在這兒。
2,I am blocking you out.我已經屏蔽你了。
3,Are you kidding me?你在開我的玩笑嗎?
4,I love warm hugs。我喜歡溫暖的擁抱。
5,stay away. 走開。
6,I was born with it 我出生就有了。
7,I have never been better.我非常的開心。
8,hang on 稍等,撐住。
9,lucky you 你真幸運。
10,I was raised here 我是在這里長大的。
11,you shut me out你把我拒之門外。
12,she didn't mean it.她不是故意的。
13,You got wrong 你弄錯了。
14,now what 現在怎麼辦?
15,wake up 醒來。
16,slow down,慢點。
17,what I have done?我做了什麼?
18,what's the magic word?暗號是什麼呢?
19,I can't wait to see it.我迫不及待的去看它。
20,I have been up 我已經起床了。
21,I just paid it off 我才付清。
22,I owe you 我欠你的。

『伍』 求迪士尼電影獅子王1裡面20句經典台詞

1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past. 過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證
11.I'm here to announce that King's Mufasa's on his way, so you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.(Zazu) 我來通知木法沙國王即將駕臨,你最好為自己沒有參加早上的慶典找個好借口。
12.A king's time as ruler rises and falls like the sun.(Mufasa) 國王作為統治者終是像太陽一樣生起落下。
13.

『陸』 急需迪士尼動畫片5分鍾英文經典對白片段!!!好的加獎

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

Simba: Wow!

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my
time here and rise with you as the new king.

Simba: And this all be mine?

Mufasa: Everything!

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?

Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

Simba: There's more?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.

Simba: But dad, don't we eat the antelope?

Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.

Simba: Really?

Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.

木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國土。
辛巴:哇!
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,總有一天太陽將會跟我一樣慢慢下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
辛巴:這一切都是我的嗎?
木法沙:所有的一切。
辛巴:陽光能照到的所有的東西……那有陰影的地方呢?
木法沙:那在我們的國土之外,你絕對不可以去那個地方,辛巴。
辛巴:但是我以為國王可以隨心所欲啊。
木法沙:不,你錯了,國王也不能凡事隨心所欲。
辛巴:不能嗎?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重 所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下:我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。
木法沙:辛巴,我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話。你看那些星星,過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我

『柒』 瘋狂動物城樹懶那段的英語版

You said this was going to be quick!你說這會很快的!

What, are you saying just because he's a sloth he can't be fast? I thought in Zootopia anyone could be anything.什麼,難道你覺得因為他們是樹獺就快不起來?動物邦,人人都有無限可能。

Flash, Flash, Hundred Yard Dash! Buddy, it's nice to see you.閃電,閃電,快如風的閃電!兄弟很高興見到你。

Nice to... see you... too.我也.........很高興.......看到.....你。

Hey, Flash, I'd love you to meet my friend.嘿,閃光,我想要讓你見見我的這位朋友。

Ah...Darlin, I've forgotten your name.啊......親愛的,我忘了你的名字。

Hmm. Officer Judy Hopps, ZPD. How are you?嗯。朱迪哈波斯警官,動物烏托邦警方。你好嗎?

I am... doing... just.. Fine? as well.. as.. I can.. be... What... Hang in there. can I... do... Well, I was hoping you could run a plate... for you... Well, I was hoping you could... ...today?我是...做...只是..好? 以及.. 因為.. 我可以.. 是...什麼... 堅持住。我... 可以... 做的... 好吧,我希望你能幫我查個車牌...為你... 嗯,我希望你能.....今天?

Well, I was hoping you could run a plate for us. We are in a really big hurry.好吧,我希望你能幫我查個車牌,我們真的非常急。

Sure... What's the... plate... 29T... Number?當然... 什麼......車牌 29T...數字?

29THD03.

29THD03。

2... 9... THD03.

2... 9... THD03。

T... HD03.

T... HD03。

H... D03.

H... D03。

D... Mmhm. 03.

D... 嗯。03。

0... 3!

0... 3!

Hey, Flash. Wanna hear a joke? No!嘿,閃光,想聽一個笑話嗎? 不!

Sure.當然。

What do you call a threehumped camel?你要怎麼稱呼一隻三個駝峰的駱駝?

I don't know. What do you call... Threehumped camel. a threehumped... camel?我不.....知道叫什麼...三雙峰駝。 一隻三個駝峰的駱駝...?

Pregnant. Ha ha ha ha...懷孕的。哈 哈 哈 哈......

Ha ha. Yes, very funny, very funny! Can we please just focus on the task?呵呵。是的,很搞笑,很搞笑!我們能不能只專注於任務?

Hey... Wait, wait! Priscilla! Oh, no!嘿... 等等,等等!波希拉! 不好了!

Yes... Flash? What... do.. No... you call... A threehumped camel? Pregnant! Okay! We got it! Please just... three... humped...是的...閃光? 什麼事....不... 你怎麼叫......一隻三個駝峰的駱駝?懷孕的!好的!懂了嗎!拜託... 三... 駝峰...

Here... you... Yes! Yeah, yeah! Hurry, thank you! 29THD03. ...go.在這里... 你... 是的!是啊!快點,謝謝!29THD03。 ...走。

It's registered to Tundratown Limo Service.它注冊到極地區豪華轎車服務。

A limo took Otterton! And the limo's in Tundratown!就是豪華轎車帶走奧特頓的!豪華轎車在極地區!

It's in Tundratown!在極地區!

Way to hustle, bud. I love you. I owe you.搞定了,朋友。我愛你,我欠你一個人情。

Hurry! We gotta beat the rush hour and... It's night?!快點我們必須趕在尖峰時間... 已經天黑了?

(7)迪士尼英文版電影經典片段擴展閱讀:

《瘋狂動物城》由迪士尼影業出品的3D動畫片,由里奇·摩爾、拜恩·霍華德及傑拉德·布希聯合執導,金妮弗·古德溫、傑森·貝特曼、夏奇拉、艾倫·圖代克、伊德瑞斯·艾爾巴、J·K·西蒙斯等加盟配音 。

該片講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。該片於2016年3月4日中國大陸同步北美上映。2016年12月,《瘋狂動物城》被選為2016美國電影學會十佳電影。

一個現代化的動物都市,每種動物在這里都有自己的居所,有沙漠氣候的撒哈拉廣場、常年嚴寒的冰川鎮等等,它就像一座大熔爐,動物們在這里和平共處——無論是大象還是小老鼠,只要努力,都能闖出一番名堂。

兔子朱迪從小就夢想能成為動物城市的警察,盡管身邊的所有人都覺得兔子不可能當上警察,但她還是通過自己的努力,躋身到了全是大塊頭動物城警察局,成為了第一個兔子警官。

為了證明自己,她決心偵破一樁神秘案件。追尋真相的路上,朱迪迫使在動物城裡以坑蒙拐騙為生的狐狸尼克幫助自己,卻發現這樁案件背後隱藏著一個意欲顛覆動物城的巨大陰謀,他們不得不聯手合作,去嘗試揭開隱藏在這巨大陰謀後的真相 。

『捌』 迪士尼英文電影 經典台詞20句 要加中文的翻譯 ! 謝謝!

獅子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 來呀,爸爸,我們得走 了,醒醒...
          
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太陽升起前 他是你的,孩子。
          
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:來呀,爸爸,你 答應過的。
          
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起來了,起來了。 辛巴:太好了。
          
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 陽光普照的一切就是我 們的王國。
          
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一個國王的 統治期就像太陽的升起 和落下一樣。
          
one day, Simba,
辛巴,總有一天,
          
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太陽將會跟我一樣慢慢 落下,然後在你成為新 國王時和你一同升起。
          
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:這一切都是我的 嗎? 木法沙:所有的一切。
          
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光普照的一切 那有陰影的地方呢?
          
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我們 的國度之外。你永遠不 要去那裡,辛巴。
          
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以 隨心所欲啊。
          
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,國王也不 能隨心所欲啊。
          
Simba: There's more?
辛巴:還有別的?
          
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
          
As king, you need to understand that balance
作為國王,你不但要了 解那種平衡,
          
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
還要尊重所有的生物, 無論是爬行的螞蟻還是 跳躍的羚羊。
          
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們 不是吃羚羊的嗎?
          
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 讓我解釋給你聽。
          
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我們死後,屍體會變為 草,而羚羊是吃草的。
          
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在這個巨大的生命 圈裡我們是互相關聯的
主要內容:     辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。        要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子。於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。

        辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。
人猿泰山
          
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我為什麼那麼與 從不同?
          
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因為你渾身上下 都是泥巴,那就是原因
          
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查說我不 屬於... 卡拉: 別說了.
          
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查說我不屬於 這個家族.
          
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 別管哥查說了什 么.別動. 泰山: 你瞧瞧我.
          
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什麼嗎?我看見你像我 一樣的兩隻眼睛.
          
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有個鼻子在...?啊, 這兒.兩只耳朵,讓我 看看還有什麼.
          
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 兩只手? 卡拉: 對了.
          
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 閉上眼睛.忘掉 你看到的.你感覺到什 么嗎?
          
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到這兒來. 泰山: 你的心.
          
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我們 是一模一樣的.哥查就 是看不到.
          
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我會讓他看見的 我會成為最優秀的猿.
          
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 這就對了,你一 定會的.
主要內容:在非洲原始森林成了孤兒的嬰孩在猿猴家族的照料下長大成人,人類探險和出現打破了他寧靜和平和世界,也使他認識到他是人類的一員,他在決定歸屬哪一類家族問題上的思考因為他對美麗的珍妮姑娘的感情進而變得更加復雜,而人類將對猿猴家族的傷害更使他進入了進退兩難的境地。

『玖』 迪士尼電影《瘋狂動物城》經典台詞

導語:迪士尼電影《瘋狂動物城》講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。下面是我收集整理的經典台詞,希望大家喜歡。

動畫電影《瘋狂動物城》經典台詞:

我知道,你永遠都不會原諒我。

我不怪你,換做我,我也不會原諒我自己。

我又蠢又不可靠,還固執得不得了。

但是,不能因為我的錯,讓肉食動物遭受這一切。

當我們解決了這個案子,你可以繼續討厭我,

沒關系,因為我是個糟糕的朋友,我傷害了你。

到時候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對的。

我真的只是一隻蠢兔子。

I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.

And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a mb bunny.

I really am just a mb bunny. I really am just a mb bunny.

我是只蠢萌滴兔紙

I really am just a mb bunny.

好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。

All right, get in here. You bunnies, so emotional.

踏進動物城,誰都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。

你只能是你,狐狸還是狡猾,兔子依舊呆蠢。

Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.

(You are a mb bunny.)

生活總會有點不順意,我們都會犯錯。天性如何並不重要,重要的是你開始改變。

Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.

Nick:我知道你愛我!

Judy:我知道嗎?我的確知道。

Nick: I know you love me

Judy: I do?Yes I do!

拓展閱讀:

電影結束時已是深夜。影院中的觀眾都不願離開,坐在椅子上聽著片尾曲“Try Everything”,隨著超強的節奏搖頭晃腦。我沉浸在相同的氣氛中,不斷回味著電影帶來的震撼。這部電影有近年來成功動畫的因素:《冰川時代》的搞笑,《馴龍高手》的成長,《超能陸戰隊》的治癒。但《瘋狂動物城》又如此不同。它在逗著孩子們大笑的同時,卻讓成年人沉思。短短兩個小時內,電影不但用完整的世界觀影射現實,還借著連續反轉的劇情挑戰觀眾的倫理觀,從而徹底顛覆了好萊塢動畫“傻白甜”的傳統套路。

單單靠那些好笑的動物,《瘋狂動物城》肯定能在票房上大有斬獲。但我更好奇的是,電影的內涵會給引發怎樣的辯論,以及這部電影會否成為當代文化的一個經典。在我看來,這部電影至少存在三重遞進的內涵,值得在觀影中留意。

1. 動物托邦

坦白來說,《瘋狂動物城》的譯名不算所有好萊塢電影中最差的。畢竟,還有《黃金三鏢客》、《刺激1995》、《美食總動員》等譯名界的奇葩墊底。但“瘋狂動物園”抹殺了英文名“Zootopia”中重要的隱含信息。在英文名中,“zoo”是動物園的意思,“topia”是希臘文中“地方”的詞根。這個希臘詞根經常出現在一個英文詞中:utopia,即“烏托邦”。因此,電影更准確的譯名應該是“動物托邦”。

動物托邦

動物托邦

作為“理想社會”的代名詞,“烏托邦”源於十六世紀英國學者托馬斯·摩爾的同名著作。在那本書中,摩爾虛構了一個擁有完美社會體制的小島,不但廢除私有制,而且實現了人人平等。在理想制度的保護下,小島上的居民充分享受自由。現實社會中的貧困與罪惡也不存在於這個小島。正當英國民眾對政壇紅人摩爾充滿希望時,他卻被好友亨利八世處決。

摩爾去世後,他的理想社會理念留存了下來。一批社會實踐者決定建立自己的烏托邦。英國商人羅伯特·歐文在美國建立了一個實驗性公社。然而,這個廢除了私有制的公社在兩年後失敗。如果考察公社的經濟基礎,它的失敗並不奇怪。兩年的時間里,公社並沒有什麼實質性的產出,主要依靠歐文自己的財產。這筆財富是歐文在英國的棉紡工廠賺來的。可以說,這個公社的經濟基礎正是烏托邦理念所反對的東西:工廠中的僱傭制、棉花地里的奴隸制、國際貿易中的殖民主義。公社的失敗在一開始就不可避免。

20世紀,“烏托邦”理想作為對資本的反擊,再次復活。蘇聯在國家層面上進行了一次更為宏大的社會實驗,用計劃經濟全面取代市場經濟。但也是在蘇聯的巔峰年代,反烏托邦理念抬頭。喬治·奧威爾創作的《動物農場》中,同樣用動物來寓言政治。領導革命的豬們掌握了權力。於是,原本朝著平等目標進發的動物農場衍生出新的等級。正如《動物農場》的預言,蘇聯的行政漸漸官僚化,經濟也一步步僵化。蘇聯最終解體。

《瘋狂動物園》中的“動物托邦”也是一個理想化的城市。所有動物不分種族的生活在一起,每個動物都能成為它想成為的樣子。但隨著劇情的進行,觀眾會發現“動物托邦”只是概念上的理想,遠非現實。“動物托邦”究竟是鼓勵性的“烏托邦”,還是諷刺性的“反烏托邦”,這是從電影名字開始就已經在探索的第一重內涵。

2. 成人愛童話

《瘋狂的動物園》並沒有停留在“烏托邦”這樣的抽象概念上。電影從一開始,就刻意影射現實。在最典型的一個橋段中,兔子急著到交通局查車牌號,交通局的辦事人員卻都是些行動遲緩的樹懶。小朋友們看到銀幕上的憨厚樹懶開心得哈哈大笑,但成人觀眾臉上全是苦笑:生活中拖沓的行政流程,大概比樹懶還要差勁。電影中的'物種沖突,也對應美國當下的種族沖突。動物城中處處有物種偏見:兔子不適合做警察,狐狸都是騙子,食草動物軟弱,食肉動物殘暴…… 同樣,美國也存在嚴重的種族偏見,總統候選人的川普就毫不掩飾自己的種族主義態度。可以說,《瘋狂的動物園》是一則關於現實的寓言。

寓言號稱“成人的童話”,往往用比喻來描述社會和人性。中國古典名著《西遊記》表面上是一個神怪故事,但內在同樣是一個寓言。猴王獨立而能幹,敢於大鬧天宮,推翻天庭秩序,經常被後世看做造反精神的一個體現。豬八戒不但懶惰怯懦,且貪於女色,象徵人性的弱點。寓言的間接比喻就像是留給讀者的一個小謎題,任由讀者自行發揮。就諷刺現實的目的來說,寓言更能網羅聽眾,其笑眯眯的諷刺效果反而好於直接抨擊。

但作為一則寓言,《瘋狂動物城》最想反對的,是寓言中常見的臉譜化解讀,比如獅子代表統治者、狐狸意味著狡猾。隨著劇情的發展,動物的真實性格總是背離對應的傳統臉譜。本應膽小的兔子卻勇敢熱血,本應狡猾的狐狸卻善良真誠。體形渺小的動物成了黑幫老大,體形碩大的動物卻是小馬仔。片中的大反派更是出人意表。用寓言來解讀現實,用反臉譜來反對種族主義,是電影的第二重深意。

3. 文化改變世界

在電影的最後,重歸和平的動物城舉行了一場演唱會。超級巨星羚羊在台上唱了一首“嘗試一切”(Try Everything)。這首歌正符合畫外音在說明的電影主題:每種動物都有缺陷,但這不應是物種間的鴻溝。想要跨越物種差異,唯一的辦法是努力嘗試,不放棄交流。伴隨著音樂,不同動物在舞台下攜手起舞。迪斯尼電影標志性的歡樂嘉年華氣氛終於在這場一夜狂歡中回歸。導演選擇了文化性的歌手來作為消弭裂痕的最終手段,看似牽強,實則已有先例。

1960年代,由於種族沖突、女權運動和越戰等問題,美國社會陷入分裂。正當大眾對前途感到迷茫時,披頭士樂隊的主唱約翰·列儂更是以和平主義代言人的身份,直接介入美國的主流文化。他的《給和平一個機會》被看做是反戰的聖歌。超過十萬的學生聚集在華盛頓,高聲齊唱:

All we are saying is give peace a chance

(我們說給和平一個機會)

這次反戰運動讓尼克松政府壓力巨大,最終促成了美國從越南戰場的撤軍。列儂的歌無疑是民間運動的產物,但它又反過來進一步促進了反戰運動,成為軟文化改變硬世界的一個案例。列儂的文化力量是借著現代的傳媒手段獲得的。《瘋狂動物城》中的羚羊,是動畫世界的列儂,代表了動物們跨越物種偏見的希望。

同樣,迪士尼在美國大選年推出一部寓言色彩濃烈的《瘋狂動物城》,用意並不簡單。現在的美國正如六十年代,面臨著嚴重的分裂危機。恐怖襲擊異化了阿拉伯裔族群,經濟衰退導致外來移民飽受攻訐。川普在大選中的囂張,更讓少數族裔感到惶恐。在這樣的環境下,抱著“種族融合”理念的《瘋狂動物園》走上銀屏,就像污濁中的一股清風。至於《瘋狂動物城》能否成為一個改變世界的文化圖騰,是我期待在未來解讀的第三重內涵。

『拾』 急要迪士尼動畫片的經典英文對白!!!高分!!!

花木蘭被發現是女的時候 商,木蘭,和師傅的對話

Shang:
Ping! What's wrong? [Mulan moves her hands to reveal blood.] He's wounded! Get help! [Mulan sinks into unconsciousness.] Ping, hold on. Hold on.

The doctor emerges from his tent and says something to Shang, who looks disturbed and rushes inside. He looks at Mulan, who sits up in bed, her side bandaged. Shang stares at her, recognizing her as a girl. Mulan realizes her mistake and pulls the blanket back on.

Mulan:
I can explain!
Chi Fu:
So it's true!
Mulan:
Shang!
Chi Fu:
[yanking Mulan out of the tent and pulling her hair out of a bun] I knew there was something wrong with you! A woman! Treacherous snake!
Mulan:
My name is Mulan. I did it to save my father!
Chi Fu:
High treason!
Mulan:
I didn't mean for it to go this far!
Chi Fu:
Ultimate dishonor!
Mulan:
It was the only way! Please, believe me!
Chi Fu:
Captain?

Shang walks over to Khan and takes out Mulan's sword. The Gang of Three start to rush over to her, but Chi Fu stops them.

Chi Fu:
[to the soldiers holding Khan] Restrain him. [to the Gang of Three] You know the law.

Shang walks over to Mulan and throws the sword in the snow in front of her.

Shang:
A life for a life. My debt is repaid. [to the soldiers] Move out!
Chi Fu:
But you can't just ...
Shang:
[to Chi Fu] I said, 'Move out.'

The Chinese Army sadly walks away, leaving Mulan, Mushu, and Khan in the snow.

花木蘭最後部分。皇上犒賞花木蘭的對話。

Emperor:
I've heard a great deal about you, Fa Mulan. You stole your father's armor, ran away from home, impersonated a soldier, deceived your commanding officer, dishonored the Chinese Army, destroyed my palace! And you have saved us all. [He bows to her, and row by row, every person in the Imperial City bows to her.]
Mushu:
Our little baby is all grown up and saving China! [To Crickee] Do you have a tissue?
Emperor:
Chi Fu!
Chi Fu:
Your Excellency?
Emperor:
See that this woman is made a member of my council.
Chi Fu:
What? There are no council positions open, your Majesty!
Emperor:
Very well. You can have his job.
Chi Fu:
Wha? ... My? ... [He faints.]
Mulan:
With all e respect, your Excellency, I think I've been away from home long enough.
Emperor:
Then take this [he hands her a pendant], so your family will know what you have done for me. And this [he hands her the sword of Shan Yu] so the world will know what you have done for China.