『壹』 求一部90年代看過的經典譯製片的片名!主角一女二男 關鍵詞叢林,冒險,奇幻,搞笑,異域風情
《遺失的世界/魔怪世界》
是根據英國名作家阿瑟·柯南·道爾的小說《迷失的世界/迷失世界》改編的美國電影和電視劇。
世紀之初,一隊探險者踏上征途,想證明一件幾乎不可能的事,證明當時存在一個史前世界。一個空想家、一個女富翁、一個獵手、一個科學家和一個記者,都在追尋一個亘古流傳的故事,他們被困於荒蠻之地,結識了一個野性美女,他們在這個失落的文明世界和恐怖的生物群落中共同尋找,他們必須找到通往現代文明的路,逃出那個被遺失的世界……
http://ke..com/view/327619.htm?fromId=772862
『貳』 有個老電影叫夢幻世界 求!!!
長影廠1980年譯制的瑞典黑白影片《夢幻世界》,現在只記得主人公叫麵包干,裡面有個火龍,網上下載或者看是極其不可能了····
『叄』 求一部外國老電影
長影廠1980年的譯制的瑞典影片《夢幻世界》
主人公是個小男孩叫實心麵包干,身體虛弱、膽小怕事。而他的哥哥約拿旦•獅心,勇敢、英俊、強壯又無所不知,非常疼愛弟弟。當他害怕死去時,哥哥告訴他:人死後將去就會到南極亞拉,在那裡他會立刻變得健康、強壯起來,甚至會變得英俊。在那裡,從早到晚都可以參加歷險,那裡還處於篝火與童話的時代。
在家裡的一次大火災之後,白鴿子引導他們先後去了南極亞拉,在那裡的櫻桃谷如天堂一般,但是生活在附近的薔薇谷的人們卻在暴君騰格爾的統治下,過著恐懼、受奴役、沒有自由的生活。
於是,獅心兄弟擔負著解放薔薇谷的使命,但是,敵人又是那麼強大,幾乎是不可戰勝的。他們歷經了種種危險和驚心動魄的時刻,終於把南極亞拉從暴君騰格爾、惡魔卡特拉手中解放出來。但是,最後哥哥也被惡龍卡特拉的火焰燒著了(而那是致命的)……
膽小的斯科爾班是如何在危險時刻克服自己的恐懼,勇敢地與邪惡進行斗爭。以及他們如何渡過難關,最終取得勝利。【天涯博客】本文地址http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=1921442&PostID=17276303
『肆』 求兩部譯製片老電影!!
我知道!第一部是《義大利人在俄羅斯的奇遇》.介紹如下:
義大利某個醫院里的老人臨終前,她美麗的孫女Olga飛車趕來。老人告訴她有一盒珠寶在俄羅斯。同時卻被兩個開救護車的,一個等妻子等孩子的大鬍子黑手黨,一個在醫院養病的瘸子和一個醫生聽了去了。於是,一票人殺往俄羅斯,又有個英俊瀟灑的導游來接他們。大家各顯神通,分兵前往。中間發生了不少令人啼笑皆非的故事:醫生的護照被大鬍子從廁所塞下去了,因而只能在飛機上不停的飛來非去。大鬍子總要和瘸子過不去,瘸子說:「我自己來,自己來」一腳踢斷了一根石柱子。導游和救護車司機緊跟著美麗的Olga,上演了公路飛車,引爆加油站,汽車變潛水艇等一幕幕的好戲…… 美麗的Olga和英俊的導游在這一幕幕的奇遇里情愫暗生,眼看是金童玉女,佳偶天成。卻被導游熱情的媽媽道破真像,原來他是文物局的警官……
第二部是《方托馬斯金蟬脫殼》,介紹如下:
電影千面人方托馬斯《方托馬斯》系列是Marcel Allain和Pierre Souvestre兩人在1911年-1913年撰寫的驚險小說,共32部,故事舞台是第一次世界大戰前的巴黎。國內播放過的《方托馬斯》系列電影共三部:《千面人方托馬斯》(1964)、《方托馬斯的反擊》(1965)、《方托馬斯大鬧蘇格蘭》(1967)。
中文名: 千面人方托馬斯
外文名: Fantomas
其它譯名: Fantomas 70等
導演: André Hunebelle
編劇: Pierre Souvestre等
製片人: Paul Cadéac等
主演: Louis de Funès等
類型: 奇幻/冒險/犯罪/喜劇
片長: 105min
上映時間: 法國France1964年11月4日
目錄[隱藏]
簡介
電影《千面人方托馬斯》資料:
上映:
劇情:
電影《方托馬斯的反擊》資料:
劇情:
幕後花絮:
上映:
簡介
電影《千面人方托馬斯》 資料:
上映:
劇情:
電影《方托馬斯的反擊》 資料:
劇情:
幕後花絮:
上映:
[編輯本段]簡介
在小說里,他們創造了方托馬斯,這一個犯罪的天才、恐怖的代言人、惡魔的使者。他領導著一個龐大的犯罪集團,在戰前歌舞昇平的巴黎,以他那近乎不可思議的頭腦,製造著一件件駭人聽聞的犯罪案件,手段高超狡詐,每次均玩弄警方於股掌之中。和亞森.羅賓完全不同的是,在方托馬斯的字典里絕對找不到「良知」這兩個字,為了實現他的犯罪目的,殘忍、毒辣、厚顏無恥、不擇手段這些都可以在他的行事中找到。無論是在小說還是之後的電影中,方托馬斯的真實身份都被假面具所掩蓋,沒有任何人知道其真實身份,而他則能隨心所欲地化裝成任何形象。他最擅長的犯罪手法,就是先將目標人物殺死,然後以易容術扮成受害者的身份進行犯案。雖然在一位報社記者Jérôme Fandor的協助下,警方多次都發現方托馬斯的蹤跡,但最終總被他逍遙法外。
[編輯本段]電影《千面人方托馬斯》
資料:
更多中文片名:千面金、芳托馬斯、剛方托馬斯、幽靈 更多外文片名:Fantômas、Fantomas 70.....(Italy) 編劇: Pierre Souvestre ....(novels) and Marcel Allain ....(novels) Jean Halain ....(screenplay) and Pierre Foucaud ....(screenplay) Jean Halain ....(dialogue) 主演: 路易·德·菲耐斯 Louis de Funès ....Commissaire Juve 麥琳娜·德蒙吉奧 Mylène Demongeot ....Hélène 讓·馬萊 Jean Marais ....Fantômas/Fandor 製作人 Proced by: Paul Cadéac Cyril Grize ....procer Alain Poiré 國家/地區: 法國 / 義大利 對白語言: 法語 色彩: 彩色 幅面: 35毫米膠片變形寬銀幕 混音: 單聲道 級別:UK:U / Finland:K-12 / France:U / Spain:T / West Germany:12 攝制格式: 35 mm 洗印格式: 35 mm
上映:
西德 West Germany 1965年2月26日 芬蘭 Finland 1965年4月9日 美國 USA 1966年4月5日......(New York City, New York) 東德 East Germany 1984年12月26日......(TV premiere)
劇情:
方托馬斯最擅長易容術,經常裝扮成別人進行盜竊或恐怖活動,但警察局長卻對他束手無策。一個報紙記者別出心裁地編造了曾經與方托馬斯會面的報道,結果卻被方托馬斯綁架,並喬裝成記者的模樣四處活動,混淆視聽,甚至還易容為局長,大搖大擺地將貴重的珠寶在警...
[編輯本段]電影《方托馬斯的反擊》
資料:
片名:Fantômas se déchaîne 譯名:方托馬斯的反擊 導演: 安德里·胡尼貝勒 哈羅恩·塔茲菲 主演: 麥琳娜·德蒙吉奧 讓·馬萊 路易·德·菲奈斯 類型: 奇幻 / 冒險 / 犯罪 / 喜劇 上映日期: 1965年12月8日 法國
劇情:
差不多一年來,「千面人」方托馬斯給民眾造成的恐懼像陰霾籠罩在人們的心頭揮之不去。在法國民眾幾乎絕望的時候,瑞夫警長挺身而出,以他那矮小的身軀,應對方托馬斯隨時都有可能帶來的災難,如同當年的波巴馬、聖女貞德沖鋒陷陣。為表彰瑞夫警長在追擊方托馬斯的較量中所作出傑出貢獻,總統授予瑞夫警長騎士榮譽勛章。 瑞夫警長慷慨激昂地做著獲獎感言,工作人員給瑞夫警長送來一封信。信是方托馬斯寫的,方托馬斯對瑞夫警長獲得騎士勛章表示祝賀。在信的反面,方托馬斯挑釁地留下:「後會有期」幾個字。方托馬斯的挑釁決非說說而已。就在瑞夫警長的胸前佩上騎士勛章的當天,方托馬斯襲擊了位於市郊的科研中心,綁架了著名科學家馬爾尚。 黎明報社記者方多爾和未婚妻埃萊娜,第一時間對科研中心遭方托馬斯襲擊事件進行報道。方多爾的報道遭到瑞夫警長的抨擊,瑞夫警長指責方多爾是在炒作方托馬斯,借機擴大黎明報社的發行量。瑞夫警長在電視講話中對方多爾的抨擊,以電視畫面里方托馬斯的突然出現而告停止。一切來的那麼突然,突然得容不下瑞夫有半點的置疑。 方托馬斯的再度出現,令總統授予瑞夫警長騎士勛章一事大跌眼睛。總統大動肝火,瑞夫警長立下軍令狀,誓將方托馬斯捉拿歸案不可。瑞夫為緝拿方托馬斯做著緊鑼密鼓地部署,黎明報社方多爾記者突發奇想:既然方托馬斯研製的秘密武器非馬尚爾和勒菲夫教授共同完成不行,那麼方托馬斯必然還會綁架勒菲夫。如果有人假扮勒菲夫,方托馬斯豈不是自投羅網?方多爾決定假扮勒菲夫參加在羅馬召開的世界科學大會,借機引誘方托馬斯露面。方多爾依計而行,帶著埃萊娜姐弟倆前往羅馬。方多爾在羅馬科學大會上的答記者問,令電視機前真正的勒菲夫大為光火。勒菲夫決定親赴羅馬,沒想到將羅馬科學大會攪亂成一鍋粥,因為方托馬斯也以勒菲夫的面目出現在科學大會上。 羅馬科學大會上同時出現三個勒菲夫教授,由此引發的誤會和破壞是可想而知。一場妙趣橫生的、真假勒菲夫鑒別案結束後,緝拿方托馬斯的行動成了一行人的終極目標。化險為夷的瑞夫和方多爾開始追擊方托馬斯。正如總統所言,從陸地到天空,瑞夫為緝拿方托馬斯是不畏艱險。遺憾的是,瑞夫警長空有一腔熱血,方托馬斯又一次成功逃脫。
幕後花絮:
《方托馬斯的反擊》是方托馬斯「三部曲」中的第二部。本片是《虎口脫險》中喜劇大師路易·德·菲耐斯的又一部喜劇作品,影片更邀請到法國著名影星讓·馬萊分身扮演記者「亨瑞」和千面大盜「方托馬斯」。 影片將驚悚、懸念、動作和喜劇融於一體,憑借原創小說的名聲和幾位主演的精彩表現,將「方托馬斯」高明的易容術、詭異的行蹤和難辯的身份,活脫脫地呈現在觀眾的眼前,讓觀眾大呼過癮意猶未盡。 電影《方托馬斯大鬧蘇格蘭》 法語名:Fantomas cantre Scotland yard 主演: 麥琳娜·德蒙吉奧 讓·馬萊 路易·德·菲奈斯 類型: 奇幻 / 冒險 / 犯罪 / 喜劇
上映:
上映日期: 1967年8 法國 此前曾多次與方托馬斯交手的記者方多爾和太太、警長瑞夫等人均受到拉謝里爵士的邀請來到城堡。瑞夫警長因數次讓方托馬斯從自己的眼皮子底下逃走而耿耿於懷,他發誓要趁這次機會將其捉拿歸案。不知為什麼,瑞夫警長總在城堡中發現異常現象,而且全部都是拉謝里爵士不同的死狀。但每當人們趕到現場時,卻沒有任何異樣。漸漸的,大家開始懷疑瑞夫警長的精神出現了問題,而他本人也為無法解釋這一奇怪現象感到莫名的恐懼和擔心。事實上這一切都是方托馬斯搞的鬼,他早已在城堡中挖掘了密道,他要用這種方式逐漸瓦解人們對瑞夫警長的信任。 皇家狩獵日到了,在拉謝里爵士的盛情邀請下,所有賓客都一同參與了狩獵活動。方托馬斯假扮成拉謝里爵士,並安排手下開始對賓客們採取先分流再綁架的方式准備將他們全部一網打盡。恰好拉謝里爵士的秘書安德烈和爵士夫人有染,他們一直在密謀找機會殺死爵士從而得到巨額遺產,狩獵正是個好機會。於是安德烈悄悄跟蹤方托馬斯假扮的拉謝里爵士,試圖將他殺死。然而當安德烈發現眼前的這個人並不是拉謝里爵士的時候,他的死期也就到了。 方托馬斯殺死安德烈的過程被方多爾的太太發現,方托馬斯的手下開始對她窮追不舍,幸好方多爾及時趕到並制服了對方。當大家返回城堡後拉謝里爵士忽然舉著一封方托馬斯留下的最後通牒跑到大家面前,看來方托馬斯即將現身了。瑞夫警長在拉謝里爵士的房間中安裝了報警裝置,只要方托馬斯一出現拉謝里爵士便可以啟動裝置,瑞夫警長和手下將第一時間從隔壁房間趕到這里。 當拉謝里爵士手捧向多個富豪徵集來的鑽石走進自己的房間時,方多爾夫婦忽然從窗口闖入。他們揭穿了方托馬斯的詭計,並確認眼前的拉謝里爵士就是方托馬斯假扮的。方托馬斯鎮定地啟動了報警裝置,瑞夫警長沖入拉謝里爵士的房間,但一切都太遲了,方托馬斯從暗道從容離開,根本沒人能夠阻止他。方托馬斯再一次得手了,瑞夫警長為此捶胸頓足,但一切既成事實,只能等待下次機會再與方托馬斯一決高下。部是
『伍』 尋一部影片。很久以前,大約是八十年代,外國片子,裡面有一條龍。
1977年的瑞典電影《夢幻世界》,又名《獅心兄弟》(Bröderna Lejonhjärta),八十年代初引進,由長春電影譯制廠譯制。
這部電影我也一直在尋找,非常希望能再看上一遍。
『陸』 盤點上譯廠十大經典譯製片,沒看過可珍藏,看過則權當回憶,都有哪些
《簡·愛》電影講述了主人公瑪利亞,來自阿爾卑斯山區的修女,受教經驗僅源於不停製造麻煩的修道院生活,在冒然擔任七個孩子的家庭教師時將職務做得有聲有色。
音樂是瑪利亞的靈魂,歌聲像她渴望自由愛恨的心靈,沖破藩籬泯滅界限,讓孩子們像音符一般找到自己的位置,讓失去愛侶的軍人父親重拾溫暖,劇終一家人拋棄家產翻越高山邁向更自由的國度,苦難彷如必經的旅程,一家人都在,音樂還在,已是生命最好的禮物。
對於一部已經蓋棺論定的卓越電影妄圖評說似乎畫蛇添足,而經典之所以久唱不衰往往因為其某些方面仍有生命力。
『柒』 譯製片(80-90年代)
根據LZ你的描述,是部相當經典的法國電影
片名::<危情諜影 >Professionnel, Le 又譯名<陰謀的代價>
是法國著名影星讓-保羅-貝爾蒙多主演的(此君主演的"王中王"相信LZ一定看過吧)
這部電影記得當時的咱們國家翻譯的名字叫:<陰謀的代價> .後來查過原片名叫:<危情諜影 >Professionnel, Le
劇情介紹:http://ke..com/view/1076564.htm
在線觀看:http://video..com/v?word=%CE%A3%C7%E9%B5%FD%D3%B0&ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=0&fbl=1024
『捌』 求一部經典電影
《妙趣孖寶》(See No Evil, Hear No Evil)
IMDB編號:0098282
評分:
類型:喜劇
發行年代:1989
導演:亞瑟·希勒
編劇:吉恩·懷爾德 / Earl Barret / 更多...
其他中文片名:愛聽聞
演員表:
Richard Pryor .... Wallace 'Wally' Karue
凱文·斯貝西 .... Kirgo
約翰·卡伯迪斯 .... Scotto
Lauren Tom .... Mitzie
安東尼·澤布 .... Sutherland
狄雲右手手指全被砍斷,成了殘疾人,但他仍然用手腕使用血刀。電影《妙眼妙耳闖天下》中,兩位好朋友一個是盲人,一個是聾子,生活應該是不方便的;但他們聯合起來,共用對方的視力和聽覺,竟然可以四處旅行,還破獲了一起搶劫案,讓人忍俊不禁。
下載實在沒找到,不好意思
『玖』 你心目中的十大經典譯製片是哪十部
事實上,在00後這一代人的心中,根本沒有經典,他們可選擇的東西太多,以至於對任何事物,都可以隨便拿起,也可以任性放棄。
但是最終,她還是能夠坐下來,和我一起看完了這部經典,並且由衷贊嘆:真美。
那時,在大學的大禮堂里,看電影是會引起全場鼓掌的。這樣的事情不止一次,我記得,引起鼓掌的電影包括《羅馬假日》、《歡顏》等。
這是一部歷久不衰的故事片,可能應該歸類都愛情。
王室的安妮公主到訪羅馬,天真爛漫的安妮公主,非常厭倦繁文縟節的禮儀。
然而,在接下來與安妮的相處中,喬發現了安妮的天然的美,以及不帶修飾的純潔。安妮也很享受喬帶給她的驚險與刺激,甚至好還參與到了街頭斗毆之中。對於公主來說,這一切太驚險太好玩了。
我認為,喬是愛上了安妮的,而且,安妮也是愛喬的。
喬最終放棄了功成名就的良機,將照片送予了公主。
最終,安妮也不得不回歸自己的本職,為了自己的國家。
羅馬。
這一刻,觀眾的內心黯然神傷。
《羅馬假日》,讓所有人認識到了赫本的美,那種美是超越國界、超越種族、超越一切的。
從此,赫本成為了無數少男少女的偶像,成為了普羅大眾公認的女神。
再後來,無論是《戰狼2》的火爆,還是《流浪地球》的奇妙,我們更願意稱呼為現象,因為,經典,一定是在記憶深處的故事。
其實,在我們的心底能夠被視為經典的,還有許多,比如《南征北戰》,比如《上甘嶺》。
「張軍長,拉兄弟一把。」「李軍長,請你們堅持最後五分鍾。」
「一條大河波浪寬,風吹稻花香兩岸。」
耳熟能詳。
再過若干年,期待《戰狼》成為00後們心中的經典。
時光荏苒,那些永遠定格在我腦海深處的外國經典譯製片,那些為這些影片配音的幕後演員的親切聲音,隨著歲月的流逝,在我的記憶中愈發地顯得清晰……
我心目中的十大經典譯製片是:(排名不分先後)
《王子復仇記》
《巴黎聖母院》
《基度山伯爵》
《魂斷藍橋》
《佐羅》
《羅馬假日》
《瓦爾特保衛薩拉熱窩》
《虎口脫險》
《尼羅河上的慘案》
《追捕》
同時銘刻在心中的還有那些中國的老配音演員們:白景晟、孫道臨、張伐、衛禹平、高博、丁建華、喬榛、邱岳峰、童自榮、富潤生、李梓、劉廣寧、畢克、尚華、曹雷、向雋殊、蘇秀……回答完畢。
我認為,在我眼裡,最喜歡的十大譯制影片是:(1)、阿爾巴尼亞二戰影片《寧死不屈》;(2)、阿爾巴尼亞二戰影片《海岸風雷》;(3)、阿爾巴尼亞二戰影片《地下游擊隊》;(4)、前蘇聯影片《列寧在一九一八》;(5)、前蘇聯影片《列寧在十月》;(6)、前南斯拉夫影片《瓦爾特保衛薩拉熱窩》;(7)、前南斯拉夫影片《橋》;(8)、朝鮮反特影片《看不見的戰線》;(9)、朝鮮戰爭影片《南江村的婦女》;(10)、朝鮮彩色戰爭影片《命令027》。
不以影片的精彩程度,以我心目中配音的精彩程度和記憶程度。
1.羅馬假日
2.王中王
這個其實已經忘了是誰配音的了,但是印象真的非常非常深刻,可能是和故事的貼合度特別好吧。
就記得當時的故事和拳擊教練聽的收音機里的比賽完美的結合。
3.虎口脫險
男主角配的特別特別的好,那種傲嬌的感覺笑死人。
我特別喜歡這部片子,可能和這個配音有很大的關系。
4.簡愛
羅切斯特的深沉,簡愛的自信。兩個人物的性格都在配音中,完美的表現的出來。
這部片子的男女主讓我最有珠聯璧合的感覺。
5.王子復仇記
這個感覺有莎士比亞的感覺,真的是詩一般的激情,詩一般的浪漫。
看著看著都覺得熱情澎湃起來了。
6.魂斷藍橋
男主人公的連珠嘴炮真的讓人印象太深刻了。
不過也由此而感覺男主太缺乏考慮,太有激情,以至於在戰爭中間他只有激情,而完全沒有考慮到女主可能會遭受到的具體的磨難,比如說,在大家十分困難的時候,他送來的那束鮮花。
戰後也是一樣,這個真的是一個毫無生活經驗的人。
比如說女主在他家非常窘迫的時候,他完全一無所知。
7.出水芙蓉
芭蕾舞教師的那段兒挺胸抬頭笑死人了。
不知道多少年都會作為和別人玩耍的梗。
8.英俊少年
少年清澈的聲音一直響在耳邊。
這個故事很一般,我真的純粹是喜歡這個聲音。
9.音樂之聲
特別特別喜歡上校向瑪利亞表白的那一段。
還有前面一點上校給瑪利亞氣急了,在瑪利亞的連珠嘴炮說出孩子們對他的期望的時候,他脫口而出的那句「上校」。
10.最後一個名額給所有上海譯製片廠的其他片子啊。
佐羅,53版悲慘世界,蛇,虎口脫險,三十九級台階,巴黎聖母院,78版鐵面人,神秘的黃玫瑰~白骨之路,瓦爾特保衛薩拉熱窩,復仇,最後一顆子彈,尼羅河上的慘案,簡愛,錢拉菲利普版勇士的奇遇,野鵝敢死隊,第一滴血,茜茜公主三部曲,基督山伯爵,遠大前程,勇敢的米哈伊,沉默的人,葉塞尼亞,錢拉菲利普版紅與黑,上海譯製片廠戰爭與和平,大獨裁者,純屬巧合,德黑蘭43年,綠寶石護身符,列寧在1918.,追捕,霹靂舞,~~~
我心目中的十大經典譯製片,都是當年轟動一時,家喻戶曉,耳熟能詳,百看不厭倦的外國電影。
"中國電影新聞簡報;朝鮮電影哭哭鬧鬧;阿爾巴利亞摟摟抱抱;蘇聯電影真槍真炮……"當時的人們總結的精彩論句。
【賣花姑娘】
【看不見的戰線】
【列寧在1918】
【瓦爾特保衛薩拉熱窩】
【橋】
【海岸風雷】
【第8個是銅像】
【多瑙河之波】
【追捕】
【流浪者】
我心目中的十大經典譯製片是:
《東方快車謀殺案》
《巴黎聖母院》
《悲慘世界》
《基督山恩仇記》
《尼羅河上的慘案》
《陽光下的罪惡》
《虎口脫險》
《莫斯科不相信眼淚》
巜卡桑德拉大橋》
《葉塞尼亞》。
一
《佐羅》《人證》《巴黎聖母院》《橋》《老槍》《瓦爾特保衛沙拉熱窩》《卡桑德拉大橋》《葉塞尼亞》《大篷車》《流浪者》《人世間》《奴里》《魂斷藍橋》《悲慘世界》《勇敢的米哈依》《虎口脫險》《第八個銅像》《苔絲》《基督山伯爵》《巴頓將軍》《賣花姑娘》《金姬銀姬的命運》
《橋》,《瓦爾特保衛薩拉熱窩》,《流浪者》,《奴里》,《佐羅》,《尼羅河上的慘案》,《望鄉》,《巴黎聖母院》,《虎口脫險》,《看不見的戰線》,《賣花姑娘》《悲慘世界》,《三十九級台階》,《老槍》,《蝴蝶夢》……外國經典,過目難忘,何時能重溫,老觀眾之聲。
當年上海譯廠譯制的外國影片都是精品,上譯廠老一輩的配音大師以獨特動聽的嗓音和優質的影片相得益彰!在這么多精彩的譯製片只選十部,還是比較難取捨,我選選擇了以下十部,不知能不能代表當時上譯廠的顛峰時期,《悲慘世界》《簡愛》《虎口脫險》《尼羅河慘案》《陽光下的罪惡》《英俊少年》《音樂之聲》《三十九級台階》《苔絲》《冷酷的心》
『拾』 《童年》的主人公是誰
《童年》是高爾基以自身經歷為原型創作的自傳體小說三部曲中的第一部(其他兩部分別為《在人間》、《我的大學》)。講述了阿廖沙(高爾基的乳名)三歲到十歲這一時期的童年生活,生動地再現了19世紀七八十年代俄羅斯下層人民的生活狀況,寫出了高爾基對苦難的認識,對社會人生的獨特見解,字里行間涌動著一股生生不息的熱望與堅強。
主人公 阿廖沙