Ⅰ 急求電影2012的結尾原英文台詞!!
歌曲《TIME FOR MIRACLE》
by:Adam lambert"第八屆美國偶像亞軍,註:有史以來最給力的美偶選手"
It's late at night and I can't sleep
Missing you just runs too deep
Oh I can't breathe thinking of your smile
Every kiss I can't forget
This aching heart ain't broken yet
Oh God I wish I could make you see
'Cos I know this flame isn't dying
So nothing can stop me from trying
Baby you know that maybe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
You know that mabe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
No I ain't giving up on us
I just wanna be with you
'Cos living is so hard to do
When all I know is trapped inside your eyes
The future I cannot forget
This aching heart ain't broken yet
Oh God I wish I could make you see
'Cos I know this flame isn't dying
So nothing can stop me from trying
Baby you know that maybe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
You know that mabe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
No I ain't giving up on us
Baby can you feel it coming?
You know I can hear it, hear it, the souls
Baby, you feel, they feel you
You know it's time
Baby, maybe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
You know that maybe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
You know maybe it's time for miracles
'Cos I ain't giving up on love
No I ain't giving up on us
I ain't giving up...
No. No I ain't giving up on us
中文翻譯:
夜已深,我無法入睡
對你思念太深
想起你的笑容,我幾乎不能呼吸
每個親吻我都無法忘記
這顆疼痛的心還沒有碎
噢,上帝,我希望我能讓你了解
因為我知道激丶情還沒有消退
所以沒有什麼能阻止我努力
親愛的你知道也許已是奇跡來臨的時刻
因為我不能對愛放棄
你知道也許已是奇跡來臨的時刻
因為我不能對愛放棄
我不能放棄我們
我只想與你在一起
因為生存是如此不容易
當我只知道要沉淪在你的眼裡
對於未來我無法忘記
這顆疼痛的心還沒有碎
噢,上帝,我希望我能讓你了解
因為我知道激丶情還沒有消退
所以沒有什麼能阻止我努力
親愛的你知道也許已是奇跡來臨的時刻
因為我不能對愛放棄
你知道也許已是奇跡來臨的時刻
因為我不能對愛放棄
我不能放棄我們
親愛的,你能感覺到它的來臨嗎?
你知道我能聽見它,聽見它,靈魂聽得到
親愛的,你感覺,他們感覺到你
你知道是時候了
Ⅱ 求5部英文電影中的10句經典台詞!!!每部10句哦親~
《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.Whenyou're attracted to someone it just means that your subconscious isattracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of asfate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.Whatif something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
《Gone with the wind亂世佳人》
(1)、After all,tomorrow is another day!
不管怎樣,明天是新的一天!
(2)、We become the most familiar strangers.
我們變成了世上最熟悉的陌生人。
(3)、Later,respectively,wander and suffer sorrow.
今後各自曲折,各自悲哀
(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(Gone with The Wind) 土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
(5)、I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
(6)、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
(7)、I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
(8)、Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
(9)、I never give anything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
(10)、In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
(11)、I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
(12)、If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
(13)、Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
(14)、You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
(15)、Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
(16)、A man can be destroyed but not defeated. 一個人可以被毀滅,卻不能被打敗。
《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
Ⅲ 高分 求 電影 英文的 經典台詞
肖申克的救贖
1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!記住,希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙於真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine.監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That』s institutionalized.
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
6.I have to remind myself that some birds aren』t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候...你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
7.I find I』m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望......
8.There』s not a day goes by I don』t feel regret. Not because I』m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid』s long gone and this old man is all that』s left. I got to live with that. Rehabilitated? It』s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don』t give a ****.
我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒有什麼可說的了。
Ⅳ 求《2012》電影英語經典句子!!!急
本片段劇情:2012年世界末日到來之前,地殼活動頻繁,多處地區出現了裂縫。雖然有人對此引起了警覺,但絕大多數人仍然一無所知。傑克遜如約帶兩個孩子去黃石國家公園露營,但他不知道那裡即將成為地殼活動的重災區……
精彩對白:
Man on TV: This mass suicide was actually discovered by a documentary crew here in the ancient Mayan city of Takal. Now the victims, and we've seen many, are said to have adhered to the Mayan-Quiche calender, which predicts the end of time to occur on the 21st December of this year, e to the sun's destructive forces.
Woman on TV: Thank you, Mark. Strangely enough, scientific records do support the fact that we are heading for the biggest solar climax in recorded history. Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment...
Jackson: I'm a dead man. Hey, Kate, I'm practically on the freeway right now. Yes, I'm rolling towards you as we speak. Would you relax? I'll be there any second. You know it's a vacation and not a doctors appointment, right? It's supposed to be fun. You remember fun, don't you Kate? Do you remember where you were when it stopped being fun for you? Got it. Bug spray? Oh yeah, cause it's mosquito season in Yellowstone. I got a whole bunch. I gotta go, I'm in a bad reception area.
Man: Woah, man. Would you look at that? Sick
Woman: Merrill, I told you. We have to move back to Wisconsin.
Woman on radio: These little mini-quakes are really getting on my nerves, Randy.
Randy: Come on, a little surface crack, you're not gonna be inconvenienced by that
Woman on radio: Right. Surface cracks, I've got a plastic surgeon for that
Randy: No kidding. Thank God for those shake-proof coffee mugs. They show the true nature of us Californians. We'll not bow to these little inconvenient things like surface quakes. Do you have a funny mini-quake story and want to share it? Call Lisa & Randy at 555...
Girl: Hi daddy!
Jackson: Hi baby How are you sweety?
Girl: Good? Okay, great. What happened to your temp job?
Jackson: Oh, Better hours, more time to write.
Kate: What about sleeping, have you been doing that lately?
Gorden: I've said it a thousand times. No lipo on Fridays. It's too messy. Hold on. Morning Jackson.
Jackson: Hi
Gorden: Nice ride.
Jackson: Thanks.
Groden: Guys, Have a nice trip. Remember, watch out for the bears.
Boy: Bye, Gordon
Gorden: Love you, Honey.
Boy: Bye
Kate: Okay, so...
Girl: You tell him.
Jackson: Tell me what?
Kate: She needs to put these on every night before she goes to sleep.
Jackson: Still?
Boy: Jackson, what is this?
Jackson: Please don't call me that. I'm your dad.
Kate: Taking them camping in a limoKate: Yes. Your 7 year old daughter still wets her bed. Maybe that's something you should know. Love you
Girl: Love you, Mom. They really were looking forward to spending some time with you
Jackson: I know.
Kate: So don't be on your computer all the time.
Jackson: Got it.
Kate: Love you!
Harry: So this time we'll hit Japan.
Tony: So?
Harry: Now you can visit your boy, Will.
Tony: Afternoon, ladies!
Harry: Are you even listening to me?
Tony: Unfortunately I am, Harry.
Harry: I heard from Audrey you're a grandpa now.
Tony: Would you mind keeping your nose out of my family? You're cramping my style, baby. There we are.
Harry: So he married a Japanese girl, how's that the end of the world? Come on Tony, you should at least go see him.
Tony: You see your boy?
Harry: Not as much as I'd like DC is a long way, but at least we talk
Tony: About what?
Harry: Life. And how short it is. What the hell was that?
妙語佳句 活學活用
1. Mayan:瑪雅人的。瑪雅人是中美洲地區和墨西哥印第安人的一支。公元前約2500年就已定居今墨西哥南部、瓜地馬拉、貝里斯以及薩爾瓦多和宏都拉斯的部分地區。約有200萬人,使用瑪雅語。
2.galactic:銀河系的。這里的galactic alignment的意思是說,在當天,銀河系的九大行星會連成一線。銀河系則稱為galaxy。
3. I』m a dead man:我死定了。傑克遜睡醒後發現自己遲到很久了,所以說「我死定了」。此外,dead man還可以指「冗員」或者「酒席上的空瓶子」。
4. mini-quake:小型地震。
Ⅳ 電影《2012》總統對全美人民講話的台詞 「的英文翻譯」
總統先生,如果你准備好了就開始吧
Whenever you're ready, Mr President.
美國的同胞們
My fellow Americans
這是我最後一次對你們講話
This will be the last time I address you.
如同你們所知道的,降臨在美國的災難
As you know, catastrophe has struck our nation.
也將摧毀世界
Has struck the world.
我真希望我能告訴你們
I wish I could tell you
我們有能力來抵擋這場災難
we could prevent the coming destruction.
但是,我們做不到!
We cannot.
今天我們不再是陌生人
Today, none of us are strangers.
我們是一家人
Today, we are one family,
手牽手一同步入黑暗,雖然我們可能信仰不同
stepping into the darkness together.We are a nation of many religions,
但我相信這幾句話能代表所有信仰的精神
but I believe these words reflect the spirit of all our faiths:
耶和華是我的牧者,我必...
"The lord is my Shepard. I shall..."
Ⅵ 電影《2012》中這句台詞「當我們不為他人而戰的時候,那就是我們失去人性的時候」,英文怎麼說的來著
We are not fighting for each other. That is the moment that we lose our humanity
Ⅶ 有誰知道電影《2012》 完整的英語台詞
IMDB官方簡介
以及中文翻譯
In 2009, American geologist Adrian Helmsley (Chiwetel Ejiofor) travels to India to meet his friend Satnam, who has discovered that neutrinos from a massive solar flare have penetrated the Earth and are causing the temperature of its core to increase rapidly. Adrian returns to Washington D.C. to inform White House Chief of Staff Carl Anheuser (Oliver Platt) and US President Thomas Wilson (Danny Glover) that this will instigate a chain of events that will bring about the end of the world. At the 36th G8 summit in 2010, other heads of state and heads of government are made aware of the situation. They collaborate to begin a secret project intended to ensure the continuity of human life, strategically choosing 400,000 people for admission on a series of gigantic arks to be constructed in the Himalayas. To help fund the venture, additional indivials are allowed to purchase tickets for one billion euros apiece.
In 2012, Jackson Curtis (John Cusack) is a writer in Los Angeles who works part time as a limousine driver for Russian billionaire Yuri Karpov. Jackson's ex-wife Kate (Amanda Peet) and their children Noah and Lily live with her new boyfriend, plastic surgeon and amateur pilot Gordon. Jackson takes Noah and Lily on a camping trip to Yellowstone National Park, where they meet Charlie Frost, a radio show host and conspiracy theorist. Charlie supports a theory that suggests the Mayans predicted the world would come to an end in 2012, and claims he has knowledge of the ark project and possesses a map of the arks' location. The family returns home as cracks begin to develop along the San Andreas Fault in California and earthquakes occur in the San Francisco Bay area. Jackson grows suspicious and rents a private plane to rescue his family. He collects his family and Gordon when the Earth's crust displacement begins and they escape Los Angeles as it collapses into the Pacific Ocean.
As millions begin dying in apocalyptic earthquakes worldwide, the group flies to Yellowstone to retrieve Charlie's map. The group narrowly escapes as the Yellowstone Caldera erupts. Charlie, who stayed behind to make a live broadcast of the eruption, is killed by the blast. Realizing the arks are in China, the group lands in Las Vegas, where they meet Yuri, his twin sons, girlfriend Tamara, and pilot Sasha. They join the group and secure a larger plane, the Antonov An-225, to head across the Pacific. Also bound for the arks aboard Air Force One are Anheuser, Adrian, and First Daughter Laura Wilson. President Wilson remained in Washington D.C. to address the nation one last time. He is soon killed by a tsunami that sends the USS John F. Kennedy crashing into the White House. With the Vice President dead and the Speaker of the House missing, Anheuser appoints himself acting Commander-in-Chief.
Sasha discovers that the plane doesnt have enough fuel to get to china, so they have to make a crash landing in the ocean. But as they get near the ground, they discover that they are indeed in china. The earths crusts have shifted.
Yuri, who has purchased ark tickets for himself and his sons, deserts the Curtis family, Gordon, and Tamara upon arriving in China. However, the abandoned group is picked up by Nima, a Buddhist monk. Together, they begin sneaking onto an ark through its hydraulics chamber with the help of Nima's brother Tenzin, a welder for the ark project. In his last moments, Satnam calls Adrian to inform him that a tsunami is engulfing India and heading towards the arks. Learning of this, Anheuser orders the arks be sealed before the boarding process is complete, trapping thousands outside. Adrian manages to convince the other G8 leaders to let the remaining people on board. As the ark's tailgate is lowered, Gordon is killed when he falls in between the gears, followed by Tenzin's large electrical power drill. Yuri sacrifices his life to get his two sons on in time, but the obstruction prevents the gate from closing, rendering the ship unable to start its engines. The tsunami arrives and begins to flood the ark, drowning Tamara and setting the ark helplessly adrift. Jackson and Noah work together to free the drill and its cable from the closing mechanism. The gate closes and the crew regains control of the ark, preventing a fatal collision with Mount Everest.
A title appears that says "Day 27 Month 00 Year 00"
When the floodwater from the worldwide tsunamis eventually recedes, satellite data shows that Africa rose in relation to sea level, and its Drakensberg mountains are now the highest on the planet. As the arks set sail for the Cape of Good Hope, Jackson reconciles with his family, and Adrian starts a relationship with Laura. The movie ends with a view of the Earth revealing all continents have merged, and are in the shape of the African continent.
在2009年,一位美國科學家Adrian Helmsley博士被捲入一個在印度的研究項目,在其中,他的同事薩坦姆發現了一個十分神秘但令人震驚的真相:太陽表層風暴正在對地球產生著足以致命的影響。之後,博士聯絡了他的一位朋友赫斯里——他也是一位年輕的總統科學顧問,並傳達了這場駭人的消息。赫斯里試圖向總統報告這一令人不安的發現,但卻被他長期不受待見的安修斯——自付狂妄的白宮管理部部長 所不了了之了。
自此到了2010年,總統開始意識到一些徵兆的發生,便召集8國集團的成員國舉行在西班牙的秘密磋商,而他要告訴其他領導人的事實是:世界最頂尖的科學家已經承認世界正在走向消亡。期間,我國偉大的PLA正在西)藏)進行著浩瀚的大工程--遷徙所有的村莊和人口,並建造一個超級大水壩。
到了2011年,更多令人費解的現象愈演愈烈,一個極其富有的沙特商人,決定捐出超過10億美元給英國軍/情/6/處和世界文化遺產基金會(其會長即總統的女兒勞拉),把許多傳世珍寶如《蒙娜麗莎的微笑》用贗品替換,並把真跡都貯藏在位於阿爾卑斯山的秘密倉庫。
中遇到了2012年,走向毀滅的步伐徑直向前……美國西海岸出現了許多「小型地震」,在世界各地冒出許多地裂的徵兆。盡管如此,人們依然一如既往著日常生活,並對即將到來的災難毫無察覺。其中我們的主角傑克遜,一位熱情並清醒的作家,正開著車去接他在位於洛杉磯的前妻的兩個孩子,莉莉和諾亞 ,並打算帶著他們去黃石國家公園進行露營。但當他看到他前妻的現任丈夫——高高掛起的整形大夫高登,他所期待的那份和自己孩子重新團聚的欣喜之情一下冷卻了下來。接著鏡頭轉到了一位老爵士音樂家哈瑞,他既是那位總統科學顧問赫斯里的父親,正當他在舊金山一海岸邊的游輪上表演途中,他試圖說服他的樂隊老友托尼給他遠在日本並與之不和的兒子打個電話的時候,突然整艘游輪北海底冒出劇烈的力量徹底掀翻……鏡頭轉到華盛頓,當總統的女兒勞拉接到一個來自法國的抓狂的博物館館長的電話時,那位館長怒斥她所在的基金會是徹頭徹尾的騙子時,館長所在的轎車突然爆炸了。勞拉逐漸意識到她被某個勢力利用了,而一系列的背後操縱者恰恰就是他父親和科學顧問赫斯里。
期間,當作家傑克遜帶著他的孩子最終抵達黃石的時候,他們發現所在區域已經被封鎖,而沒有人能夠告訴他們到底是怎麼回事。傑克遜剛好碰到了一位熱衷爆料的電台主持人,這個怪人相信毀滅將從加州開始,遍及黃石,最後全世界。傑克遜開始將信將疑,但事實告訴他洛杉磯出現的越來越多的裂開的地縫已經開始越變越大,一發不可收拾。
事情越來越糟,並且已無法預料的速度進行著……關於真相的暗示也逐漸浮出水面——世界的精英和有錢人正在建造一個巨型的大船,而裡面藏著人類能夠擁有的足夠物質,直到災難結束,只有船里的人會重新出來重建文明,繁衍人類。剩下的人都將被浩劫洗劫,簡單的來說,這將是挪亞方舟的翻版。
接下來就是暴露的5分鍾的超常片斷,傑克遜開車趕回洛杉磯,把他的前妻和其現任丈夫都接走,並開著飛機逃離了已經被徹底毀滅的洛杉磯。出人意料的是,傑克遜絕對輾轉回到黃石,以找到那個「瘋子電台主持人」,並希望能夠從他的口中得到能夠倖存的方法。但是令人無法想像的是,當他們剛抵達黃石,黃石早已成為了世界最大的活火山。同時,那些自作聰明的精英們准備開始計劃好的方舟計劃……
最後地震,海嘯,火山爆發,火山灰……我們的主角們開始了逃亡的全球之旅……還記得我國的大壩么?其真正的目的其實是……………………最後,全球將被淹沒在一片浩瀚的汪洋中,能否倖存?生死未卜!
Ⅷ 電影《2012》中的一段精彩對白
Between 1987 and 2012 the destructive impact of humanity peaks out so it can resurrect. The world's getting worse in order to get better."
One night William told us, "True astrology, contrary to the pop version, is the art of identifying a person's uniqueness. That everyone is unique is a truism so commonplace as to be cliche. But authentic star work pinpoints the precise ways each of us is a distinct one-of-a-kind being."
"The Atlanteans knew the great secret that Earth, like the human body, is a fluid medium, awash in tides of electromagnetic force, composed of invisible meridians, energy frequencies that weave together matter and can be manipulated for various purposes. Everything here is energy."
"The future hinges upon the main soul drama of our species: will humankind awaken in time to claim its bright inheritance, or repeat the mistakes of the past and vanish in the muck?"
"The riddle of our time is figuring out how to keep ourselves busy while the old drama of corrupt power plays its final scene. Underneath business as usual, though, the world's becoming pliant and volatile, claylike, raw, newborn, filled with danger and possibility."
"When Earth dies, a part of us dies with her. I can't overstate the intensity of this. All over the world, underneath business as usual, the human soul is writhing -- and needs to -- and we have to stop repressing this fact and just get on with it so we can shed the skin of the past. But snakes are blind when they shed, so a great darkness is rising to consume the world."
"Humanity's going to get very confused in the coming years and will need help as the new clashes with the old. Priestesses and yogis and shamans must rise from the ranks of secretaries and salesmen. Mundane life must split open its sacred core. We can no longer pretend to be normal. We're entering crisis, and everybody's recruited to dig for something deeper."
"If prophecies of kali yuga are correct and the long hell of humanity is finally ending, then we have to face the fact that the old is also rising to assert itself one last time before giving up the ghost. That's what life forms do when faced with immanent destruction."
"This will mess with your head because retrogressive forces all over the planet, sensing their demise, will act out more than ever. We cannot allow ourselves to be distracted by this. You can't bite the poisoned apple one more time."
"Inspiration and enthusiasm open the channels," answered William. "Creative imagination is key. You've got to bust through numbness and isolation and fire up the soul. We have a lot of help for this, because the creative force locked in human beings is sick to death of being marginalized while machinelike drones take over the world."
"The current Cosmic Weather Report," said the mage, "is that we've entered dangerous squalls of long-term high-pressure crisis that can be creatively understood as a major planetary death and rebirth. In your own way, whoever you are, wherever you live, the coming world pressure is asking you to mid-wife this process."
"We have to awaken ourselves to awaken our world. We have to grasp the fact that life is so much more than we've been told. Even in a time of great deceit, deep force lies buries in the soul of the species, aching to come out."
"You get the world to change by changing yourself, and holding that position until underground force building in collective consciousness gains critical mass to catalyze world change."
"Crisis has the power to break the mass trance and ope you to something resurrective being seeded in the midst of loss and despair. Crisis undrugs the drugged state that passes for normalcy. It cracks you into a raw enough state to pry loose and repattern."
"Even great evil serves to illustrate good, by pushing the penlum so far in the opposite direction that it has to swing back."
"Underground momentum for this has been building for centuries. The world is changing. Time is shifting. Karma is quickening. The veil between worlds is thinning. The dead are coming closer to the living. Spirit forces are flocking to our planet."
Ⅸ 電影2012有哪些英語經典對話
沒有英語 全是漢語
經典台詞:選擇中國沒錯,別的國家根本幹不了
歡迎來到中華人民共和國
兒子: 為什麼會有錨?
爸爸:因為那不是飛船,是方舟。
女主角:原來你就是我要等的那個人
男主角:從未離開過
Susan:如果他聽我們的,我們可以救他的命
Doctor:那都是他的命
Susan:你不信吧,你信嗎?
Doctor:是的,我信
Susan:當人們有疾病的時候,我們不會說,好吧,他們的命,讓他們等死,我們用我們的技術,我們先進的葯物,治癒他們,救他們的命,上帝沒有在救人,我們在救他們的命
Doctor:我們今天救不了那個男人
Susan:如果他有聽我們的,我們可以救他,毫無疑問,但是我們沒有,是他沒有
Doctor:每件事情都有理由的,Susan,你看不見或者不相信的事情,並不代表他不存在,我的意思是你可以隨便想,但是總有生老病死,我們可以做一切力所能及的事情,我們是可以,但是我們不能駕馭他們
Susan:你每天都看到好人死掉,卻依然堅信上帝?
Doctor:是的,當一個人死的時候,你可以看到有光從他身上散去,我的意思是,他們走的時候,我能感覺到,你感覺不到么?
Susan:我不知道,或許我......
Susan:你還好嗎?
Mother:susan,到底出了什麼事情了?
Susan:我不知道,我只是覺得我應該去那個大金字塔那裡,我也不知道為什麼...只是需要去
Mother:在特殊的時間,他在找你,你非常特別
Susan:媽媽,你知道我壓根不信那一套
Mother:susan...為什麼你看不到,為什麼你不覺得他愛你?他想讓你和他在一起?
Susan:這沒有任何意義,媽媽,科學可以證明一切,你聲稱上帝已經做了,當人們生病的時候,他們覺得那些疾病......是那些葯救了他們,不是上帝!我看到很多人過完他們完整的一生,卻沒有任何信仰,但是突然在他們臨死的時候,他們把靈魂給了.....上帝,天堂,永恆的生命,我看到......每天都有很多好人去世,上帝又在哪裡?這是很好的幻想,並不現實,只是一種...讓人們不去和現實妥協的事情,是個謊言
Mother:上帝愛你,susan,無論你是否接受...那並不是幻想,抑或是謊言...有東西告訴你,停下手頭所有的事情,只讓你去墨西哥的大金字塔!你不能描述,你不能解釋,但是你可以感覺到!你知道的,它存在!在你一生中第一次,相信自我之外的一些事情,像是信仰或是什麼...美好的事情會發生的,因為真相...在上帝手中
Wife:Frank,我想你停一下!你還戴著!
Frank:當然
Wife:為什麼還戴著
Frank:我們從沒有離婚
Wife:你從來沒有時間
Frank:有時候我也不想這么忙,即使有機會...我沒有和其他人在一起
Wife:我也沒有
Frank:我發現我的錯誤,我認為是理所當然,我在想...我會到那裡,當你離開的時候,我...
Wife:你一定看到它
Frank:我沒有
Wife:我盡力去和你聊天
Frank:我知道,我總是太關心自己,我覺得...如果我成功,意味著我們就成功了,我知道現在不是說這個的時候,我很自私,我從來沒說過抱歉,現在我要說我很抱歉,你是世界上對我來說最美的東西,我卻讓你溜走
Wife:當我們第一次約會的時候,你告訴我說我是你最大的發現
Frank:哦,不...
Wife:我認為那是最甜蜜的事情,那很糟...我很意外,我們還能在一起說話
Susan:媽媽
Mother:恩,寶貝?
Susan:你什麼時候開始相信上帝?
Mother:我一直都相信
Susan:可是,為什麼?
Mother:額...看看周圍...看看太陽...在天空中閃耀...那雲,那樹,我在想...這有多麼完美啊!所有的東西,從閃耀的太陽...到地球上的萬物,所有東西都在一起,這該是多麼完美的一個偉大工程,那怕只有一個細節,他當初做錯了,就會全盤失敗,太驚奇了
Susan:我希望我可以看到你說的這個世界
Mother:你可以的,你只是看到事物的陰暗面,你去緩和人類的痛苦,你每天都看到死亡,卻使你忘了生命的榮耀,這是個禮物...理解了每天都是一個禮物,有些人濫用它,我知道,你卻在找尋它,那一定非常艱難,我向上帝祈禱每天只給你看到美好的事情
Susan:你是一個好人,你一直都是
Mother:我能想起你出生的時候,簡直是一個奇跡,哦...我不敢相信它真的要發生了,我把自己注入你的內心,一個孩子,一個女兒,當醫生把你放在我手裡的時候,我記得你是我在世上最美妙的事情,我們知道很多這世界上的東西,寶貝,我們有......技術,葯物,但是一個新的生命總是很完美,很可愛,那隻能是上帝的手造出的,一個奇跡?
