當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影大白鯊經典英文台詞
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

電影大白鯊經典英文台詞

發布時間: 2022-12-23 17:42:56

A. 誰能給我一個《大白鯊》里警長和麥特的對話(要英文台詞),大概是電影里46分鍾左右的那段對話

485
00:45:58,835 --> 00:46:03,047
No. It's a closed circuit TV system.
I have underwater cameras fore and aft.

486
00:46:03,757 --> 00:46:06,960
Who pays for all this stuff?
The Government? The Institute?

487
00:46:07,052 --> 00:46:09,091
This stuff cost a lot of money.

488
00:46:10,764 --> 00:46:14,097
- I paid for this mostly myself. Actually.
- You're kidding.

489
00:46:15,519 --> 00:46:16,977
- You rich?
- Yeah.

490
00:46:17,854 --> 00:46:19,183
How much?

491
00:46:19,272 --> 00:46:21,348
Personally or the whole family?

492
00:46:22,609 --> 00:46:26,358
Doesn't make any sense.
They pay a guy like you to watch sharks?

493
00:46:28,406 --> 00:46:32,618
It doesn't make sense for a guy who hates
the water to live on an island. Either.

494
00:46:32,702 --> 00:46:35,787
It's only an island
if you look at it from the water.

495
00:46:36,123 --> 00:46:37,914
That makes a lot of sense.

496
00:46:43,880 --> 00:46:45,624
What is that thing doing?

497
00:46:48,135 --> 00:46:49,545
It's a fish finder.

498
00:46:49,636 --> 00:46:53,848
It's probably just a school of mackerel
or something. All clumped together.

499
00:46:55,809 --> 00:46:57,007
Wait a minute.

500
00:47:02,023 --> 00:47:04,775
- There's somethin' else out there.
- What is it?

501
00:47:05,485 --> 00:47:08,107
About 100 yards. South. Southwest.

502
00:47:43,106 --> 00:47:45,478
- That's Ben Gardner's boat.
- You know him?

503
00:47:45,567 --> 00:47:48,734
It's all banged up. Sure I know him.
He's a fisherman.

504
00:47:50,780 --> 00:47:52,025
What happened?

505
00:47:58,747 --> 00:48:00,823
I got to go down there and check their hull.

506
00:48:00,916 --> 00:48:02,908
Wait. Why don't we just tow it in?

507
00:48:03,001 --> 00:48:05,670
We will. I just got to check something out.

508
00:48:05,879 --> 00:48:07,503
Keep the lights going.

509
00:48:32,197 --> 00:48:33,525
Let's tow it in.

510
00:48:33,615 --> 00:48:36,236
Don't worry. Martin.
Nothing's gonna happen.

511
00:48:41,414 --> 00:48:43,573
What am I supposed to do
while you're gone?

512
00:48:43,667 --> 00:48:47,914
Nothing. Absolutely nothing.
Don't touch any of the equipment.

513
00:48:50,298 --> 00:48:52,208
I'll be back in two minutes.

514
00:50:19,846 --> 00:50:21,638
This is a great white. A big one.

B. 誰能提供一些經典的英文電影台詞

經典英文電影台詞《Forrest Gump》

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄揚.
We're going to go ahead and make your day.
我們將要讓你們非常高興。這里套用了克林特•伊思特伍德的一句台詞:
Go ahead and make my day!
Make my day: 使我充實,使我高興
Gee,thanks. You make my day.
哈,謝謝。你(這么說)叫我非常高興。

Because we're here on behalf of the American Film Institute to honor the 100 greatest movie quotes in American film. These are lines born on a blank page-- the writer gives them life and an actor gives them a voice. But it's you who ultimately embraces them and adopts them as your own.
但是你們(電影觀眾)最終接納了它們並且納為自己的語言當中。

Movie quotes capture something special about a film. Something we often want to share with our closest friends. It's like a secret language for those of us who have seen the movie. A special... Bond, you might say.
一個特別的紐帶。Bond:雙關語,既是「紐帶」的意思,又暗指邦德——007系列電影的主角。主持人皮爾斯也是邦德的扮演者之一。

There are some quotes, though, that allow us all to be in the club. They are quoted and re-quoted so often, and by so many, that they become part of a language we all share. And that's why we're here tonight, to find out from all the phrases in American film, which is the greatest and why.

To find the answer, the AFI rounded up the usual suspects, filmmakers and scholars from across the land, to vote on the possibilities.
「The Usual Suspects」慣常嫌犯——也是一部1995年的電影。

And tonight, we winnow them down to 100, and finally to number one.
今晚,我們精選了100句電影台詞,逐一展示,直到排名第一的台詞。
winnow: 吹開糠皮, 吹掉, 精選

So, pour yourself a martini -- you know how I like it-- and toast the writer, for tonight, the writer is king, and it's good to be the king. Which brings us to number 100.
Martini酒是邦德喜歡的一種酒。
Tonight, movie lovers, we're talking to you. We're going to make you an offer you can't refuse.
今晚,電影愛好者們,我在和你說話。我們將會給你一個無法拒絕的出價。We're going to make you an offer you can't refuse. 這是一個雙關語,套用了電影《教父》里邊馬龍•白蘭度的一句著名台詞。
Make an offer: 出價,提出條件
經典英文電影台詞

NO.1 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)

NO. 2 The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。

NO.3 Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西)
2.I wish I could be more like you.(我要像你一樣就好了)
3.Whatever comes, I』ll love you, just as I do now. Until I die.(無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠)
4.I think it』s hard winning a war with words.(我認為紙上談兵沒什麼作用)
5.Sir, you』re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女)
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬)
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都會愛著你)
8.I love you more than I』ve ever loved any woman. And I』ve waited longer for you than I』ve waited for any woman. 此句只可意會不可言傳
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I』ll never be hungry again! (即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了)
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界)
11.You』re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西)
12.Home. I』ll go home. And I』ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天)

NO.4 TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We』re the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。

NO.5 Sleepless in Seattle
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person』s voice.從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it』s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn』t love you? 為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you』re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they』re a perfect match.當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don』t is because I』m younger and pure. So I』m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don』t want to be someone that you』re settling for. I don』t want to be someone that anyone settles for.我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn』t get to you? What would I have done without you? You』re my family. You』re all I』ve got.要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.

C. 好萊塢經典電影台詞

好萊塢經典電影台詞

導語:每個人都有一條自己最喜歡的電影台詞,甚至是電影大亨們。下面由我為大家整理的好萊塢經典電影台詞,希望可以幫助到大家!

女性票選的十佳電影語錄

Women No. 10: "I'll have what she's having." —When Harry Met Sally, 1989

女士第10名:「給我來份和她一樣的。」——《當哈利遇上薩莉》

Women No. 9: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die." —The Princess Bride, 1987

女性第9名:「你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。」——《公主新娘,1987》

曼迪·帕廷金說,到目前為止,這條台詞是他說過的台詞中最有名的一條,粉絲們一天至少要跟他說兩三回。

Women No. 8: "You're gonna need a bigger boat." —Jaws, 1975

女性第8名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》

「理查德和大衛都是非常吝嗇的製片人,所有人都不斷告訴他們『你會需要一艘更大的船,』」《大白鯊》編劇卡爾·戈特利布回憶道。「任何時候出任何差錯,這句台詞就變成了一句口頭禪,無論是遲來的午餐還是不斷晃動的鏡頭。」

Women No. 7: "The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club." —Fight Club, 1999

女性第7名:「搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。」——《搏擊俱樂部,1999》

愛德華·諾頓和布拉德·皮特非常認真地為《搏擊俱樂部》做准備。兩個人都參加了拳擊、跆拳道以及擒拿課程,並學了幾小時UFC編程。皮特甚至還去看了牙醫,鑿碎了門牙。一位製片人中意拉塞爾·克羅,想要他出演泰勒·德登,但另一位製片人駁回了他的建議。

Women No. 6: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." —Casablanca, 1942

女性第6名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》

《卡薩布蘭卡》在最喜歡的電影語錄100強中佔有最多的席位。

Women No. 5: "May the Force be with you."——Star Wars, 1977

女性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》

原版電影中好幾個角色都說過這句台詞,但是令人驚訝的是這幾個人里都沒有歐比王·肯諾比。直到拍攝2002年《星球大戰II:克隆人的進攻》,歐比王·肯諾比才說出這句台詞。

Women No. 4: "There's no place like home."—The Wizard of Oz, 1939

女性第4名:「沒有什麼地方像家一樣。」——《綠野仙蹤,1939》

根據奇幻小說進行電影改編有很大的自由。而這部電影製作人直接引用了書中原文。

Women No. 3: "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."—The Wizard of Oz, 1939

女性第3名:「托托,我覺得我們已經不在堪薩斯州了。」——《綠野仙蹤,1939》

自從桃樂絲在77年前第一次說出這句台詞,它就不斷穿越在電視和電影中,從《阿凡達》到《實習醫生格蕾》再到《吉爾莫女孩》。

Women No. 2: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942

女性第2名:「孩子,我這里會一直關注你。」(另有版本:這杯敬你親愛的,這杯敬你的眼眸)——《卡薩布蘭卡,1942》

這句台詞的日語版是「Kimi no hitomi ni kanpai'」,字面上的意思就是「為你的眼睛乾杯。」美國翻譯協會的一位譯員稱其為「優秀電影台詞翻譯的經典例子」,因為日語版的台詞抓住了英語(精品課)版台詞的精髓。

Women No. 1: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939

女性第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》

電影上映前的兩個月,審查員要求刪掉「damn」(該死)這個詞。在審查員允許保留「damn」之前,製片人想了22條不同的台詞,包括「Frankly, my dear, I don』t give a whoop」(坦白說,親愛的,我不會大喊大叫。)

男性票選的十佳電影語錄

Men No. 10: "I am your father."—Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980

男性第10名:「我是你的父親。」——《星球大戰V:帝國反擊戰,1980》

電影史上引用最多的台詞之一。

Men No. 9: "I'll be back."—The Terminator, 1984

男性第9名:「我會回來的。」——《終結者,1984》

施瓦辛格想把「I will be back」換一下,因為聽起來就像機器人一樣的`台詞,而他在「I'll」的發音上又遇到了困難。他說詹姆斯·卡梅隆導演「看著我就好像我精神錯亂了一樣。」

Men No. 8: "Why so serious?"—The Dark Knight, 2008

男性第8名:「何必這么認真?」《黑暗騎士,2008》

希斯·萊傑精彩扭曲的表演可能是20~29歲投票人選擇這句台詞作為最佳的原因。

Men No. 7: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."—Casablanca, 1942

男性第7名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》

這句台詞被女性選為第6名。

Men No. 6: "You talkin' to me?"—Taxi Driver, 1976

男性第6名:「你在跟我說話嗎?」——《計程車司機,1976》

羅伯特·狄·尼洛即興說出了這句台詞。劇本只是說,「特拉維斯在鏡子中自言自語。」作家保羅·施拉德告訴演員,他的角色就像「一個表現強硬的玩槍的小孩。」

Men No. 5: "May the Force be with you."—Star Wars, 1977

男性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》

女性選出的第5名也是這句台詞。

Men No. 4: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942

男性第4名:「孩子,我這里會一直關注你。」——《卡薩布蘭卡,1942》

這句台詞被女性選為第2名。

Men No. 3: "You're gonna need a bigger boat."—Jaws, 1975

男性第3名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》

男性和女性選出的10佳語錄中都有這句台詞。

Men No. 2: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939

男性第2名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》

100強中排名第一的台詞,男性選出的第二名,女性選出的第一名。

Men No. 1: "I'm going to make him an offer he can't refuse."—The Godfather, 1972

男性第1名:「我會開出一個他無法拒絕的條件。。」——《教父,1972》

在《教父》的三部電影中,這句台詞稍有不同。編劇馬里奧·普佐和導演弗朗西斯·福特·科波拉共同創造第一部電影劇本的時候,兩人在不同的海岸上,普佐在紐約,科波拉在舊金山,他們是用郵件交流意見的。

;

D. 大白鯊1電影中關於描寫鯊魚眼睛的那一段台詞

一雙毫無生機的眼,黑色的眼就像木偶的眼。
在網上找 只發現問題 沒人回答 於是自己專門去看了一遍電影。

E. 50句英語電影中的經典台詞

“life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.”生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。經典英文電影中的台詞同樣經典,下面我們一起重溫英語電影的 經典台詞 語錄,更有50句英語電影台詞排名。

英語電影台詞經典語錄【熱門篇】
1、Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

2、I'm king of the world!

我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

3、I'll have what she's having.

我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

4、I have always depended on the kindness of strangers.

我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)

5、Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

6、Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

7、Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.

彈這首,山姆,就彈“時光流逝”.(《卡薩布蘭卡》1942)

8、Show me the money!

讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

9、life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.

生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994 )

10、All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
英語電影台詞經典語錄【唯美篇】
1.《亂世佳人》1939

Frankly,my dear,I don’t give a damn

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。

2.《教父》1972

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

我會給他一個無法拒絕的價錢。

3.《碼頭風雲》1954

You don’t understand!I could a had class.I could a been a contender.I could’ve been some body,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!

4.《綠野仙蹤》1939

Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。

5.《卡薩布蘭卡》1942

Here’s looking at you,kid.

永誌不忘。

6.《撥雲見日》1983

Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。

7.《日落大道》1950

All right,Mr.Demile,I’m ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。

8.《星球大戰》1977

May the Force be with you.

願原力與你同在。

9.《彗星美人》1950

Fasten your seatbelts.It’s going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。

10.《計程車司機》1976

You talking to me?

你是在和我說話嗎?

11.《鐵窗喋血》1967

What we’ve got here is failure to communicate.

我們在這里的交流以失敗告終。

12.《現代啟示錄》1979

I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。

13.《 愛情 故事 》1970

Love means never having to say you’re sorry.

愛就是永遠不必說對不起。

14.《馬爾他之鷹》1941

The stuff that dreams are made of.

構成夢想的材料。

15.《E.T.》1982

E.T.phone home.

E.T.打電話回家。

16.《炎熱的夜晚》1967

They call me Mister Tibbs!

他們叫我蒂比斯先生!

17.《公民凱恩》1941

Rosebud.

玫瑰花蕾。

18.《白熱殺機》1949

Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巔!

19.《廣播電視網》1976

I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!

20.《卡薩布蘭卡》1942

Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。

21.《沉默的羔羊》1991

A census taker once tried to test me.I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

曾經有人想調查我,我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉。

22.《DR.NO諾博士》007系列第一集1962

Bond,James Bond.

邦德,詹姆士邦德。

23.《綠野仙蹤》1939

There’s no place like home.

沒有一個地方可以和家相提並論。

24.《日落大道》1950

I’m big!It’s the pictures that got small.

我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。

25.《甜心先生》1996

Show me the money!

讓我看到錢!

英語電影台詞經典語錄【個性篇】
26.《儂本多情》1933

Why don’t you come up sometime and see me?

那你哪天過來看我吧?

27.《午夜牛郎》1969

I’m walking here!I’m walking here!

這條路是給我走的!

28.《卡薩布蘭卡》1942

Play it,Sam.Play‘As Time Goes By’

彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。

29.《好人寥寥》1992

You can’t handle the truth!

你不能操縱事實!

30.《大飯店》1932

I want to be alone.

我想一個人呆著!

31.《亂世佳人》1939

After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!

32.《卡薩布蘭卡》1942

Round up the usual suspects.

圍捕慣犯。

33.《當哈利遇到薩利》1989

I’ll have what she’s having.

我會擁有她所擁有的!

34.《逃亡》1944

You know how to whistle,don’t you,Steve?You just put your lips together and blow.

你知道如何吹口哨,史蒂夫?你只要把你的嘴唇一起打擊。

35.《大白鯊》1975

You’re gonna need a bigger boat.

你得弄條更大的船。

36.《碧血金沙》1948

Badges? We ain’t got no badges!I don’t have to show you any stinking badges!

徽章?我們沒有徽章!我們不需要徽章!我沒有必要給你看什麼徽章!

37.《終結者》1984

I’ll be back.

我會回來的。

38.《揚基的驕傲》1942

Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在,我想我是這個世界上最幸運的人!

39.《夢想成真》1989

If you build it,he will come.

只要敢做夢,夢就會成真。

40.《阿甘正傳》1994

Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you’re gonna get.

媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。

41.《雌雄大盜》1967

We rob banks.

我們去搶劫銀行。

42.《 畢業 生》1967

Plastics.

塑膠業。

43.《卡薩布蘭卡》1942

We’ll always have Paris.

我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。

44.《第六感》1999

I see dead people.

我看見了死人。

45.《慾望號街車》1951

Stella!Hey,Stella!

斯黛拉!嘿 斯黛拉!

46.《揚帆》1942

Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon,We have the stars.

噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。

47.《原野奇俠》1953

Shane.Shane.Come back!

夏恩,夏恩,回來!

48.《熱情似火》1959

Well,nobody’s perfect.

人無完人。

49.《科學怪人》1931

It’s alive!It’s alive!

它是活的!它是活的!

50.《阿波羅13》1995

Houston,we have a problem.

休斯頓,我們出了點狀況。

猜你喜歡:

1. 電影經典語錄英文大全

2. 50句經典英文電影台詞

3. 著名英文電影台詞大全

4. 電影優美的英文經典台詞

5. 經典電影中的中英文經典台詞

6. 英文電影台詞經典語錄大全

F. 找一些恐怖片的英文經典台詞(要中文翻譯)

沉默的羔羊
Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
漢尼拔:曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。
Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.
漢尼拔:你知道我是怎麼看你的?你拿著不錯的包卻穿著廉價的鞋,看上去像個鄉巴佬。一個整潔干凈而強加進一點品味的鄉巴佬。良好的營養讓你的骨骼生長,可你還是貧窮白人的後代,是吧,斯塔琳特工?你拚命想擺脫你的口音,純正的西弗吉尼亞口音。親愛的,你的父親是做什麼的?他是礦工?他帶著羔羊的臭味?你知道男孩們多快就找到了你……所有那些在汽車後座上令人乏味的笨手笨腳……你夢想逃離,去投奔聯邦調查局。
Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.
克拉麗斯:你看見很多,難道不是嗎,博士?為什麼不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告訴我們你看到了什麼,或許你害怕。
Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.
漢尼拔:傑克·克勞福德正在工作上幫助你,不是嗎?很明顯你們彼此都有好感。
Clarice Starling: I never thought about it.
克拉麗斯:我從沒想過。
Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?
漢尼拔:你認為傑克·克勞福德想和你上床嗎?真的,他有點老,不過你想像過他和你做愛的情景嗎?
Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.
克拉麗斯:坦白的說博士,我對那沒興趣,那是麥格斯才能說出的話。
Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?
漢尼拔:現在我會聆聽。在你父親被害之後,你成了孤兒,你只有10歲。你去住在表親的蒙大拿農場里,接著呢?
Clarice Starling: And one morning, I just ran away.
克拉麗斯:一天早晨,我只是出走了。
Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?
漢尼拔:沒那麼簡單,克拉麗斯。是什麼讓你出走,什麼時候發生的?
Clarice Starling: Early, still dark.
克拉麗斯:很早,天還沒亮。
Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?
漢尼拔:於是有事發生讓你醒來,不是嗎?是夢還是別的?
Clarice Starling: I heard a strange noise.
克拉麗斯:我聽到奇特的聲音。
Hannibal Lecter: What was it?
漢尼拔:是什麼?
Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.
克拉麗斯:是尖叫,一種尖叫,像孩子般的聲音。
Hannibal Lecter: What did you do?
漢尼拔:你做什麼了?
Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.
克拉麗斯:我下了樓梯走到外面,躡手躡腳的來到牲口棚。裡面的場景太嚇人了。
Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?
漢尼拔:你看到了什麼?
Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.
克拉麗斯:羔羊們在號叫。
Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs?
漢尼拔:他們在屠宰春羔?
Clarice Starling: And they were screaming.
克拉麗斯:還有它們在號叫。
Hannibal Lecter: And you ran away?
漢尼拔:你逃跑了?
Clarice Starling: No. First I tried to free them. I... I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.
克拉麗斯:不。起初我想放掉它們。我打開了門,可它們卻不動,只是困惑的站在那,它們不想跑。
Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you?
漢尼拔:但是你可以,不是嗎?
Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.
克拉麗斯:是的,我帶走了一隻羔羊,拼盡全力的逃跑。
Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice?
漢尼拔:克拉麗斯,你要去哪?
Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but... he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.
克拉麗斯:我不知道,我沒有食物和水,天氣很冷,我想如果我可以哪怕只救出來一隻,可是……他太重了。當我搭上治安官的車,我還沒跑出幾英里。農場主很生氣,他把我送進波茲曼的路德教會孤兒院,我再沒看到過那家農場。
Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice?
漢尼拔:那你的羊羔呢,克拉麗斯?
Clarice Starling: They killed him.
克拉麗斯:他們殺了他。
Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
漢尼拔:你為什麼認為他給他們剝了皮,斯塔琳特工?
Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.
漢尼拔:施展一下你聰慧的魅力。
Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
克拉麗斯:這讓他興奮。大多連環殺手都會保留一些來自於受害者的紀念品。
Hannibal Lecter: I didn't.
漢尼拔:我就沒有。
Clarice Starling: No. No, you ate yours.
克拉麗斯:不對,你把那些都吃了。

They're here!
POLTERGEIST鬼驅人/鬼哭神號
1982

Here's Johnny!
THE SHINING閃靈
1980

Listen to them. Children of the night. What music they make.
DRACULA吸血鬼
1931

Soylent Green is people!
SOYLENT GREEN超世紀諜殺案(科幻經典)
1973

A boy's best friend is his mother.
PSYCHO精神病患者
1960

It's alive! It's alive!
FRANKENSTEIN科學怪人
1931

You're gonna need a bigger boat.
JAWS大白鯊
1975

May the Force be with you.
STAR WARS星球大戰
1977

G. 《鯊灘》經典台詞

《鯊灘》經典台詞

《鯊灘》是由美國索尼哥倫比亞電影公司出品驚悚片,由西班牙導演佐米·希爾拉執導,布蕾克·萊弗利領銜主演。以下是關於《鯊灘》的經典台詞,歡迎閱讀!

鯊灘經典台詞

1、計畫是用腦袋做的

失誤卻是心之所向

《鯊魚》

2、為了生存,鯊魚必須不停地游動,因為一旦停下就會死。即使是在睡著的時候也得游動才能活下去

《鯊魚》

3、已經犯下的錯是絕對抹不掉的,人類可以改頭換面我絕對不信,惡毒的人會越來越惡毒的,您深刻反省了,應該有有坦白罪行的勇氣吧?

-第四集.韓伊樹─

《鯊魚》

4、我認為傾聽別人說話也是一種親切。我認為沒有完全垣率的人,因為誰都需要隱藏自己,間或為了隱藏自己,還用垣率偽裝起來。

-第五集.韓伊樹─

相關閱讀——

鯊灘劇情簡介:

南希(布蕾克·萊弗利飾)的母親剛剛去世,為讓自己的心情從郁悶中解脫出來,她隻身來到了一處偏遠的海岸沖浪,陽光、沙灘和巨浪一切都非常美妙。但是因為意外發生,直到一個大浪撲來,水牆中隱約出現了一隻鯊魚的巨影,遭到攻擊後,導致南希被困在了一個礁石上,在她和海岸之間雖然沒有太遠的距離,但一條大白鯊阻擋了她的求生之路。在這個絕望的關頭,她必須通過自己的努力才能找到出路[2-3] 。

影片評價

《鯊灘》是一部很好看的電影,滿屏清澈水面,還有水底的長鏡頭,攝影非常優美。(《芝加哥太陽報》評)影片晶瑩剔透的,既優美又恐怖。還經常會出現你意想不到的震撼。(《名利場》評)

《鯊灘》並不是一部足以長久品味的.經典恐怖片,但絕對是相當好的一部爆米花電影。(《華盛頓郵報》評)該片雖然一切都明顯荒謬,但是布蕾克·萊弗利、導演佐米·希爾拉和那條CGI鯊魚確實帶來了久違的B級片緊張感。[11] (《滾石》評)

該片很俗套,但是導演懂得如何營造此類題材的緊張感,以及分多層次地展現那種懸疑而又窒息的氣氛,同時帶來了不少美極了的海洋鏡頭。[12] (《西雅圖時報》評)

《鯊灘》內地開畫口碑炸裂 奪內地首周末票房亞軍

網易娛樂9月12日報道 上周,由美國哥倫比亞影業公司出品,佐米·希爾拉執導,布萊克·萊弗利領銜主演的2016年度最性感驚險逃生電影《鯊灘》迎來內地公映。根據藝恩票房數據,該片上映首日票房報收1529萬元,隨後兩天的穩定增幅也使影片榮登票房亞軍寶座,首周末累計票房破5000萬的成績僅次於《星際迷航3:超越星辰》,市場前景看好。同票房捷報遙相呼應的是電影口碑爆棚,被無數媒體與影評人譽為“無可挑剔”“最適合情侶一起觀看”的口碑效應讓《鯊灘》成為9月影市頂樑柱之一,為步入尾聲的暑期檔影市大盤注入一針強心劑。

首周末票房告捷 “拯救”低迷電影市場

9月,電影市場持續疲軟,重量級影片後力不足,導致上周三、周四大盤接連下跌。一度跌至谷底的慘淡票房不斷挑戰除夕當天創造的年度票房底線,青黃不接的窘迫局面亟待解決。上周五(9月9日),《鯊灘》內地強勢開畫,上映首周末即突破5000萬元票房大關,一舉超越正在上映的眾多超人氣IP續作。在超級大片《星際迷航3:超越星辰》獨領風騷的情況下,該片仍以20.4%的排片佔比遠超同檔期其它影片,並以一己之力為大盤貢獻25.9%的票房產出,而24.5%的上座率更是登頂當日座率冠軍寶座。作為一部題材新穎的原創電影,《鯊灘》的市場表現無疑從一眾IP大片狂轟濫炸的乏味檔期中脫穎而出,為低迷的影市樹立起典範。

值得一提的是,《鯊灘》不僅票房成績喜人,映後口碑更是可圈可點。大批觀眾在微博上紛紛表達對影片的喜愛:“精短無尿點,鏡頭極美,適合所有人群觀看”“看膩了好萊塢科幻大片,這種新穎的電影更吸引人”,還有人笑稱“這部電影特別適合情侶一起看,女孩會主動往另一半的懷里鑽”。此外,無數媒體與影評人也相繼給出了高度評價:“最大限度地利用了刺激驚險的情節,堪稱無可挑剔”“沒有粗製濫造的特效血腥鏡頭,拋出懸念後無時無刻不在營造緊張感,讓人深陷其中”等好評相繼出爐。眾多微博微信知名自媒體人更是甘願成為“自來水”,“最適合情侶一起觀看的電影”“在特效大片扎堆的檔期中,《鯊灘》簡直是沁人心脾的一股清流”等盛贊無數。此前,美國著名電影媒體《indieWIRE》曾將影片評為“自《大白鯊》以來最好的鯊魚電影”,美國權威影視報道媒體《Collider》也以“令人窒息、誠意滿滿”來評價該片,可見這部“勁爆刺激大片”早已走入全球觀眾的內心。盡管剛剛上映三天,但《鯊灘》的市場潛力已然可窺一二,未來表現值得期待。在這個市場低迷乏力的暑期檔,《鯊灘》無疑讓觀眾眼前一亮,而內地影市的疲軟現狀,也需要更多這樣的優質影片才能改寫。

年度最性感驚險逃生電影《鯊灘》由美國哥倫比亞影業公司出品,《孤兒怨》《不明身份》導演佐米·希爾拉執導,《緋聞女孩》布萊克·萊弗利領銜主演,正在全國各大院線熱映當中。

;

H. 求大白鯊英文影評~100字左右謝謝~

Universal Studio is the place where films are made by using high techniques.In
"Back to the Futuren, we rode the super light speed car into the time
tunnel, passing through many clashes and dangers, flying over the
surface of stars and encountering a lot of dinosaurs.We were shakened by the dinosaur and then engulfed by him in one swallow. It was fun. And I screamed in fear.
宇宙艙是運用高科技拍攝電影的地方。在《回到未來》影片中,我們乘坐「超光速」車進入了時間隧道。 經過許多碰撞和危險之後而飛過星球表面,我們遇到了許多恐龍,並被恐龍一口吞下。很有趣,但我被嚇得尖叫起來。
"E. T","Jaws","Earthquake", and "Terminator" are all such films made by hi-tech. We rode with ET into space and saw ET's family.We came across a big white shark. The tank exploded and flames of fire spread on the surface of the water.The film is made in such an easy way.
《外星人》、《鯊魚》、《地震》和《Terminator》都是利用高科技製作的電影, 在《外星人》中,我們與外星人一道進入太空,看到外星人家族。在《鯊魚》中,我們遇到一條大白鯊,並看到坦克在水面上爆炸,火焰在水面上燃燒。原來電影製作竟是如此容易。
The
carthquake is made really true to life. The earth shakes and the
subways are distorted, The ground sinks and water pipes break. The
wires catch fire and the flood rushes in. It is amusing.
《地震》被模擬得和真的一樣:地球晃動、地鐵變形、地面下陷、水管破裂、電線著火、洪水湧入,真有趣。
"Terminator" puts you into a mixed fight in science fiction.All wore so fightened. They sereamed.I
shrank under the chair. Wearing the three-dimensional glasses, I saw
everything clearly and true to life and got even more frightened by the
laser guns, the smoke, the fogete.
《Terminator》把你帶到科幻小說的混戰之中。大家都被嚇得直叫。我縮到椅子下,戴上立體眼鏡,一切都看得那麼清晰、真切,而更可怕的卻是那激光槍、煙、霧等等。
Hi-tech in the United States is very advanced, This is not an ordinary playground. It has many elements of science.
美國的高科技很發達,這不是一般的娛樂場所,而含有很多科學成分在內。