Ⅰ 急求古裝電影武打片里歌女在酒樓里賣唱的電影,是老式古裝的武打片,就像《一眉道人》的插曲:金石情
我知道的太極張三豐裡面楊紫瓊賣唱,不過就她一個人。小李飛刀裡面孫小紅是說書,有她爺爺,但是是電視劇。。。
Ⅱ 求父女賣唱的老電視或老電影
你搜一下《北方有佳人》,是不是這個
Ⅲ 急求古裝武打片里有歌女在酒樓里賣唱的電影片斷,急,急 急,請問誰知道的
《醉打金枝》第二集 綠翹在青樓
《太極張三豐》楊紫瓊 出場那段
Ⅳ 一部音樂電影是幾個女孩子勵志成名的 就記得一個女孩在酒吧上班穿個溜冰鞋 還有一個在路邊賣唱
應該是《輪滑女孩》吧~http://ke..com/view/2809005.html?wtp=tt 好像還是演 盜夢空間 那女的演的。 哦,也譯作輪滑女郎http://video..com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=8&word=%C2%D6%BB%AC%C5%AE%C0%C9&fr=ala0
Ⅳ 有部電影女主角有個妹妹眼盲,姐姐是賣唱的,結局是她們家失火姐姐死了
《天涯歌女》
現在要想找到,可能很難了……
Ⅵ 《阿甘正傳》求片中女主角,在台上賣唱的歌名!!!
珍妮唱的這首歌的名字叫「Blowing in the Wind」(風中飄搖),作者是美國六、七十年代最為著名的流行音樂作家Bob Dylan (鮑勃 迪倫)。這是一首反戰歌曲,作於1962年。
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Blowing+in+the+Wind&lm=-1
歌詞如下:
blowing in the wind
Peter Paul and Mary
How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
'Till he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
The End
Ⅶ 想知道一部舊的台灣電影的名字,其中女主角演唱過往事只能回味,
往事只能回味 (1971)
When We Were Young
地區: 香港
片種: 劇情
Release Date: 07/22/1971
導演
劉家昌
編劇
劉家昌
演員
唐威
白嘉莉
尤雅
劉家昌
張傑(1)
江青
馮海
韓蘇
歸亞蕾
孫越
萬儀
出品公司
大有有限公司
發行公司
大有有限公司 (香港)
攝影
陳榮樹
製片
王東原
副導演
林煌坤
剪接
劉國雄
Ⅷ 《賣花姑娘》是哪國影片電影編劇是誰
賣花姑娘
《賣花估娘》被譽為朝鮮五大革命歌劇之一。
中國放映是電影版的《賣花估娘》
作者:金日成
主演:洪英姬
故事簡介:
村裡的姑娘花妮每天上山採花拿到市場上去賣,她父親早亡,哥哥入獄,母親得了重病,家裡還有個瞎了眼睛的妹妹,為了買葯給媽媽治病,她承受著沉重的壓力。
雖然身患重病,但花妮媽媽一直在為白地主家幹活還債,因為家裡窮,她甚至無錢買糧,家裡的吃的還要向別人借。地主家的狗腿子總讓花妮到白家幹活,但媽媽就是不願意讓自己的女兒去當地主家的丫頭。
幾年前,媽媽在地主家幹活時,小女兒順姬看到了地主老婆吃的東西,剛上前一伸手就被推倒,旁邊熱火上熬的參湯和著爐灰全掀在了順姬的眼睛裡,順姬從此成了瞎子。得知了實情的哥哥哲勇一怒之下燒了白地主家的柴房,但被警察抓進了監獄。
母親水米不進卻又終日勞作,身體狀況愈發糟糕,花妮賣花攢下的錢已經差不多了,只要再賣一些挖來的野菜就可以了,當她發現順姬偷偷在街頭賣唱非常生氣,她不能容忍自己的妹妹去賣唱賺錢。好不容易她們向醫生買得了給媽媽治病的葯,但回家時卻發現媽媽已經去世了,兩個女孩悲痛萬分,花妮決定去找哥哥哲勇。
歷經萬苦花妮找到了哥哥待過的地方,卻被告知哲勇已死,為了瞎眼的妹妹,花妮忍痛返鄉。
順姬每日在村口的山崗上哭叫媽媽和姐姐,身患病疾的地主老婆懷疑死去的花妮媽的魂附在了順姬的身上,以致她久病不愈,白地主派狗腿子把順姬背到雪地里凍死,但老婆的病仍不見好。
花妮終於走回了家,但妹妹的走失再次讓她傷心,目睹實情的大爺告訴花妮是狗腿子害了順姬,花妮到地主家討還妹妹,卻被狗腿子鎖了起來。
出獄參加了革命軍的哲勇返鄉看望家人,在獵戶的家裡看到了被救的順姬,回村後他帶著村民打到了地主家救回了花妮,兄妹三人終於團聚。獲得了新生的花妮又抱著花籃上街了,但那些花卻分外艷麗。
精彩視點:
本片根據1930年在五家子創作和演出的革命作品《賣花姑娘》改編,是中國中老年觀眾十分熟悉的一部朝鮮電影。片中賣花姑娘一家人的命運始終牽動著人們的心,催人淚下的情節和動人的音樂旋律使它成為那時的經典。片中的主要演員已成為朝鮮的功勛演員。
電影《賣花姑娘》譯制內幕
直到幾十年後,人們才知道,當年曾在中國引起轟動的朝鮮電影《賣花姑娘》,其原作者就是朝鮮人民的偉大領袖金日成!抗日戰爭時期,金日成在中國吉林長春一帶從事革命工作時創作了歌劇《賣花姑娘》,1972年,該劇在金正日的親自指導下改編成電影。然而,在那動亂年月里,這部朝鮮影片是怎樣被突擊譯制出來的?
如今已70歲的著名女作家何鳴雁,在「文革」初期被誣為「修正主義文藝路線黑尖子」。1972年8月的一天,造反派剛抄了她的家,又突然通知她到軍代表辦公室去。她抱著一種「有去無回」的心情走進軍代表辦公室,一眼先看到長春電影製片廠的負責同志坐在那裡,還面帶笑容。軍代表嚴肅地說:「何鳴雁,長影借用你去翻譯一部朝鮮電影《賣花姑娘》,這是政治任務,你要完成好!你准備什麼時候走?」正在劫難中度日如年的何鳴雁脫口而出:「馬上就走!」
長影選中何鳴雁擔綱《賣花姑娘》的翻譯任務是有緣故的:早在1958年,何鳴雁初次進長影翻譯了朝鮮電影《春香傳》。導演要求全劇歌詞都要押韻,而她竟然在很短的時間內,全部用七律譯了出來。電影公映時打出字幕,觀眾非常喜歡,紛紛去信稱她為「何老先生」,向她索取歌詞文字稿。而當時她才26歲。
何鳴雁重回長影後,就和配音演員們一起在放映室里突擊譯制《賣花姑娘》。開始,她只是機械地翻譯。翻著,翻著,只聽得滿屋子的抽泣聲。她也是一邊流淚一邊譯,最後終於泣不成聲了。令人著急的是:影片翻譯兩天後,女主人公的名字還沒有被理想地翻譯出來,而北京及長影的層層領導在緊催這部電影的譯制進度。按朝鮮語直譯,女主人公的名字是「花粉」,何鳴雁覺得不妥,沒有準確體現原意。第三天早晨,她起身時忽然腦海中跳出一個「妮」字,頓時眼睛一亮:中國人對姑娘的愛稱不是「妮」嗎?何鳴雁飛也似的從宿舍樓跑向錄音間,大聲喊:「有了,有了,花妮!花妮!」譯制組導演、演員一聽,也高興地跳了起來,「花妮!太棒,神譯!」
電影《賣花姑娘》從翻譯到混錄,最後洗出拷貝,總共花了僅7天時間。在全國公映的時候,是全天24小時循環放映,歇人不歇片,跑片員車輪飛轉,拷貝一本一本傳遞,哭聲在神州大地此起彼伏。
Ⅸ 一部外國歌舞電影講述女主演在一次街頭賣唱的時候一群人欺騙,後來被一個女孩子幫助.
朋友圈
主演:范楨馬梓涵梁平蘭穎
導演:高欣生
類型:愛情文藝劇情
時長:103分鍾
年代:2016
地區:歐美地區
語言:漢語普通話
簡介
