㈠ 《本傑明 巴頓奇事》經典台詞有哪些
《本傑明巴頓奇事》經典台詞有:
1、你居然那麼年輕,年輕的一絲皺紋都沒有。
2、生活就是那麼不可預測,在一切交錯層疊的人與事中,沒有誰能掌控。
3、那時我太年輕了,而你太老了。現在它就在應該發生時發生了。
4、做你想做的人,這件事,沒有時間的限制,只要願意,什麼時候都可以開始,你可以現在開始改變,也可以一成不變。
5、讓別人說去吧,想做什麼就去做。
㈡ 誰能幫忙抄段《本傑明巴頓奇事》(返老還童)的經典中文對白
你可以像瘋狗那樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,但是等到最後一刻,你還是得平靜得放手而去當我皮膚變得又老有鬆弛時,你還會愛我嗎?當我滿臉粉刺時,你還會愛我嗎?當我尿床的時候,害怕樓上有什麼的時候,你還會愛我嗎?我們註定要失去所愛的人,要不然我們怎麼能知道他們對我們有多重要呢? 追問: 謝謝了這正是我尋找的請問有英語對照嗎?有更多 對白 嗎?麻煩了! 回答: 1.Some people, were born to sit by a river. 無論什麼 膚色 ,什麼 體型 ,人們都是孤獨的。但可怕的不是孤獨,而是懼怕孤獨。其實孤獨沒什麼不好,真的。 補充: 直接給個網址你吧,上面你要的都有, http://www.douban.com/review/1767911/
㈢ 《本傑明巴頓奇事》經典台詞是什麼
《本傑明巴頓奇事》經典台詞如下:
1、當我皮膚變得又老有鬆弛時,你還會愛我嗎?當我滿臉粉刺時,你還會愛我嗎?當我尿床的時候,害怕樓上有什麼的時候。
2、你可以像瘋狗那樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,但是等到最後一刻,你還是得平靜得放手而去。
3、我感覺有很多東西我沒發記起來。比如什麼,孩子。就像我有過一生,但是我記不住他是怎樣的。
4、我們註定會失去我們所愛的人,要不然我們怎麼會知道他們對我們有多麼的重要。(老太太給本傑明理發時如是說。)
5、我們總生活在即將交叉的歸道上,卻渾然不知。
6、我想如果我年輕很多的話,我將改變很多事情,並且彌補以前那些缺憾。
㈣ 徵集《本傑明巴頓奇事》(返老還童)中的經典台詞,英文的
Benjamin Button:Good night , Daisy
Daisy: Good night , Benjamin
本傑明·巴頓:晚安,黛西。
黛西:晚安,本傑明。
個人感覺這句真的很精彩.雖然簡單,但是卻能體味很多很多.
You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
你可以像瘋狗一樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,但是等到最後一刻,你還得平靜的放手而去.
一個人臨死前想出了這么多道理..佩服..
Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss.
我們的生命被命運所決定,即使是我們錯過的那個人。
Some people, were born to sit by a river.
有些人就在河邊出生長大。
Some get struck by lightning.
有些人被閃電擊中過。
Some have an ear for music.
有些人對音樂有著非凡的天賦。
Some are artists.
有些人是藝術家。
Some swim.
有些人游泳。
Some know buttons.
有些人懂得紐扣。
Some know Shakespeare.
有些人知道莎士比亞。
Some are mothers.
有些人是母親。
And some people,dance.
還有些人,跳著舞。
片尾的這段話.真的有很深體會.
㈤ 本傑明巴頓奇事中結尾那段話的翻譯
Some people are born to sit by a river.
Some get struck by lightning.
Some have an ear for music.
Some are artists.
Some swim.
Some know buttons.
Some know Shakespeare.
Some are mothers.
And some people dance.
這是原文~
㈥ 《本傑明· 巴頓奇事》經典台詞
1、孤獨並不可怕,可怕的是恐懼孤獨。
2、你可以像瘋狗一樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,但是等到最後一刻,你還得平靜的放手而去。
3、我們註定要失去我們所愛之人,不然我們怎麼知道,他們對我們來說多麼重要。
4、你要一直不停地往前走,不然你不會知道生活還會給你什麼。
5、我們的生命被命運所決定,即使是我們錯過的那個人。
6、一件事無論太晚或者太早,都不會阻攔你成為你想成為的那個人,這個過程沒有時間的期限,只要你想,隨時都可以開始。
7、就像你彈鋼琴,不是你談的有多好,而在於你彈鋼琴時的感受。
8、人大部分時間都是孤獨的,因為我們與眾不同。
9、有時候我們最記不清楚的人,卻留給我們最深刻的印象。
10、絕大多數的人都會從外表上來對你進行判斷,而不會去了解你到底是一個什麼樣的人。
You can be mad as a mad dog at the way things went.You can swear and curse the Fates.But when it comes to the end,you have to let go.
不順心的時候,你可以像瘋狗那樣發狂,你可以破口大罵,詛咒命運;但到頭來,還是得放手。
㈦ 《返老還童》(《本傑明巴頓奇事》)英文經典台詞
Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss.
我們的生命被命運所決定,即使是我們錯過的那個人。
You could be mad as a mad dog at the way things went.
you can swear and curse the fates,
but when it comes to the end,
you have to let go.
你可以像瘋狗那樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,
但是等到最後一刻到來之時,你還得平靜的放手而去。
We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?
「我們註定要失去我們所愛的人,要不然我們怎麼知道他們對我們有多麼的重要。」
You never know what's coming for you!
(你是不是瘋了?我知道你想要一個小孩,但也不能留下這個,他搞不好不是人類。
威瑟斯先生,拜託。你永遠不知道會發生什麼事。)
你永遠也不清楚... 接下來會發生什麼
Everyone to some extent, all have a different understanding, but we finally go the same place, but just a different path。
每個人在某種程度上都對自己有不同的認識,但是我們最後都會去往同一個地方,只是走的路不同罷了
For what it's worth, it's never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be.
There's no time limit, stop whenever you want.
You can change or stay the same.
There's no rules to this thing.
We can make the best or the worst of it.
I hope you make the best of it.
I hope you see things that startle you.
I hope you feel things you never felt before.
I hope you meet people with a different point of view.
I hope you live a life you're proud of.
If you find that you are not, I hope you have the strength to start all over again.
「一件事無論太晚或者對於我來說太早,都不會阻攔你成為你想成為的那個人,這個過程沒有時間的期限,只要你想,隨時都可以開始,要改變或者保留原狀都無所謂,做事本不應該有所束縛,我們可以辦好這件事卻也可以把它搞砸,但我希望最終你能成為你想成為的人。我希望你有時能駐足於這個令你感到驚嘆的世界,體會你從未有過的感覺。我希望你能見到其他與你觀點不同的人們。我希望你能有一個值得自豪的人生。如果你想像的生活不一樣,我希望你能有勇氣重新啟程。」
Death is a frequent visitor here, people come here and quietly leave, you can feel that it was left, when the house is always silent, this is a worthy growth in this wonderful place, in this place, people throw opened all the contradictions of life, left to discuss the day's weather, the temperature of bath water a day when the sun is drawing to a close, for a dead person's room, another person will be re-filled up。
死亡也是這里的常客,人們來到這里,又安靜離去,你可以感覺到有人離開了,那時房子里總是寂靜無聲,這是個值得在此成長的美好的地方,在這個地方,人們拋開了所有生命中的矛盾,而去討論當天的天氣,洗澡水的溫度,一天行將結束時的陽光,對於一個去世了的人的房間,另外一個人便會重新填補上來。
Sometimes, I find it laughable that those in our memory occupy a small fraction of people are often left us with a most impressive。
有些時候我覺得很可笑,那些在我們記憶力占據著很小一部分的人們,卻往往給我們留下了最深刻的印象
Sometimes we live in the orbit of an imminent collision, the unaware, whether it is accident or a premeditated manner to which we are powerless。
有些時候我們就活在即將發生沖撞的軌道上,渾然不知,無論它是意外發生地還是蓄謀已久地,對此我們都無能為力
Some people grow up in the river, some people have been struck by lightning, and some of the music has a remarkable talent, some people are artists, some people swim, some people know how to button, some people know Shakespeare, and some people are mothers, but also some people can dance ....
有些人就在河邊長大,有些人被閃電擊中過,有些人對音樂有著非凡的天賦,有些人是藝術家,有些人游泳,有些人懂得紐扣,有些人知道莎士比亞,而有些人是母親,也有些人....能夠跳舞....
Benjamin Button:Good night , Daisy
Daisy: Good night , Benjamin
本傑明·巴頓:晚安,黛西。
黛西:晚安,本傑明。
㈧ 《本傑明·巴頓奇事》經典台詞有哪些
1、It's a funny thing about coming home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.
回家是一件令我感到新奇的事情,周遭一切看起來依舊,聞起來依舊,感覺起來也依舊。你才意識到,其實真正發生改變的,是你自己。
2、You never know what's coming for you.
你永遠都猜不到,以後的生活是什麼樣子。
3、What if I told you that I wasn't getting older,but I was getting younger than everybody else?
要是我告訴你我沒有變老,而是變得更年輕了呢?
4、Our lives are defined by opportunities.Even the ones we miss.
我們的生命,因為各種各樣的機遇而變得有意義,甚至那些我們錯過的。
5、You can be mad as a mad dog at the way things went.You can swear and curse the Fates.But when it comes to the end,you have to let go.
不順心的時候,你可以像瘋狗那樣發狂,你可以破口大罵,詛咒命運;但到頭來,還是得放手。
6、Life wasn't all that complicated.If you want, you might say I was looking for something.
生活並沒有那麼復雜,要是你喜歡,大可以說我是在探索生命。
7、Sometimes we're on a collision course and we just don't know it.Whether it's by accident or by design,there's not a thing we can do about it.
有時候,我們的人生軌道,會與別人的交錯,只是不自知罷了。無論是意外,還是天意,我們都無力改變。
㈨ <本傑明·巴頓奇事>經典台詞(英文)
頭一條沒找到,但是後面的兩個找到了,另外再送其他經典台詞摘抄:
2.一件事無論太晚,或者對於我來說太早,都不會阻攔你成為你想成為的那個人,這個過程沒有時間的期限,只要你想,隨時都可以開始,要改變或者保留原狀都無所謂,做事本不應有所束縛,我們可以辦好這件事,卻也可以把它搞砸,但我希望,最終你能成為你想成為的人,我希望你有時能駐足於這個令你感到驚嘆的世界,體會你從未有過的感覺,我希望你能見到其他與你觀點不同的人們,我希望你能有一個值得自豪的一生,如果和你想像的生活不一樣,我希望你能有勇氣,重新啟程。
Benjamin Button: [Voice over; letter to his daughter] For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you're not, I hope you have the strength to start all over again.
3.2003年的春天 他看著我 我知道他一定知道我是誰 然後他閉上了他的眼睛 就象他睡著了一樣
Daisy: And in the spring, 2003, he looked at me. And I knew, that he knew, who I was. And then he closed his eyes, as if to go to sleep.
其他:
Benjamin Button: My name is Benjamin Button, and I was born under unusual circumstances. While everyone else was agin', I was gettin' younger... all alone.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Daisy: You're so young.
Benjamin Button: Only on the outside.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Daisy - Age 7: Are you sick?
Benjamin Button: They said I was gonna die soon but, maybe not.
Daisy - Age 7: You're odd.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: I was thinking how nothing lasts, and what a shame that is.
Daisy: Some things last.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: Your life is defined by its opportunities... even the ones you miss.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: Would you still love me if I were old and saggy?
Benjamin Button: Would you still love ME if I were young and had acne? When I'm afraid of what's under the bed? Or if I end up wetting the bed?
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Thomas Button: [runs upstairs to see Caroline and his newborn but sees a room full of people and Caroline bleeding. Soon, the pastor enters the room] What are you doing here?
Dr. Rose: Thomas. It's Caroline. She's going to die.
Thomas Button: No. No, I want all of you out! Get away from her!
[runs to Caroline and takes her hand]
Thomas Button: I'm here. I came as soon as I could. The streets were wild. The war is over, Carrie.
Caroline Button: [whispers] Promise me he'll have a place.
Thomas Button: [confused] I... I promise.
[Caroline draws her last breath and dies]
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: Sleep with me.
Benjamin Button: Absolutely.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: It's a funny thing about comin' home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: I'm always lookin' out my own eyes.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: I wanna remember us just as we are now.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: Goodnight Benjamin.
Benjamin Button: Goodnight Daisy.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: What if I told you that instead of gettin' older, I was gettin' younger than everybody else?
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Mr. Daws: Did I ever tell you I was struck by lightning seven times? Once when I was in the field, just tending to my cows:
[brief footage of a man getting struck by lightning]
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Mr. Daws: Did I ever tell you I been struck by lightning seven times? Once when I was just sittin' in my truck just minding my own business:
[brief footage of a man getting struck by lightning]
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she'd stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who'd stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot.
Benjamin Button: When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater. And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn't broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn't broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would've crossed the street, and the taxi would've driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone's control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Mr. Daws: Did you know that I was struck by lightning seven times?
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: [Voice over; letter to his daughter] For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you're not, I hope you have the strength to start all over again.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Mrs. Maple: Benjamin, we're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Captain Mike: You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Queenie: You never know what's comin' for ya.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Queenie: Poor child, he got the worst of it. Come out white.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Mr. Daws: Did I ever tell you I been struck by lightning seven times? Once when I was repairing a leak on the roof.
[brief footage of a man getting struck by lightning]
Mr. Daws: Once I was just crossing the road to get the mail.
[brief footage of a man getting struck by lightning]
Mr. Daws: Once, I was walking my dog down the road.
[brief footage of a man getting struck by lightning]
Mr. Daws: Blinded in one eye; can't hardly hear. I get twitches and shakes out of nowhere; always losing my line of thought. But you know what? God keeps reminding me I'm lucky to be alive.
[sniffles]
Mr. Daws: Storm's comin'.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before.
Queenie: Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: Some nights, I'd have to sleep alone. I didn't mind, I would listen to the house breathin'. All those people sleepin'. I felt... safe.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: And in the spring, 2003, he looked at me. And I knew, that he knew, who I was. And then he closed his eyes, as if to go to sleep.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
[last lines]
Benjamin Button: Some people, were born to sit by a river. Some get struck by lightning. Some have an ear for music. Some are artists. Some swim. Some know buttons. Some know Shakespeare. Some are mothers. And some people, dance.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin Button: You never know what's coming for you.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: I promise you, I'll never lose myself to self-pity again.
Benjamin Button: [while the day begins] And I think, right there and then, she realized none of us is perfect forever.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Elizabeth Abbott: You haven't been with many women, have you?
Benjamin Button: Not on Sundays.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: We all end up in diapers.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Elizabeth Abbott: [after she has removed her shoes and left the elevator... Benjamin give her a quizzical look] I broke a heel! I don't make it a point to walk about in my stocking feet!
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Ngunda Oti: You'll see little man, plenty of times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little secret I find out. We know we alone. Fat people, skinny people, tall people, white people... they just as alone as us... but they scared shitless.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Dr. Rose: Where'd he come from?
Queenie: My sister's child. From Lafayette. She had an unfortunate adventure. The poor child, he got the worst of it. Come out white.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
Daisy: Loving you is worth everything to me...
Daisy: I have to go pee.
Share this quote
--------------------------------------------------------------------------------
[first lines]
Daisy: What are you looking at, Caroline?
Caroline: The wind, mom.
[yawns]
Caroline: They say the hurricane is coming.
㈩ 《本傑明巴頓奇事》 :晚安,我愛你
晚安,也可以表達我愛你,其實,表達愛何止一句「我愛你」。
為了一個人的平安,日日跪地禱告祈求;為了一個人的幸福,獨自流浪承受孤獨;為了一個人的快樂,隱瞞與己有關的真相,所有一切,都是因為「我愛你」,也許不曾說出,卻在用各自的方式繼續著彼此的愛。
——Benjamin : Good night , Daisy.
——Daisy : Good night , Benjamin.
即使天各一方,本傑明和黛西也會習慣性地獨自說晚安,哪怕牽掛的那個人並不在身旁,也聽不見這句晚安。不是所有的愛,都會在來到的時候被發現,有些愛,早已深埋心中,卻不自知。
黛西在紐約的街頭拒絕了本傑明,選擇了舞者男友的擁抱,卻無論在何處,身旁的人是誰,她還是會忍不住說,晚安,本傑明。其實,她愛他,從那個月夜下的親吻,只是年輕迷惘,那份小小的愛,被紙醉金迷的生活沖撞得東倒西歪,反倒身不由己起來了。
對於本傑明,黛西與其說是青梅竹馬,不如說是他的一個夢想,對第一次感受美好的憧憬。從午夜旅館的伊麗莎白,到後來那些不知名的女子,黛西也並非唯一的愛,而兒時的難以忘卻和多年的聚散離合,更讓飄忽不定的黛西顯得彌足珍貴。
「晚安,黛西」、「晚安,本傑明」、「晚安,媽媽」、「晚安,寶貝」,互相說「晚安」的人,到頭來都是註定要彼此失去的人,也都是愛著和愛過的人。每當在這部電影中聽到關於「晚安」的台詞,都忍不住心酸,那些溜走的時光,那些短暫的重逢,都在一句句「晚安」中走向離別,無法回頭。
——You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.(你可以像瘋狗一樣對周圍的一切憤憤不平,你可以詛咒命運,但是等到最後一刻,你還得平靜的放手而去。)
這句話算是終日嗜酒如命的麥克船長,一輩子說過的最清醒也最有哲理的話了,卻是在臨死之前。
而這句話卻成全了本傑明的人生,寬容,淡定。對於親生父親當年的拋棄,要說毫無怨言,未免太聖人了。當巴特先生在告訴了本傑明真相,表示要把所有財產留給他時,本傑明冷漠地選擇轉身離去,只說回家。他的家是老人院,母親是奎妮,與這些沒有感情的財產無關。最終,他還是選擇了原諒,陪父親一起看最後一次日出。在父親的葬禮上,本傑明裝了一罐子紐扣放在父親手裡,對養母奎妮說,你就是我媽媽。
在愛情里,黛西的年少輕狂也好,放盪任性也好,自私狠心也好,銷聲匿跡也好,他都毫無埋怨。多年後,退下舞台的黛西回來了,他只是默默地擁抱著她,什麼也不問,什麼也不說,因為他愛她,所有的一切都可以包容。
特殊的逆向人生,讓本傑明更為珍惜與黛西一起的每分每秒,他知道離別不可避免,能相愛的不過眼前幾年,何不精彩地過。黛西說,很慶幸26歲那年我們沒有在一起,那時我太小了,你太老了,現在才最合適最自然。黛西卻不知道,為了這場中點的相遇,本傑明已經等待了太久太久,相守的時光已經太短太短。
—— Benjamin : I was thinking how nothing lasts, and what a shame that is. (我在想沒有什麼是永恆的,多麼遺憾)
——Daisy:Some things last.(總有些東西是永恆不變的)
只有看透結局的人,才會感嘆如此傷懷的問題。不禁想起那部《腦海中的橡皮擦》,連唯一可以一生懷念的記憶,也會有一天逐漸消退,會忘記所愛的人,開心的日子,美好的瞬間,不禁讓人心生絕望。
也只有理想主義如女人,始終相信永恆的傳說,哪怕一個人也可以天荒地老,那些曾經的相思,過往的浪漫,昔日的快樂,都可以在腦海中一一倒帶,重放,看一輩子自己的電影也依然回味悠長。
一語成讖,本傑明年老時退化至嬰兒,同時出現了痴呆的現象,他忘了漫長的一生,忘了黛西是此生摯愛,感覺過了很久的人生,卻想不起來了。
而黛西一個人記得所有的日子,包括那些日記里沒有提到的,抑或撕掉的劃掉的,她都記得關於本傑明的點滴片段。最後在病榻上,聽著女兒的閱讀,她依然知道下一個時段是什麼,那些人那些事刻骨的清晰,蝕骨的思念。
——Daisy:Would you still love me if I were old and saggy? (當我變得又老,又多皺紋,你還會愛我嗎?)
—— Benjamin : Would you still love ME if I were young and had acne? When I'm afraid of what's under the bed? Or if I end up wetting the bed? (當我老到滿臉青春痘,老到尿床,老到害怕床下有鬼的時候,你還會愛我嗎?)
當年的戲言,誰也沒有告訴對方答案,誰也都知道彼此的答案。一生的深愛,戲言變成了堅守的誓言,至死不渝。
本傑明離開多年後,再見到黛西,滿眼依然是溢出來的愛,即使她已是老態顯露,不復當年的風華正茂了。那晚的纏綿過後,獨自更衣的黛西已是難掩贅肉的婦人,越發年少俊美的本傑明仍舊依依不捨,目送她乘車離開,凝視至最後一刻。
在警察的通知下,黛西再見到本傑明時,他已是長滿青春痘的少年,斷斷續續彈著兒時的鋼琴。慢慢地,喪失了行動能力,如同稚子,慢慢地,連語言能力也退化了,成了嬰兒,不變的是黛西一直在身邊照顧著,給他愛和親吻,念給他聽童年的故事,抱著他到生命的最後。
是的,親愛的,無論你是暮年還是孩童,我都愛你依舊。
晚安。在還能說晚安的時候,這是愛的習慣,抑或習慣的愛。
——Sometimes, I find it laughable that those in our memory occupy a small fraction of people are often left us with a most impressive。(有些時候我覺得很可笑,那些在我們記不住名字的人們,卻往往給我們留下了最深刻的印象)
那位已不記得姓名的老太太,總是穿很華麗的衣服,就像要外出一樣,卻從不出門,也沒有親人來探望,卻依然活得優雅自信。她教會了本傑明彈鋼琴,告訴他重要的是感受音樂,而非演奏的技巧。她也讓本傑明明白了失去的意義,提前對生死離別有了思考。
脾氣暴躁卻性格耿直的麥克船長,醉醺醺地告訴別人他是藝術家,自己紋得滿身刺青就是作品,他卻帶本傑明領略了外面的世界,目睹了戰爭的殘酷,也是他喜歡描述蜂鳥的奇跡。
最有喜感的就是那個絮叨自己被閃電打中過7次的老頭,一次是修屋頂,一次是過馬路取信,一次是在田裡放牛,一次是開著車,一次是在遛狗,天曉得剩下的兩次是什麼時候。他每次的絮叨,就像一種提醒,提醒對活著的慶幸,對生命的感恩。
那些曾經路過我們生命的人們,帶給我們快樂和感動,或者教會我們些什麼,又或者陪我們走一程風景的,都是來了又走的天使。
——We are doomed to lose our loved one, or else how can they know for us is so important? This is also the significance of losing it.(我們註定要失去所愛的人,不然又如何知道他們對我們來說是如此的重要呢?這也是失去的意義吧。)
我們一生都在不斷地獲得,與不斷地失去,是上天又一種形式的平衡觀。失去之所以總免不了又哀傷的感情色彩,是因為獲得帶給我們滿足與愉悅,反倒容易被時間匆匆帶過,而失去後的痛楚,讓我們感覺難過,記憶的程度也更為深入。
本傑明出生的同時,就失去了母親,隨後父親的拋棄,等同於失去。在老人院的日子,見的最多就是死神的不期而至,總是有人默默地離開,有人默默地填充。從猝死的神父到唱歌劇的瓦格納夫人,再是彈鋼琴的夫人,然後是養父在睡夢中離去,生父看著日出閉上眼睛,最後是善良的奎妮。
每一次面對逝去,都是難過的經歷,卻也是讓本傑明更為豁達看待自己的人生,看待周圍的一切。他從小學會去聆聽房子的呼吸聲,感到安全的聲音,感恩地認為是個值得成長的美好地方,人們拋開了所有生命中的矛盾,而去討論當天的天氣,洗澡水的溫度,一天將結束時的陽光。
黛西彷彿註定要失去本傑明的,先是忘年交的落差,再是他的善意離開,最後是眼睜睜看著他在自己懷里,默默地閉上眼睛,就像熟睡一般。也許是黛西年輕時的揮霍時光,讓他們失去了太多錯過的時間,於是她只能獨自的回憶中補回來,哪怕本傑明忘記了,逝去了,她依然記得,活著。
無法一起慢慢變老,也是一種殘酷的失去。交集的終究只有一個點,相悖的卻是長長的線。
——Sometimes we live in the orbit of an imminent collision, the unaware, whether it is accident or a premeditated manner to which we are powerless。(有些時候我們就活在即將發生沖撞的軌道上,渾然不知,無論它是意外發生地還是蓄謀已久地,對此我們都無能為力)
有些人喜歡說人生是掌握在自己手裡,其實也是也不是,縱觀人的一生,我們真正能掌握的所佔的比例很小很小。大部分情況下,我們都在周遭與自己之間互動關聯中的掙扎,糾結,等待。沒人知道是不是真有上帝,真有天意,只是覺得很多時候被一些無形的力量所左右,我們顯得微不足道,只能去樂觀去堅強,至少這樣活得不那麼被動。
本傑明沒有選擇,卻被賦予了和那個大鍾一樣的逆時命運,被拋棄,意外在老人院里長大,也因此認識了愛了一生的黛西,彷彿他的方向命運就是為了能夠遇見一個她,讓完全南轅北轍的兩個人牽絆在一起。
導演用了正反向交錯的手法,表現了黛西車禍背後的骨牌效應,依然無法選擇,不可避免,毫不知情,卻要接受。沒有如果,沒有早晚,身在局中,只有那發生的一瞬,才開始知情。那場突如其來的車禍,讓黛西輝煌的舞蹈生涯啞然而止,卻意外地給了本傑明一個愛她的機會。
那些發生中的沖撞,讓我們永遠無法預知下一秒的樣子,卻改變著人生的走向。好與壞,糾纏不清,難以界定。
——Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss. (我們的人生被命運所決定,即使是我們錯過的那些)
人們一般願意認為,那些美好的相遇是天註定的,殊不知,同樣的那些我們錯過的,亦是天註定的。我們既會註定擁有屬於我們的,或是暫時駐足的,也就會註定失去那些不屬於我們的,或是臨時消失的。
伊麗莎白之於本傑明,是註定要擦肩而過的一瞥,午夜旅館茶水間的談心,天一亮就必須離開,彷彿陽光一照就蒸發掉的脆弱緣分。這個一直對年輕時沒能游過海峽沮喪不已的女子,終於在許多年後達成夙願,而他在餐館的電視中無意看到,甚至都不知道當初分別的緣由,只有那張簡短的字條。
錯過的人,永遠不會知道當年幽會的成熟男子,會有一天變成翩翩少年,於她而言,不過是一段邂逅,過後繼續心安理得過自己的人生。就像本傑明覺得午夜的旅館是安靜而溫暖地方,你知道你所愛的人此刻正在熟睡之中,而沒有什麼可以傷害到他們。那段短暫的感情,並未能沖淡他對黛西的思念,對家的渴望。
而黛西前半生一直在和本傑明不斷地錯過,就像幾米的《向左走向右走》,被緣分纏繞的兩個人兜兜轉轉之後,還是會在起點相遇。黛西在車禍後,十年多未曾露面,卻在一個平常的日子,重新回到了他的生活中,不再離去,直至心裡預期的結局到來。
她的人生也註定不可能平常地過下去,即使她再婚後的看似和美,心卻再也放不下那個出走的本傑明。本傑明的人生因為黛西,有了甜蜜的記憶,黛西的人生因為本傑明,有了不凡的愛戀。
人們無法自圓其說地去解釋這些交錯的遇見與錯過,於是,有了一個籠統的概括:命運。
—— Daisy : Loving you is worth everything to me... (愛你值得我不惜一切代價)
這是整部電影,我覺得黛西最讓人為之動容的一句台詞,也是最有勇氣的。彷彿足以抵消本傑明這些年的等待,讓他心甘情願地去為黛西不惜代價,只要她幸福。
得知黛西懷孕後,本傑明擔心孩子會遺傳他的怪病,擔心自己無法承擔起父親的責任,黛西卻不是當初那個任性驕傲的小女孩了,她很堅定地說,能當多久父親就多久,我會面對,孩子也會接受。
本傑明終究得到了黛西全部的愛,他不是她舞台落幕後的歸宿港灣,而是她願意用盡所有力氣不惜去愛的唯一。有時,一句話,就能讓人感到了無遺憾。
這句話共同屬於本傑明和黛西。
——Some people, were born to sit by a river.(有些人就在河邊出生長大)
——Some get struck by lightning.(有些人被閃電擊中過)
—— Some have an ear for music.(有些人有著音樂天賦)
——Some are artists.(有些人是藝術家)
——Some swim.(有些人游泳)
——Some know buttons.(有些人懂得紐扣)
——Some know Shakespeare.(有些人知道莎士比亞)
——Some are mothers.(有些人是母親)
——And some people,dance.(還有些人是舞者)
這部電影會讓我不自覺地想到《大魚》,奇幻色彩的劇情,含情脈脈的敘說,一生故事盡在臨終的回憶里一一出現,只是本傑明的奇事更為憂傷,讓人心疼地去學習愛與人生。
影片結尾,本傑明和黛西先後走完漫長一生,那個帶有詛咒性質的大鍾也被換下放入倉庫,被颶風帶來的大雨所慢慢淹沒,奇跡般的蜂鳥再次出現。那些在生命出現過人,不同的際遇,也帶來了不同的感動。就像奎妮說的,每個人在某種程度上都對自己有不同的認識,但是我們最後都會去往同一個地方,只是走的路不同罷了。
對深愛的人來說,一輩子的「晚安」,其實都是「我愛你」。
PS:本傑明的 憂傷日記